新西兰天维网社区

 找回密码
登录  注册
搜索
热搜: 移民 留学
查看: 1915|回复: 18
打印 上一主题 下一主题

[生活] 台灣的朋友們...你們怎麼搞定把出生跟戶籍證明給翻譯成英文... [复制链接]

Rank: 5Rank: 5

升级  69%

UID
258369
热情
77
人气
152
主题
11
帖子
97
精华
0
积分
169
阅读权限
20
注册时间
2010-10-4
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-5-18 17:05:27 |只看该作者 |倒序浏览 微信分享
本帖最后由 可樂果果 于 2014-5-18 17:07 编辑

  準備過些日子把PR給遞了...  
沒找律師或仲介...因為我的也沒有啥大問題..  自己材料準備好了就行

這個版版人多.....求!!!


遇上了非常頭疼的問題
首先!!!
台灣要是出國兩年以上就會自動被除戶籍...  那我戶籍證明怎麼辦???

其次...
戶籍跟出生證明在台灣我媽媽都能給我弄, 不需要我本人回去
可是文件是中文的, 要怎麼換成是可使用的英文版本??
是我媽媽在台灣看是否有政府機關弄成英文版本, 然後在台灣認證? 那要是這樣  我還需要到NZ的台灣辦事處去做驗證麻???

我現在是一個頭兩個大阿....  有木有台灣朋友辦理pr弄過這些的阿???  幫幫我

使用道具 举报

头像被屏蔽

禁止发言

UID
372506
热情
8979
人气
10629
主题
94
帖子
876
精华
0
积分
10339
阅读权限
1
注册时间
2014-1-27

畅游勋章 2018俄罗斯世界杯

沙发
发表于 2014-5-18 17:20:51 |只看该作者 微信分享
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽

使用道具 举报

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

升级  84.47%

UID
361599
热情
1702
人气
2850
主题
132
帖子
1773
精华
0
积分
3267
阅读权限
30
注册时间
2013-7-4
板凳
发表于 2014-5-18 17:33:06 |只看该作者 微信分享
请咨询台湾驻奥克兰台北办事处

使用道具 举报

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

升级  17.34%

UID
337345
热情
20738
人气
23512
主题
21
帖子
2600
精华
0
积分
23467
阅读权限
30
注册时间
2012-8-17

2018俄罗斯世界杯

地板
发表于 2014-5-18 17:41:53 |只看该作者 微信分享
kakarotmj527 发表于 2014-5-18 17:20
那些东西 拿中文的过来,去你们台湾三姐妹让他们找人翻译就好了

哈哈,多親切!

使用道具 举报

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

升级  21.53%

UID
106033
热情
717
人气
1435
主题
26
帖子
2422
精华
2
积分
2323
阅读权限
30
注册时间
2007-2-1
5#分享本帖地址
发表于 2014-5-18 17:59:59 |只看该作者 微信分享
戶籍跟戶口名簿又沒關係
你要的是英文版的戶口名簿就OK啦 跟除不除籍沒關係啊...戶政事務所給英文的戶口名簿然後蓋官印 直接叫你老媽再去拿幾份英文的吧 出生證明就是戶口名簿就OK 我也都是老媽幫我寄過來
那個無犯罪證明也直接申請英文就好啦
1

查看全部评分

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

升级  69%

UID
258369
热情
77
人气
152
主题
11
帖子
97
精华
0
积分
169
阅读权限
20
注册时间
2010-10-4
6#分享本帖地址
发表于 2014-5-18 19:04:06 |只看该作者 微信分享
靜寂之影 发表于 2014-5-18 17:59
戶籍跟戶口名簿又沒關係
你要的是英文版的戶口名簿就OK啦 跟除不除籍沒關係啊...戶政事務所給英文的戶口名 ...

因為我看checklist上說要戶籍跟出生證...以為是要兩個...   
我在讓他問問戶政事務所能給直接弄英文的不  他昨天去  問戶籍的證明  說沒有中文的...

無犯罪我知道可以直接英文...  就是出生證那東西...很頭疼

使用道具 举报

Rank: 6Rank: 6

升级  15.33%

UID
93901
热情
49
人气
292
主题
6
帖子
134
精华
0
积分
246
阅读权限
20
注册时间
2006-10-22
7#分享本帖地址
发表于 2014-5-18 19:40:32 来自手机 |只看该作者 微信分享
上次辦citizenship又讓繳戶口名簿和出生證明,不收台灣的英文版本,要我拿中文正本去紐西蘭的官方指定翻譯社去翻譯。你直接問移民局比較好

使用道具 举报

≡VIP≡

CAESAR OCTAVIANUS OF ROME®

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

升级  35.39%

UID
55349
热情
30298
人气
31904
主题
299
帖子
31473
精华
17
积分
47078
阅读权限
30
注册时间
2005-11-7

元老勋章 胜利勋章 哈卡一族 10周年纪念 家有学童

8#分享本帖地址
发表于 2014-5-19 11:06:30 |只看该作者 微信分享
2014-05-19_111134.jpg

使用道具 举报

≡VIP≡

CAESAR OCTAVIANUS OF ROME®

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

升级  35.39%

UID
55349
热情
30298
人气
31904
主题
299
帖子
31473
精华
17
积分
47078
阅读权限
30
注册时间
2005-11-7

元老勋章 胜利勋章 哈卡一族 10周年纪念 家有学童

9#分享本帖地址
发表于 2014-5-19 11:08:21 |只看该作者 微信分享
或者讓你母親在 ROC 外交部領事事務局查詢

http://www.boca.gov.tw/np.asp?ctNode=675&mp=1

使用道具 举报

Rank: 6Rank: 6

升级  33%

UID
47017
热情
150
人气
332
主题
21
帖子
91
精华
0
积分
299
阅读权限
20
注册时间
2009-11-1
10#分享本帖地址
发表于 2014-5-19 11:55:44 |只看该作者 微信分享

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

升级  68.8%

UID
116120
热情
206
人气
1052
主题
2
帖子
389
精华
0
积分
844
阅读权限
20
注册时间
2007-4-23
11#分享本帖地址
发表于 2014-5-19 12:18:51 来自手机 |只看该作者 微信分享
去申請好了 在拿去請人翻譯然後公證 良民證是有英文版的比較方便
Say what u mean,mean what u say,and don't be mean when u say it

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

升级  82%

UID
168423
热情
729
人气
2008
主题
9
帖子
797
精华
0
积分
1820
阅读权限
20
注册时间
2009-1-13
12#分享本帖地址
发表于 2014-5-20 21:58:25 |只看该作者 微信分享
想认识交往台湾妹子。求问渠道
没有重点.

使用道具 举报

匿名 心中有爱 

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

升级  42.6%

UID
183131
热情
787
人气
1591
主题
20
帖子
2848
精华
1
积分
2639
阅读权限
30
注册时间
2009-5-2
13#分享本帖地址
发表于 2014-5-22 00:55:10 |只看该作者 微信分享
讓你媽在台灣找個地方翻譯 然後法院蓋章就可以!

使用道具 举报

weapon-lee 实名认证  心中有爱 

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

升级  7.86%

UID
213557
热情
6006
人气
8285
主题
108
帖子
6332
精华
1
积分
10393
阅读权限
30
注册时间
2010-1-14

元老勋章 哈卡一族 10周年纪念 2014许愿勋章

14#分享本帖地址
发表于 2014-5-22 09:42:45 |只看该作者 微信分享
找公证处公证一下就好,说明是新西兰使用的他们会按这边格式翻译好并公证。

使用道具 举报

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

升级  53.36%

UID
204783
热情
6876
人气
8943
主题
116
帖子
9191
精华
9
积分
12668
阅读权限
30
注册时间
2009-10-25

哈卡一族 10周年纪念

15#分享本帖地址
发表于 2014-5-22 15:16:52 |只看该作者 微信分享
本帖最后由 ann!nio 于 2014-5-22 15:26 编辑

出生證自己翻譯好或是拿去翻譯社(上網查詢)之後拿去公證處公證,大部分是再法院,上網找一下範例,很多專有名詞

使用道具 举报

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

升级  53.36%

UID
204783
热情
6876
人气
8943
主题
116
帖子
9191
精华
9
积分
12668
阅读权限
30
注册时间
2009-10-25

哈卡一族 10周年纪念

16#分享本帖地址
发表于 2014-5-22 15:20:59 |只看该作者 微信分享
本帖最后由 ann!nio 于 2014-5-22 15:24 编辑
可樂果果 发表于 2014-5-18 19:04
因為我看checklist上說要戶籍跟出生證...以為是要兩個...   
我在讓他問問戶政事務所能給直接弄英文的不 ...

戶籍是戶籍謄本或是戶口名簿,出生證是出生證明,完全不同的東西
戶籍謄本可以申請英文本,在你現在的戶口區的戶政事務所即可辦理,出生證明必須到你當初登記的戶政事務所,是你爸媽當時拿著醫院給的出生證明報戶口的那張紙,他們有留存的
申請pr跟申請工簽材料上有差的,一定要確實準備好,我當初一個半月就批了夠快吧

使用道具 举报

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

升级  30.47%

UID
18956
热情
322
人气
495
主题
11
帖子
7051
精华
0
积分
3957
阅读权限
30
注册时间
2003-6-18

元老勋章

17#分享本帖地址
发表于 2014-5-22 18:13:17 |只看该作者 微信分享
從台灣寄來後要拿去這邊移民局認證的翻譯公司喔,或是交錢給移民局幫你找人翻譯都行!
   要是不是移民局認證的公司翻譯的話會被退件喔,而且台灣那邊翻譯NZ是不認可的喔!

使用道具 举报

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

升级  53.36%

UID
204783
热情
6876
人气
8943
主题
116
帖子
9191
精华
9
积分
12668
阅读权限
30
注册时间
2009-10-25

哈卡一族 10周年纪念

18#分享本帖地址
发表于 2014-5-23 13:38:54 |只看该作者 微信分享
本帖最后由 ann!nio 于 2014-5-23 13:43 编辑
superstar 发表于 2014-5-22 18:13
從台灣寄來後要拿去這邊移民局認證的翻譯公司喔,或是交錢給移民局幫你找人翻譯都行!
   要是不是移民局認 ...

沒有明文這麼一說吧? 我自己之前遞pr出生證就是自己翻譯去法院公證,戶籍謄本.無犯罪記錄那些都是直接申請英文本,有地方機關的官印,我朋友年初也給移民局申請pr 遞資料,已經批了,就是自己翻譯在台灣法院做的公證,所有資料都是在台灣就翻成英文本的,沒有一樣資料是在nz翻譯中文的,移民局完全沒說不可以呀,而且移民局也沒說一定要在他們認可的翻譯社做翻譯,比較奇怪為什麼你會碰到這樣的問題?

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

升级  32%

UID
162005
热情
255
人气
640
主题
26
帖子
391
精华
0
积分
660
阅读权限
20
注册时间
2008-11-14
19#分享本帖地址
发表于 2014-5-25 15:15:01 |只看该作者 微信分享
我之前是戶籍謄本複印件, 然後找這裡移民局認可的翻譯公司翻譯

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版| 联系论坛客服| 广告服务| 招贤纳士| 新西兰天维网

GMT+12, 2024-9-17 15:10 , Processed in 0.035409 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X2 Licensed

Copyright 2001- Sky Media Limited, All Rights Reserved.

回顶部