- UID
- 174874
- 热情
- 238
- 人气
- 556
- 主题
- 27
- 帖子
- 431
- 精华
- 2
- 积分
- 635
- 分享
- 0
- 记录
- 0
- 相册
- 3
- 好友
- 0
- 日志
- 0
- 在线时间
- 494 小时
- 注册时间
- 2009-3-4
- 阅读权限
- 20
- 最后登录
- 2016-7-4
 
升级   27% - UID
- 174874
- 热情
- 238
- 人气
- 556
- 主题
- 27
- 帖子
- 431
- 精华
- 2
- 积分
- 635
- 阅读权限
- 20
- 注册时间
- 2009-3-4
|
今天收到了移民局的信 要求 补充材料来证明:
more partnership evidence for you and your partner. You will need to provide evidence that you are living together in a common residence. This may include but is not limited to, evidence such as evidence of whether both of you live, joint assets, mail sent to each of you at your residential address etc.
Any documents submitted that are not in English must be accompanied by an English translation prepared and certified by a recognised private or official translation service.
问题是 国内父母在国内就是小县城的普通老百姓,没有收到过什么信件,而且国内的信件都不像新西兰这边那么正规,带有地址和信头,大多都是手写,信封都扔了。父母的房子早都已经转到孩子的名下了,在国内出台遗产税之前。。。他们年龄大了也没有联名账户,国内普通老百姓过日子,有联名账户的估计不太多。
家里倒是有一些 乱七八糟社区计划生育,粮本之类的,可国内的很多证件都是手填写的,还有一些信。。。这个需要去公证处翻译成英文吗?
哎,真不知道要提供什么样的材料好。能否找社区写个证明信,然后公证一下,证明他们一直都在稳定的夫妻关系,且居住在一起呢??
而且移民官让我1月4号之前就寄给他,今天都已经14号了。说不给就会在现有的材料基础上做决定。大家有没有找不到符合要求的材料,随便交上去,给拒了或者批复的经历?
非常感谢!!~大家。 |
|