新西兰天维网社区

 找回密码
登录  注册
搜索
热搜: 移民 留学
查看: 497|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[工作] 請問這句英文如何理解? [复制链接]

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

升级  21.12%

UID
82580
热情
2246
人气
3473
主题
20
帖子
6264
精华
2
积分
6056
阅读权限
30
注册时间
2006-8-12

畅游勋章 游戏勋章

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-10-28 01:23:34 |只看该作者 |倒序浏览 微信分享
在BNZ Weekly Overview上的……英文水平不夠,雖然每個字都認識但是理解不了……請達人幫忙解釋解釋?


If I Were a Borrower What Would I Do?

I would act (verb) like the quantity of money (noun) that one puts in the till first thing each morning. (It
rhymes with bloat)

使用道具 举报

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

升级  5.73%

UID
245599
热情
1647
人气
3287
主题
10
帖子
2150
精华
0
积分
3586
阅读权限
30
注册时间
2010-7-4

哈卡一族 10周年纪念

沙发
发表于 2011-10-28 08:39:01 |只看该作者 微信分享
如果我是借錢的人, 我會怎麼作呢?
我會把自己當作一早放進櫃台的大量現金
要對自己好一點, 每天都過得充實一點, 每天都努力一點點

使用道具 举报

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

升级  0%

UID
219828
热情
18014
人气
19938
主题
58
帖子
137758
精华
5
积分
87922
阅读权限
30
注册时间
2010-3-4

财富勋章 哈卡一族 10周年纪念

板凳
发表于 2011-10-28 08:54:45 |只看该作者 微信分享
本帖最后由 Zidane 于 2011-10-28 09:47 编辑

这个就是Q+A
这个是让你选择FLOAT的意思
因为CASH BOX里面的钱也叫FLOAT。他说清晨第一件事就是把所有的钱放进钱箱里。
最有一句说和BLOAT的发音很像
发的全是水.

使用道具 举报

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

升级  0%

UID
219828
热情
18014
人气
19938
主题
58
帖子
137758
精华
5
积分
87922
阅读权限
30
注册时间
2010-3-4

财富勋章 哈卡一族 10周年纪念

地板
发表于 2011-10-28 08:56:33 |只看该作者 微信分享
FLOAT还有备用零钱的意思, 通俗点将就是收银员钱箱里的备用零钱.
发的全是水.

使用道具 举报

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

升级  21.12%

UID
82580
热情
2246
人气
3473
主题
20
帖子
6264
精华
2
积分
6056
阅读权限
30
注册时间
2006-8-12

畅游勋章 游戏勋章

5#分享本帖地址
发表于 2011-10-28 21:12:39 |只看该作者 微信分享
Zidane 发表于 2011-10-28 08:54
这个就是Q+A
这个是让你选择FLOAT的意思
因为CASH BOX里面的钱也叫FLOAT。他说清晨第一件事就是把所有的钱 ...

感谢,这一解释就都明白了……第一次听说cash box里面的钱叫做float的说法呢:D

不过我刚开始读见到It rhymes with bloat……我也猜到是float。只是前面的完全不知道说啥……

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版| 联系论坛客服| 广告服务| 招贤纳士| 新西兰天维网

GMT+13, 2025-2-1 07:02 , Processed in 0.017422 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X2 Licensed

Copyright 2001- Sky Media Limited, All Rights Reserved.

回顶部