- UID
- 192805
- 热情
- 4869
- 人气
- 6393
- 主题
- 14
- 帖子
- 6271
- 精华
- 2
- 积分
- 8813
- 分享
- 0
- 记录
- 0
- 相册
- 0
- 好友
- 0
- 日志
- 0
- 在线时间
- 3589 小时
- 注册时间
- 2009-7-22
- 阅读权限
- 30
- 最后登录
- 2022-6-18
升级 76.26% - UID
- 192805
- 热情
- 4869
- 人气
- 6393
- 主题
- 14
- 帖子
- 6271
- 精华
- 2
- 积分
- 8813
- 阅读权限
- 30
- 注册时间
- 2009-7-22
|
您好,新西兰在人权法有不得歧视的规定,而歧视也包括了种族,我列出一下的法律条款,希望会对您有帮助:
Human Rights Act 1993
21 Prohibited grounds of discrimination
(1) For the purposes of this Act, the prohibited grounds of discrimination are—
(a) sex, which includes pregnancy and childbirth:
(b) marital status, which means being—
(i) single; or
(ii) married, in a civil union, or in a de facto relationship; or
(iii) the surviving spouse of a marriage or the surviving partner of a civil union or de facto relationship; or
(iv) separated from a spouse or civil union partner; or
(v) a party to a marriage or civil union that is now dissolved, or to a de facto relationship that is now ended:
(c) religious belief:
(d) ethical belief, which means the lack of a religious belief, whether in respect of a particular religion or religions or all religions:
(e) colour:
(f) race:
(g) ethnic or national origins, which includes nationality or citizenship:
(h) disability, which means—
(i) physical disability or impairment:
(ii) physical illness:
(iii) psychiatric illness:
(iv) intellectual or psychological disability or impairment:
(v) any other loss or abnormality of psychological, physiological, or anatomical structure or function:
(vi) reliance on a guide dog, wheelchair, or other remedial means:
(vii) the presence in the body of organisms capable of causing illness:
(i) age, which means,—
(i) for the purposes of sections 22 to 41 and section 70 and in relation to any different treatment based on age that occurs in the period beginning with 1 February 1994 and ending with the close of 31 January 1999, any age commencing with the age of 16 years and ending with the date on which persons of the age of the person whose age is in issue qualify for national superannuation under section 7 of the New Zealand Superannuation and Retirement Income Act 2001 (irrespective of whether or not the particular person qualifies for national superannuation at that age or any other age):
(ii) for the purposes of sections 22 to 41 and section 70 and in relation to any different treatment based on age that occurs on or after 1 February 1999, any age commencing with the age of 16 years:
(iii) for the purposes of any other provision of Part 2, any age commencing with the age of 16 years:
(j) political opinion, which includes the lack of a particular political opinion or any political opinion:
(k) employment status, which means—
(i) being unemployed; or
(ii) being a recipient of a benefit under the Social Security Act 1964 or an entitlement under the Accident Compensation Act 2001:
(l) family status, which means—
(i) having the responsibility for part-time care or full-time care of children or other dependants; or
(ii) having no responsibility for the care of children or other dependants; or
(iii) being married to, or being in a civil union or de facto relationship with, a particular person; or
(iv) being a relative of a particular person:
(m) sexual orientation, which means a heterosexual, homosexual, lesbian, or bisexual orientation.
(2) Each of the grounds specified in subsection (1) is a prohibited ground of discrimination, for the purposes of this Act, if—
(a) it pertains to a person or to a relative or associate of a person; and
(b) it either—
(i) currently exists or has in the past existed; or
(ii) is suspected or assumed or believed to exist or to have existed by the person alleged to have discriminated. |
|
在艾美斯律师事务所,我们会为客户利益一争到底,敢于挑战司法的不公正。无论案件轻重,事无大小,意在执着,提供电话咨询。我们办理的案件领域包括房地产生意买卖,信托基金,各类移民案件,家庭法,刑事出庭,交通法,商业纠纷,法律意见,债务,公司法,合同,民事纠纷,小额度争议案件,谈判等各类法律服务。
办公室: 09-969 1493 传真: 09-969 1492
法律事务:苏小姐 021-08956107
电邮:info@adventark.co.nz 微信:AdventArkLawyers
地址: Level 6, 300 Queen Street, Auckland City.
|