- UID
- 142548
- 热情
- 16283
- 人气
- 18756
- 主题
- 409
- 帖子
- 4256
- 精华
- 2
- 积分
- 19914
- 分享
- 0
- 记录
- 1
- 相册
- 1
- 好友
- 8
- 日志
- 0
- 在线时间
- 5836 小时
- 注册时间
- 2008-4-28
- 阅读权限
- 30
- 最后登录
- 2024-11-22
升级 98.28% - UID
- 142548
- 热情
- 16283
- 人气
- 18756
- 主题
- 409
- 帖子
- 4256
- 精华
- 2
- 积分
- 19914
- 阅读权限
- 30
- 注册时间
- 2008-4-28
|
转发一篇文章, 中英双语, 千里之行,始于足下, 华为好样的
Huawei has released a new mobile phone.
华为发布了一款新手机。
Yes, except for satellite calls, this phone is not much different from the latest iPhone or Samsung Galaxy.
是的,除了卫星通话,这款手机与最新的iPhone或三星Galaxy没有太大区别。
This is just a phone, it's not a hydrogen bomb, it's not nuclear fusion technology, it's not even a Mars landing.
这只是一部手机,不是氢弹爆炸,也不是核聚变技术,甚至不是实现火星着陆。
Why can a mobile phone attract great attention?
为什么一部手机能引起巨大的关注?
This is because the emergence of this phone represents the end of the old era and the beginning of a new era.
这是因为这款手机的出现代表着旧时代的结束和新时代的开始。
The power of the United States is so strong that all countries/companies in the world must obey it.
美国的力量如此强大,世界上所有国家/企业都必须服从它。
When Americans say, "Hey, you can't deal with this company, he's evil!" All companies have no choice but to obey. Because even if they are not American companies, their government cannot protect them. Therefore, prior to this, no country or company could withstand the sanctions imposed by the United States.
当美国人说:“嘿。你不能和这家公司打交道,他是邪恶的!”所有的公司都没有办法只能服从。因为即使他们不是美国公司,他们的政府也无法保护他们。因此,在此之前,没有任何国家或公司能够承受美国的制裁。
In the past, a civilian enterprise subject to comprehensive sanctions from the United States could only go bankrupt, cease operations, be acquired, or shrink into a closed field to survive.
在过去,一个受到美国全面制裁的民用企业只能破产、停止运营、被收购,或者收缩到封闭的领域中生存。
At beginning, everyone believed that Huawei was the same. Without the support of American technology and global supply chains, this company would suffocate to death.
起初,所有人都认为华为是一样的。如果没有美国技术和全球供应链的支持,这家企业将窒息而死。
However, the emergence of this phone has overturned everything.
然而,这款手机的出现颠覆了一切。
It proves at least four key pieces of information:
它证明了至少四条关键信息:
1. The Chinese government has become so powerful that it is no longer afraid of the United States and has sufficient power to protect its own company. Chinese netizens have even mocked Raymond as a spokesperson for Huawei;
1.中国已经变得如此强大,以至于它不再怕美国,并且有足够的实力来保护自己的公司,中国网民甚至恶搞雷蒙多,说她是华为的发言人;
2. American technology is not unique, Chinese people can do it with just a little time. Even the most complex semiconductor industry can achieve this, but other industries can also do so.
2.美国的技术不是独一无二的,中国人只要花点时间就能做到。连最复杂的半导体行业都可以做到这一点,当然其他行业也可以。
3. China has established a complete semiconductor technology and industry chain, and their country can stand shoulder to shoulder with the world; They sent a clear signal: cooperation, welcome; Fight, give it a try.
3.中国已经建立了完整的半导体技术和产业链,他们的国家可以与世界肩并肩;他们发出了一个明确的信号:合作,欢迎;对抗,来试试。
4. The Chinese market is huge. In extreme cases, they do not need global trade, they are sufficient to sustain world-class enterprises.
4.中国市场巨大。在极端情况下,他们不需要全球贸易,他们足以维持世界级的企业。
If you don't give me your market, you will also lose my market.
如果你不给我你的市场,你也会失去我的市场。
In short, the emergence of this phone sends a signal to all other countries in the world: when you feel that you don't like or are oppressed by the United States, we will give you a second choice.
简而言之,这款手机的出现向世界上所有其他国家发出了一个信号:当你觉得自己不喜欢美国或被美国压迫时,我们会给你第二选择。
Therefore, it is not just a mobile phone, but a historic milestone.
因此,它不仅仅是一部手机,而是一个历史性的里程碑。
—Yves Tjiu |
-
1
查看全部评分
-
|