- UID
- 100219
- 热情
- 13304
- 人气
- 18183
- 主题
- 17
- 帖子
- 1851
- 精华
- 0
- 积分
- 16710
- 分享
- 0
- 记录
- 0
- 相册
- 1
- 好友
- 0
- 日志
- 0
- 在线时间
- 3276 小时
- 注册时间
- 2006-12-10
- 阅读权限
- 30
- 最后登录
- 2025-1-22
![Rank: 16](static/image/common/star_level3.gif) ![Rank: 16](static/image/common/star_level3.gif) ![Rank: 16](static/image/common/star_level3.gif) ![Rank: 16](static/image/common/star_level3.gif)
升级 ![](source/plugin/plbeautify/images/expl.gif) ![](source/plugin/plbeautify/images/expc.gif) 34.2% - UID
- 100219
- 热情
- 13304
- 人气
- 18183
- 主题
- 17
- 帖子
- 1851
- 精华
- 0
- 积分
- 16710
- 阅读权限
- 30
- 注册时间
- 2006-12-10
|
wkjxz 发表于 2022-1-30 11:43 ![](static/image/common/back.gif)
我的朋友以前国内做医疗工作,想替她问一下,healthline有没有培训的课程,然后使用国语和国内的经验为英 ...
按我了解的,他们没有专门的培训课程。其实现在会说双语的人挺多的,特别中文的,这个热线的大部分都是护士,在这个热线很多也是本身就在医疗系统工作的人了,有些在本职工作之余去做志愿者的。
你朋友可以去看看AUT的医疗翻译的课程,具体名字有点忘了,好像叫medical translation 什么的,应该是AUT, 我没有学过哈。 但是说实话,如果你朋友冲着政府部门工作去,像医院什么的,都很难。现在这边长大的孩子都会双语,他们的竞争力我们移民不能比。连很多做专业翻译的都是和政府签的合同工,而不是永久职位。你朋友可以先试试找一些义工的工作,就会更了解当地的工作health care or social service 市场。
用双语不一定需要找政府工作,这边的卫生局或者卫生部都是把大部分资金拨给社区组织,然后社区组织再招人去服务社区。取决于什么行业。我做注册社工的,和别人一提起,他们就认为社工就是义工,没钱的,殊不知我们工作比较稳定,工资不想商业那么高,起码是可以的。 比如有些人排斥一些我们固有成见的工作。 如护工,有些人认为护工都是要把屎把尿很脏,其实这边护工有很多种,有上门做饭,收拾屋子,就算是帮人护理的,这边护理程序也比较干净,公司也会注重保护员工,因为他们也想留住员工, 他们也缺人的, 关键他们工资也不算低。当然工资高低看个人怎么想哈。
这两个例子举出来重点就是,可以通过做志愿者的形式,比如到hospice 二手店做一下,或者北岸医院,西区医院也会招义工,还有很多其他社区单位,通过这些活动慢慢了解当地,扩展人脉,了解更多信息,才知道自己需要学习什么(如果需要回炉学习一下),或者将来可以那些工作适合自己。找工作他们会侧重这边的工作和志愿者经历,国内的工作经历也是参考的一部分。我举这些例子,只是因为我在Health care and social service, community support 这个行业工作哈。你们可以了解其他行业看看。 信息仅供参考。 |
|