- UID
- 15141
- 热情
- 1747
- 人气
- 1447
- 主题
- 33
- 帖子
- 24306
- 精华
- 8
- 积分
- 13825
- 分享
- 0
- 记录
- 0
- 相册
- 1
- 好友
- 11
- 日志
- 0
- 在线时间
- 4286 小时
- 注册时间
- 2003-7-8
- 阅读权限
- 30
- 最后登录
- 2021-5-29
   
升级   76.5% - UID
- 15141
- 热情
- 1747
- 人气
- 1447
- 主题
- 33
- 帖子
- 24306
- 精华
- 8
- 积分
- 13825
- 阅读权限
- 30
- 注册时间
- 2003-7-8
|
日本政府表示,当地时间15日晨6时10分左右,福岛第一核电站2号反应堆附近传来爆炸声。早些时候的报道指出,福岛第一核电站2号反应堆容器出现部分破损,这表明可能导致更为严重的核泄漏。图为福岛第一核电站爆炸前(左)后(右)对比图。 www.6park.com
www.6park.com
www.6park.com
3月14日,日本东京电力公司福岛第一核电站3号机组当地时间上午11点过后发生氢气爆炸。NHK电视台画面显示福岛第一核电站爆炸前(下)后(上)对比图。
www.6park.com
综合媒体15日报道,日本震后除海啸的巨大破坏力给人类造成惨重损失之外,因强震运转受阻的日本福岛核电站危机从11日开始持续升级。继福岛第一核电站 1 号、3号机组发生爆炸事故之后,其2号机组又于15日早晨传出爆炸声,压力控制池受损。目前,在福岛第一核电站正门前的辐射量严重超标,这场“核危机”将如何发展,民众和专家都正在持续关注。 www.6park.com
三大机组先后发生爆炸 “堆芯融化”隐患重重 www.6park.com
11日的里氏9.0级强震发生后,福岛第一核电站传出反应堆停止运转的消息,由于反应堆冷却系统停止运作,燃料有露出水面发生“堆芯融化”的危险,当局不得不向反应堆注入海水,并排出蒸汽。该核电站1号机组在当地时间12日下午3点36分发生疑似冷却用氢气爆炸,造成反应堆附近机房墙体严重受损,4人受伤。不过,幸运的是,反应堆金属外壳安然无恙。 www.6park.com
日本经济产业省官员认为爆炸原因是由于部分燃料熔化,即发生“堆芯熔化”。据分析,由于堆芯水位下降,燃料渐渐露出水面,温度高达1200度,因无法充分冷却而受热熔化。当时,该核电站正门附近的辐射量达到正常值70倍以上,1号机组的中央控制室则已升至约1000倍。 www.6park.com
日本共同社称,这是日本的核电站首次发生堆芯熔化。报道指出,堆芯熔化曾于1979年在美国三哩岛核电站事故中发生,当时约45%的燃料熔化,放射性物质向周边扩散。 www.6park.com
“国际核能事件分级表”把核事件按严重程度分为零至7级。4级意味着核事件可定性为“事故”,将“在当地产生影响”。日本原子能安全保安院13 日按照“国际核能事件分级表”,把核电站爆炸泄漏事故定为4级,即造成“局部性危害”。日本官员表示,这个等级有可能会随着事态的发展而调整。 www.6park.com
这场危机并未就此中止。继1号机组氢气爆炸之后,3号机组当地时间14日上午11点01分又发生了爆炸。 www.6park.com
据日本经济产业省原子能安全保安院(简称保安院)估计,可能由于反应堆内水位下降而露出的燃料发生了过热熔化,产生大量氢气,并发生了爆炸。由于与1号机组的氢气爆炸一样,出现了放射能等级的上升,因此对20公里范围内的居民,已经要求进入建筑物内躲避。 www.6park.com
日本经济产业省原子能安全保安院15日宣布,据东京电力公司报告,事发时间为6时10分左右,可能是2号机组反应堆的控制压力池出现损坏。原子能安全和保安院说,2号机组的核燃料棒露出水面约2.7米,露出长度差不多是核燃料棒的一半。发生爆炸声后不久,福岛第一核电站四周监测到965.5毫希的辐射,之后下降到882毫希。 www.6park.com
日本内阁官房长官枝野幸男15日早晨也表示,覆盖2号机组核反应堆的设备一部分出现了损坏。 www.6park.com
东京电力公司表示,鉴于传出爆炸声,福岛第一核电站站长决定,除必须对2号机组进行监控和操作的人员外,其它人已经开始向核电站外撤离。据悉,海水注入工作仍在继续,反应堆未见大变化。 www.6park.com
东京电力公司工作人员数小时前已开启2号机组核反应堆释放气体降压的安全阀门,再次进行注入海水作业,截至凌晨3时,反应堆容器内部压下降,由此推断海水已经成功注入。但冷却水位尚未升高,据判断核燃料棒仍然暴露。 www.6park.com
2号机组核反应堆冷却水的水位14日下午曾急剧下降,以致核燃料棒完全露出水面。在东京电力公司向反应堆内注入海水之后,水位于晚上9时34分恢复到燃料棒一半的位置。但在当晚11时左右,核反应堆内释放气体降压的安全阀门关闭,致使内部压力升高。冷却水位随即急剧下降,核燃料棒再次完全裸露,反应堆芯处于空烧状态。东京电力公司此前表示,2号机组附近的辐射量等级正在上升,可能是出现了堆芯部分熔毁现象。 www.6park.com
日本首相菅直人15日早晨透露,日本政府将和东京电力公司共同组建“联合对策本部”,处理福岛第一核电站的安全危机。菅直人将亲自担任本部长,经济产业大臣海江田万里和东京电力公司总经理清水正孝担任副本部长。菅直人表示,目前形势依然严峻,但希望采取主动克服危机,并将竭尽所将防止事态扩大。 www.6park.com
www.6park.com
www.6park.com
日本首相菅直人周一(14日)表示,在大地震和海啸中受损的核电站仍然处于“警戒”状态。东京电力公司周一向政府报告说,福岛第一核电站辐射程度再次超过法定剂量。福岛县第一核电站在地震发生后已经关闭,但是因反应堆冷却系统发生故障导致辐射超标。图为在福岛县二本松,民众隔离接受辐射检测。 www.6park.com
www.6park.com
日本核泄漏危机13日传出进一步扩大的消息。日本原子能安全保安院13日称,福岛第一核电站目前面临新的问题,该电站第三反应堆紧急冷却系统失灵,可能发生爆炸,急需采取冷却措施。图为日本福岛县郡山民众接受辐射水平检测。
www.6park.com
疑数百人遭核辐射 “切尔诺贝利”事件恐再现 www.6park.com
日本政府12日告知国际原子能机构,打算向福岛第一核电站与第二核电站附近居民发放碘片,以降低可能出现的核辐射对人体的伤害。而且,该核电站附近的 20多万名居民已分批次疏散,入住临时避难所。福岛县政府13日发布消息称,已确认遭福岛核电站外泄的放射性物质辐射的人数已上升至22人。消息同时指,从核电站附近区域撤离的人员中,最高已有160至190人受到辐射。 www.6park.com
此外,美国海军14日说,在日本救灾的美军舰队上有17人遭到核泄漏辐射。由于探测到空气中的放射性物质,总部设在日本横须贺的美军第七舰队已重新调整舰只和飞机部署,以避免遭受更多辐射。 www.6park.com
据悉,核反应堆内核裂变可产生放射性碘。一旦发生核泄漏,放射性碘可能被核电站附近居民吸入,引发甲状腺疾病,包括甲状腺癌。服用碘片可防止人体吸收放射性碘,降低辐射伤害。乌克兰切尔诺贝利核电站发生核泄漏后,数以千计的青少年因遭受核辐射患甲状腺癌。 www.6park.com
日本媒体建议核电站周边民众避免外出,外出时用面罩或湿毛巾护住面部。 www.6park.com
最新消息说,东京电力公司表示,15日上午8点31分测得福岛第一核电站正门前的辐射量为每小时8217微西弗。据悉,该数值相当于普通人年可被辐射量上限的约8倍。此外,据监测,日本茨城当地的核辐射水平上升。茨城位于发生爆炸的福岛第一核电站和日本首都东京之间。 www.6park.com
13日,福岛核电站宣布进入“紧急状态”后,位于重灾区宫城县的女川核电站也宣布进入紧急状态。这种情况不禁让人们想起1980年代前苏联切尔诺贝利核电站的核泄漏,正是由于这场核泄漏,其附近被疏散地区,至今仍是死城。 www.6park.com
发生在1986年的切尔诺贝利被认为是历史上最严重的核事故。此次核泄漏事故后产生的放射污染相当于日本广岛原子弹爆炸产生的放射污染的100倍。 www.6park.com
不过,日本国家战略担当相玄叶光一郎14日表示,日本原子能安全保安院已经声明,福岛第一核电站“绝对不会发生切尔诺贝利式的”核泄漏事故。国际原子能机构总干事天野之弥也同意,日本福岛核电站演变成类似于乌克兰切尔诺贝利核泄漏灾难的可能性很小。 www.6park.com
法国安全机构负责人安德鲁-克劳德•罗科斯塔则称:“福岛核电站事故比美国三哩岛到核事故更为严重,但不如切尔诺贝利核危机影响大”。 www.6park.com
三哩岛核泄漏事故,通常简称“三哩岛事件”,是1979年3月28日发生在美国宾夕法尼亚州萨斯奎哈河三哩岛核电站的一次严重放射性物质泄漏事故。这一事故被认为是美国核电经营历史上最严重的核泄漏事故,尽管它并没有造成人员伤亡。 www.6park.com
专家们指出,如果整个国家发生地震,核电站无论建在哪都将面临风险。与“切尔诺贝利”不同,日本核事故不会成为一场国际性事故。因为,日本距离其它任何地区都很远,核辐射不会扩散到日本以外的地区,即使最为可怕的放射性物质碘-131也只有短短8天的半衰期。此外,专家认为,日本政府“有能力” 应对和解决核事故。 www.6park.com
总之,美国核专家表示,此次日本发生的核泄漏事故,将成为历史上最严重的三大核事故之一。 www.6park.com
www.6park.com
www.6park.com
www.6park.com
日本政府表示,当地时间15日晨6时10分左右,福岛第一核电站2号反应堆附近传来爆炸声。早些时候的报道指出,福岛第一核电站2号反应堆容器出现部分破损,这表明可能导致更为严重的核泄漏。图为日本东京核电官员用结构图讲解福岛第一核电站2号机组爆炸情况。 www.6park.com
www.6park.com
日本政府表示,当地时间15日晨6时10分左右,福岛第一核电站2号反应堆附近传来爆炸声。早些时候的报道指出,福岛第一核电站2号反应堆容器出现部分破损,这表明可能导致更为严重的核泄漏。
www.6park.com
专家称设备老化、抗震能力不足致核泄漏 www.6park.com
曾任东芝公司核电站设计师的后藤政志13日说,可以初步认定,福岛第一核电站1号机组发生的放射性物质泄漏事故是核电站抗震能力不足和设备老化所致。而日本民间组织“原子能资料信息室”共同代表伴英幸也认为,发生事故是东京电力公司没有充分考虑核电站应对海啸的能力。 www.6park.com
后藤政志表示,福岛第一核电站1号机组在设计时考虑了防震问题,但显然没有充分考虑应对如此高强度地震的能力,这次地震的强度远远超出1号机组的抗震能力,所以才会出现冷却系统问题导致堆芯熔毁和放射性物质泄漏的事故。 www.6park.com
除抗震能力不足外,还发生了很多意料之外的问题。比如当初设计1号机组时,虽然考虑到发生地震时外部电源中断的问题,并准备了应急柴油发电机,但这一应急设备没有在地震发生时启动,导致紧急冷却装置等无法运转。同时,从外部紧急派遣的应急电源车也未能迅速到达,对反应堆内燃料棒进行冷却的作业因此无法开展,导致堆内压力过高。 www.6park.com
后藤还指出,日本在当地有多座核电站,但是福岛第一核电站1号机组问题最为严重,也和1号机组建成时间最长有关。一号机组已建成40多年,是福岛第一核电站中最早完工的,各种设备和管道都已老化,甚至存在锈蚀状况,所以最容易出现问题。 www.6park.com
www.6park.com
3月14日下午,两名日本仙台市的女性在看关于福岛核电站的报道。报纸头版写道《第三号机组也发生氢气爆炸》。据报道,位于福岛县境内的福岛第三核电站发生了氢气爆炸。中新社发 侯宇 摄
www.6park.com
危机引发“蝴蝶效应” 各国纷纷重审核设施 www.6park.com
日本核电站的此次危机在国际社会也引起了强烈反响,一些反核能组织呼吁反思核电技术安全性。12日,数万德国人走上街头,要求政府终结现有核电设施。不过德国总理回复:德国需要核电,至少在现如今新型能源尚未成熟之时。 www.6park.com
在德国西南城市斯图加特郊外,数以万计人手拉手组成人墙,绵延将近45公里,一直延伸至内卡韦斯特海姆核电站门前。一些人喊着口号,举着标语。标语上写着:“核电?不,谢谢。”这次集会活动筹划已久,按美联社说法,日本福岛第一核电站11日因强震而发生泄漏后,集会者猛然增加。 www.6park.com
德国总理默克尔决定,就延长该国老旧的核电站再做考虑,目前,德国仍需要发展核电。 www.6park.com
在德国,核电站安全话题由来已久。1986年“切尔诺贝利事件”发生后,一些欧洲国家开始反思核电安全,部分国家推进关闭核电站计划。德国新建的核电站则因反核势力的阻碍而至今未能投入运行。 www.6park.com
此外,意大利的反核示威者也加紧对政府施加压力,意大利政府将于本周开会讨论未来核电站的选址。 www.6park.com
瑞士决定,在彻底的安全审查之前,停建新的核电站。 www.6park.com
印度表示,将检查其核电站,以确保经得起地震和海啸的考验。 www.6park.com
韩国也表示,将审视自身的核计划。韩国原计划建造14座新核反应堆。 www.6park.com
但是美国白宫表示,奥巴马总统仍然致力于保留把核能作为美国能源来源多样化的一部分。美国白宫发言人卡尼就此表示,核能仍然是奥巴马整体能源计划的一部分
www.6park.com
日本称未向国际原子能机构求救 已发放23万碘片 www.6park.com
据日本新闻网报道,日本内阁官房长官枝野幸男在15日的记者会上说,据他所知,日本政府并没有向国际原子能机构发出求援申请。 www.6park.com
据外电报道,国际原子能机构事务局长表示,日本政府已经向国际原子能机构提出了派遣专家协助日本处理福岛核电站的申请。另一方面,据联合国网站报道,联合国秘书长潘基文对日本东北沿海因地震(专题)和海啸而导致的核电站反应堆积方爆炸事件表示关注。他14日早晨同原子能机构总干事田野之弥通了电话,得到的回答是,日本核电站的反应堆没有危险,爆炸事件导致的放射性泄漏也是微量的。 www.6park.com
据报道,日本11日发生的地震( 和海啸对东北沿海地区的核电站造成了负面影响,福田第一核电站先后两次发生反应堆机房爆炸。秘书长副发言人哈克14日在纽约总部举行的午间记者会上表示,潘基文秘书长在当天同原子能机构总干事天野之弥通了电话。田野之弥表示,反应堆的放射性泄漏是微量的,其对健康的负面影响也应当是很小的。 www.6park.com
截至当地时间14日下午15时,国际原子能机构报告的最新消息称,目前有近20万居住在福田核电站周围的居民得到了疏散。日本政府还发放了23万份碘片,以帮助预防放射性碘在受影响的人的甲状腺中积累
www.6park.com
欧洲部分国家公民因担心日本核威胁开始撤离东京 www.6park.com
由于担心遭地震重创的核电站发生核泄漏事故,目前停留在东京的部分外国人开始撤离。 www.6park.com
在距离东京250公里的福岛第一核电站核反应堆发生两次爆炸后,一些欧洲国家建议本国公民撤离东京。法国政府称,如果没有特殊理由,法国公民最好在几天内撤离东京。他们还警告称,如果核反应堆发生爆炸,放射性物质可能在几小时内到达东京。欧盟驻日本代表斯蒂芬·胡波说:“我们已经有三分之一工作人员撤离。”胡波还证实称,博世、戴姆勒、宝马等德国大公司以及一些律师事务所的工作人员和家属正在撤离。 www.6park.com
胡波说,日本地震学家警告称,东京地区可能遭遇7级以上地震(专题)袭击,因此他呼吁更多外国人离开。法国大使馆办公室将于本周关闭,直到下周恢复。 www.6park.com
但是并非所有国家都发出了警报。胡波说,英国人显得很平静,他们似乎没有感受到危险。美国人也没有向本国公民发出离开日本的警告,只是建议取消不必要的日本旅行。美国驻日本大使约翰·罗斯说,现在还没有证实有美国人在大地震和海啸中遇难或者受重伤。 www.6park.com
Wary foreigners flee Tokyo www.6park.com
FEARING the possible risk of contamination as Japan confronts a post-quake nuclear emergency, foreigners have begun a slow exodus from Tokyo, though some are maintaining a stiff upper lip。 www.6park.com
Several European nations have advised their citizens to consider leaving the Japanese capital following two blasts at a quake-damaged atomic power plant 250 kilometres to the north, sparking fears of a possible meltdown。 www.6park.com
France went further, telling citizens to leave the Tokyo area "for a few days" if they had no specific reason to stay and warning that if a reactor were to explode, radioactive steam could reach the city in a "matter of hours"。 www.6park.com
"A third of our staff has left," Stefan Huber, the Austrian deputy head of the European Union delegation in Japan, said。 www.6park.com
He added that executives at several German companies such as Bosch, Daimler and BMW, as well as law offices, had evacuated their spouses and children, noting that in Tokyo's German community "it's a veritable exodus"。 www.6park.com
Marissa, a dual Australian-Italian national who has lived in Tokyo for the past six years with her husband and two young children, decided yesterday that she was not taking any more chances and the family flew to Hong Kong。 www.6park.com
"We just thought it was probably better to leave at this point in time... I don't know about this nuclear issue, they don't seem to have quite got it under control yet," she said, asking to be identified only by her first name。 www.6park.com
She said a decision by Tokyo Electric Power to institute rolling power cuts in her neighbourhood had been a major factor, noting: "I won't be able to cook or give the kids a bath." www.6park.com
Huber said an email sent yesterday by the French embassy, in which it noted a warning from Japanese seismologists that a tremor with a magnitude of seven or higher was probable in the Tokyo region, had prompted many to leave。 www.6park.com
"The German embassy on Sunday offered the dependents of its diplomats the possibility of leaving. They all left," he said。 www.6park.com
At Audi's office in Tokyo, a secretary said: "The office is closed this week because of the earthquake. Call back next week." www.6park.com
The Japanese football team's coach Alberto Zaccheroni and his staff flew home to Italy on Saturday, saying their families were "terribly worried" and needed to be assured that they were alright. No return date has been fixed。 www.6park.com
Not all nations are sounding the alarm, however。 www.6park.com
"The British are very calm. For them, there is no danger," Huber said。 www.6park.com
The US has also refrained from telling its nationals living in Japan to head home, simply recommending that all non-essential travel be postponed。 www.6park.com
When asked about the European warnings, US ambassador John Roos told reporters in Tokyo: "That has not changed the analysis of our country with regard to the guidance that was given to United States citizens." www.6park.com
He advised nationals to "hear the instructions of the Japanese civil defence authorities". So far, no Americans have been killed or seriously injured in the massive quake and devastating tsunami that struck Japan on Friday。 www.6park.com
Foreign businesses in general seem to want to keep working, though perhaps with a more low-key presence。 www.6park.com
Martin Jordy, president of Alcatel-Lucent Japan, said his company had suggested that family members of employees could leave, but also "asked those who are working to stay, out of respect for the Japanese team"。 www.6park.com
Jordy said the French telecoms equipment maker expected new orders following the quake which damaged lines through northeastern Japan, saying: "The restoration of the network in the disaster zone will take months." www.6park.com
Some like French oil giant Total have even offered to evacuate their Japanese staff from Tokyo to the southwestern city of Fukuoka, where the company has rented a block of hotel rooms。 www.6park.com
Marissa admitted she had mixed feelings about leaving。 www.6park.com
"I think we all feel a bit torn. Obviously all our Japanese friends are still there and we feel a little like we have abandoned them," she said。 www.6park.com
"We are just hoping we'll all (be able to) go back as soon as possible. It's a frustrating feeling." |
|