- UID
- 207738
- 热情
- 2455
- 人气
- 3529
- 主题
- 120
- 帖子
- 2579
- 精华
- 0
- 积分
- 4379
- 分享
- 0
- 记录
- 0
- 相册
- 0
- 好友
- 7
- 日志
- 0
- 在线时间
- 3777 小时
- 注册时间
- 2009-11-21
- 阅读权限
- 30
- 最后登录
- 2019-2-20
  
升级   58.6% - UID
- 207738
- 热情
- 2455
- 人气
- 3529
- 主题
- 120
- 帖子
- 2579
- 精华
- 0
- 积分
- 4379
- 阅读权限
- 30
- 注册时间
- 2009-11-21
|
關於那個找專家幫你寫cv跟cover letter...
我自己也是找專家公司寫的. 寫的是真的不錯
不過如果100個人找她們寫, 妳會發現每個人的格式都差不多, 不過內容不一樣
所以我用他們的content, 但是layout是自己用的, 所以看起來就像自己寫的cv. 成功率很高
不然你想想, 每家公司都收過幾千分cv. 發覺其中有100分都很像, 只是內容不一樣. 但是放遠看就長得一個樣, 妳想HR會怎麼想
還有意點要注意, 每家公司的cv 跟cover letter都不一樣, 我是suggest找專家寫cv 跟cover letter.. 我覺得他們用的詞跟字是我門華人用不出來的.
洋人的接受度也比較高
to back up my point, if you ask a forginer (english as second language) to write a really simple article from a single drawing,
and you ask another Kiwi to do the samething
even you understand both articles from both people, you will realize the way how the Kiwi did it is different to the forginer, in other words, they write english with english way of thinking. but the forginers is limited by their language culture, thus the articles from Kiwi is accepted by other Kiwi more |
|