( l: Z2 _% J: Z- u8 x0 I 以下是精彩的由业余摄影爱好者拍摄的北极熊母子觅食组图,可爱小熊失足惨落水!大家快来看看这对儿可怜的母子吧! 本着跟随妈妈一同外出准备“吃大餐”的小熊可能万万也没有想到,配合这“鲸鱼大餐”的同时还会附上“冷水浴”的小菜。当熊妈妈与熊宝宝在冰川边找到一条鲸鱼的骨头(鲸脂)的时候,熊妈妈迫不及待下冰河为子觅食,“跟屁虫”小熊本是站在岸边看着妈妈的,思念妈妈的它忍不住跟随妈妈一同踩在鲸脂上,结果一不小心,扑通一下落入了冰河中。以下是精彩的由业余摄影爱好者拍摄的熊母子觅食组图,大家快快来欣赏吧! 7 A! T' Z# I1 [0 b. s; Y) p$ X% h% Y * k F2 c3 I& Y$ j- q
Keep up! The young cub trots behind mum to the shore 8 B3 o' Q- I; T! P" l 9 p( |" H h; _' @( HNearly there: Scrambling down, the cub reaches the whale vertebrae * C3 f' s6 S6 I& ? * Y: C* @$ @: W 快要靠近鲸鱼的椎骨了,熊宝宝小心翼翼。 / Y/ o$ O: f. ] Y; E : g2 R) n. O) P) P! F U% y3 J. o |$ \6 D
0 a: W6 a. G4 Z/ _$ RStepping stones: He is not keen to get his paws wet ! e8 @, e1 E8 y. w
; E9 Y+ i3 R% v/ W/ [8 g 熊宝宝步履蹒跚,一步一个脚印,瞧它走得多小心啊,生怕把自己的爪子给弄湿了。 8 `* \2 Q$ y7 M, Y5 n+ h3 o 1 ?9 N6 T# d2 E' K) j6 r) \Don't move!: While mum forages, the cub looks a little uncomfortable. 3 T# v( N. R; o6 o3 Z' [7 p' q" o# ^5 H9 X3 B
9 U5 i6 @2 P- ]! X Q( a: }
妈妈说:别动!!!踩在鲸鱼椎骨上的熊宝宝显得有点“不太自然”。 3 \- a+ v8 M, X, b* |/ b: @" {8 ]# [4 G8 [) X$ z' A) e , q, t- W8 y" J. ?
0 i* q/ a/ O4 U/ G$ h( V8 k
Uh oh: It's into the drink for this bear ; K6 {) w0 C8 X F6 O
3 d9 T0 }; a' R1 k8 N' z" \ 0 V: e) W; N% W/ F! d- [ 快快快,我快失去平衡了!!! $ t" ?& H9 ]4 W+ W" J# g" n $ r; h7 V3 Z U: h: B: P3 D3 N. H+ o# Y3 x: y! j( A4 [
Oops! He wasn't expecting that 1 q% d8 Z8 P* k
. ]. w% o; V5 v6 u; H" R7 v
天啊,怎么会这样! 9 a4 ]; N2 @4 Y! m7 a It's not funny! Mum looks on 2 d3 y* a1 l+ s
熊妈妈微笑看着自己的宝宝,小熊说:妈妈,这一点都不好笑。 7 r+ {$ o8 W) U# y7 y$ | ) Z; f9 A$ ?( }9 { n+ N
That was cold! The drenched cub is eager to get back onto dry land ; z5 l+ {4 K' `( [: ^$ H
% R9 ^' N1 C! W% |, j 9 ]$ f2 H# }, Y. U$ ]" s6 ~
我的上帝,这不是一般的冷啊!快跟我上岸!!! E" s5 D. Q; Z: @# B * X2 y! h: w l I've had enough of this: He beats a hasty exit from the water, leaving mum to feast 9 ]! I; i+ a& O9 K1 \- x `