- UID
- 52498
- 热情
- 47789
- 人气
- 58609
- 主题
- 203
- 帖子
- 47965
- 精华
- 24
- 积分
- 77688
- 分享
- 0
- 记录
- 0
- 相册
- 1
- 好友
- 9
- 日志
- 1
- 在线时间
- 35672 小时
- 注册时间
- 2005-10-11
- 阅读权限
- 30
- 最后登录
- 2025-6-2
    
升级   0% - UID
- 52498
- 热情
- 47789
- 人气
- 58609
- 主题
- 203
- 帖子
- 47965
- 精华
- 24
- 积分
- 77688
- 阅读权限
- 30
- 注册时间
- 2005-10-11
|
廣東話既神韻,係普通話冇得比的,亦沒辦法譯出其味道.
歇後語 [編輯]
岸上嘅海鷗
頭尾兩個字係「岸」同「鷗」,「海鷗」英文作 seagull,gull同「尻」近音,縮短咁讀即係諧音咗嘅「戇尻」。
亞婆跑步(又可以話「亞婆走佬」)
歇後語即係「老閪都走/掹」,要即刻走佬、幾大都閃咁解。
童子軍跳彈床
歇後語就係「Scout 彈」,直譯嘅粵語諧音就係「是尻旦」,屬於中西合璧嘅典範。
夜觀星象
歇後語係「眺那星」,即係「屌那星」嘅諧音。
唐餐變西餐
即係話「多嚿魚」,即係「多尻餘」嘅諧音。
法國大餐
亦都係解「多嚿魚」,諧音同上。
風吹皇帝褲囊
皇帝乃孤家寡人,褲囊內藏皇帝嘅尻,俾風吹會覺得凍(寒冷),即係話人哋「孤尻寒」。
救護車
2006年嘅香港電影《至尊無賴》其中一個英文詞語「Ambulance」,鄭中基將佢讀做「M部撚時」。[1]
猩猩打飛機
歇後語係「玩撚猿」,即係「玩撚完」。
老虎扯旗
歇後語係「伸鳩虎」,即係「辛鳩苦」嘅諧音。
老鴇埋年
歇後語係「算鳩數」,老鴇即係妓女,指妓女到咗年尾做結算,算嘅係陽具(鳩)數。(鴇:音舉)
諧音 [編輯]
粵語諧音嘅取代字詞 [編輯]
「妖」/「頂」 ←→ 屌
「釣蟹」/「釣喇嘛花蟹」 ←→ 屌閪/屌那媽化閪
「地理魯媚」 ←→ 屌你老味
「調理農務臭化系」 ←→ 屌你老母臭花閪
「調理農務蘭花系」 ←→ 屌你老母撚化閪
「鹹蝦燦」 ←→ 冚家剷
「拜膠拜」 ←→ 掰尻掰
「岸舟舟」 ←→ 戇鳩鳩
「硬膠膠」 ←→ (同上)
「夜渡溪」 ←→ 熱到閪
「凍檸水」 ←→ 凍撚死
「凍檸茶」 ←→ 凍撚殘
「大檸樂」 ←→ 大撚鑊
「大家樂」 ←→ 大鳩鑊
「你諗你」 ←→ 理撚你(「唔理你/話知你」嘅意思)
「做乜諗嘢」 ←→ 「做乜撚嘢」(「諗」似「撚」)
「點搵你」 ←→ 屌撚你
「杏加橙」 ←→ 冚家剷
「曲街」 ←→ 仆街,位於香港紅磡
第啲話嘅諧音 [編輯]
Delay No More係香港地道諧言粗口。係香港文化一部份
「荷蘭銀行支票」 :直譯做英文「Holland Bank Cheque」,「好撚笨柒」。
「荷蘭月亮」 :直譯做英文「Holland Moon」,「好撚悶」。
「荷蘭擁躉/荷蘭風扇/荷蘭飯」 :直譯做英文「Holland Fan」,「好撚煩」。
「荷蘭皇帝」 :直譯做英文「Holland King」,「好撚勁」。
「澳門朋友」 :直譯做英文「Macau Friend」,「麻鳩煩」。
「澳門海」 :「Macau Sea」,讀音近似「乜鳩事」。
「唔好拖延」 :直譯做英文「Delay No More」,「屌你老母」。
「達賴喇嘛」,英文稱「Dalai Lama」,發音縮寫為「DLLM」,同讀音「Diu Nei Lo Mo」一樣,即係「屌你老母」或「屌那媽」。
「咖啡色」 :呢個詞語嘅泰文「สีน้ำตาล 」讀音近似「是撚旦」。
「村長騎牛背」 :據聞話呢句嘅泰文「กำนันขี่หลังควาย 」讀音近似「咁撚奇撚怪」。
「童子軍跳彈牀」:"Scout"彈,讀音似「是鳩旦」。
「Ideally normal height」英文音似係「我屌你老母屄」
「不該」(普通話):「poor guy」,「poke guy」(仆街)
「稻草人」:呢個詞語嘅閩南話讀音近似「屌臭撚」。
「Dell Lenovo Haier」:呢個嘅讀音近似「屌你老母閪」
粗口譯做英文 [編輯]
「Tell The Dog」 :「話狗知」,係「話鳩知」嘅諧音。
「Whole Family Died」 :「冚家剷」。
「Foolish Seven」 :「笨柒」。
「Burn Your Spring Pocket/Your Spring Pocket will be Barbecued」 :「燒你春袋」。
「Falling Down the Street」 :「仆街」。
「One Dog Face」 :「一狗樣」,係「一鳩樣」嘅諧音。
「Macao Fan」 :「馬交風扇」,係「麻鳩煩」嘅諧音。
「Polk Street」 :「仆街」
「Throw your mother old shoes」:「丟你媽舊鞋」,係「屌你媽嘅尻閪」嘅諧音。
「Wei Lei Ben, Chen」 :「威利賓‧陳」,係「搵你笨柒」嘅諧音。 (出自流民師表) |
|