新西兰天维网社区

 找回密码
登录  注册
搜索
热搜: 移民 留学
查看: 278|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[生活] [From CNN] - chinese lawyer jailed for 4 years 4 speakin out against corruption [复制链接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

升级  51.67%

UID
354775
热情
2544
人气
3348
主题
554
帖子
2047
精华
1
积分
4275
阅读权限
30
注册时间
2012-12-4
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-1-27 18:03:20 |只看该作者 |倒序浏览 微信分享
Beijing (CNN) -- Xu Zhiyong, a high-profile Chinese activist accused of organizing protests against official corruption, has been convicted and sentenced to four years in prison, a Beijing court announced Sunday.

The U.S. State Department immediately released a statement saying the sentence was "retribution for his public campaign to expose corruption."

Chinese prosecutors alleged that Xu Zhiyong "gathered a crowd to disturb public order" after a series of small protests. The demonstrators unfurled banners in Beijing calling for officials to publicly declare their assets, said Xu's lawyer, Zhang Qingfang.

Zhang told CNN before Sunday's announcement from Beijing No. 1 Intermediate People's Court that they expected a guilty verdict and heavy sentence because of the case's political nature.

He said they would "definitely appeal."
Author: Corruption hurt Communist Party
Corruption concerns Chinese officials

The trial of Xu -- who founded the New Citizens Movement, which calls for official transparency and rule of law -- attracted widespread attention and authorities have come down hard on international media covering the case.

A CNN crew recently was prevented from approaching and filming the courthouse. CNN's Beijing correspondent, David McKenzie, was kicked, pushed and punched by Chinese security before being forced into a nearby van and driven away.

Roseann Rife, an official with rights group Amnesty International, called the verdict "shameful, but sadly predictable."

"The Chinese authorities have once again opted for the rule of fear over the rule of law," Rife said in a statement. "At best, the injustice of prosecuting Xu Zhiyong is hypocrisy of the highest order."

Lawyer: Xu removed from court

A former law lecturer at the Beijing University of Posts and Telecommunications, Xu has a reputation for taking on groundbreaking legal causes.

He has campaigned for death row inmates and families effected by a poisoned milk formula scandal in 2009.

On July 16, Xu was arrested after spending more than three months under house arrest at his Beijing home.

During his trial, Xu tried to read a prepared statement highlighting the goals of the movement and declaring his innocence but was interrupted by the judge when he spoke about wanting top leaders to be transparent about their assets, his lawyer said.

"Calling on officials to reveal their assets was our effort to promote the country's anti-graft system," Xu said, according to his lawyer.

"More than 137 countries and regions in the world have established such systems, why can't China? What are those 'people's servants' afraid of?"

Authorities removed Xu from the courtroom after he made those remarks, his lawyer said.

Xu's name, 'constitutional rule' blocked on search engines

Well before last week's trial, Xu had become an international figure as activists and others demanded his release.

Outgoing U.S. Ambassador to China Gary Locke issued a statement saying he was "deeply concerned that ... the prosecution of (Xu and) other good-governance advocates advocates are retribution for their public campaigns to expose official corruption and for the peaceful expression of their views."

Searches for Xu's name and "constitutional rule" were blocked on Chinese microblogs and search engines around the time of his trial.

It began amid new and potentially embarrassing revelations about the wealth of China's elite.

The International Consortium of Investigative Journalists reported that close relatives of China's top leaders own offshore companies in international tax havens.

The report said that confidential files showed that President Xi Jinping's brother-in-law and the son of former Premier Wen Jiabao had set up companies in the British Virgin Islands.

While not illegal, the findings shed light on the wealth of the country's leaders at a time when President Xi is intensifying his campaign against high-level corruption, the report said.
反对占中。。。。。。。

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

升级  66.2%

UID
370911
热情
856
人气
1457
主题
89
帖子
853
精华
0
积分
1662
阅读权限
20
注册时间
2014-1-6
沙发
发表于 2014-1-27 18:05:47 |只看该作者 微信分享
China does not give a damn to a Biased Media controlled by your country.
你装,故被我喷。

使用道具 举报

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

升级  72.16%

UID
73819
热情
8692
人气
11130
主题
163
帖子
7042
精华
3
积分
13608
阅读权限
30
注册时间
2006-5-20

新时政

板凳
发表于 2014-1-27 19:52:04 |只看该作者 微信分享
许律师只不过是为了底层民众诉求而奔走的一位社会工作者。

TG这是公然和人民为敌了。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版| 联系论坛客服| 广告服务| 招贤纳士| 新西兰天维网

GMT+13, 2024-10-12 22:21 , Processed in 0.015707 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X2 Licensed

Copyright 2001- Sky Media Limited, All Rights Reserved.

回顶部