- UID
- 10044010
- 热情
- 15360
- 人气
- 15954
- 主题
- 284
- 帖子
- 14920
- 精华
- 6
- 积分
- 23338
- 分享
- 0
- 记录
- 1
- 相册
- 1
- 好友
- 2
- 日志
- 0
- 在线时间
- 6713 小时
- 注册时间
- 2016-11-2
- 阅读权限
- 30
- 最后登录
- 2021-5-5
    
升级   16.69% - UID
- 10044010
- 热情
- 15360
- 人气
- 15954
- 主题
- 284
- 帖子
- 14920
- 精华
- 6
- 积分
- 23338
- 阅读权限
- 30
- 注册时间
- 2016-11-2
|
回帖说明: |
本帖允许奔放型讨论,所有本帖内ID之间互怼的举报均不予受理;注:无营养的谩骂会被屏蔽处理。 |
叫人填那一大堆字的入境卡,然后过关的时候还要口头申报?WTF???口头???口头???口头???申报?MPI管理层的脑袋是不是被门挤了还是被驴踢了?这明显就是为难那些英语不好移民,也是这些移民才会去带那些有的没的。
工党上台以后,新西兰简直是穷疯了!!!神经病!!!
可怜的北岸同胞,就这样400刀没了,FML!!!
Auckland man declared food at Auckland Airport, but got slapped with a fine
https://www.stuff.co.nz/travel/travel-troubles/117641874/auckland-man-declared-food-at-auckland-airport-but-got-slapped-with-a-fine
A man fined $400 for bringing dried fish into New Zealand is "frustrated" at what he calls an unfair punishment for an honest mistake – that he didn't make.
Qi Liu, 39, returned home to Auckland's North Shore from a trip to China in July with presents of assorted foods for his children. He ticked 'yes' to both food and animal products on his arrival card, a photo of which has been viewed by Stuff, and thought all bases were covered.
The Customs officer who interviewed Liu about the contents of his luggage spoke "very very fast", said Liu, who speaks English as a second language. He said he didn't hear the officer ask specifically about fish.
When dried fish was detected by an x-ray machine and queried further, Liu said he felt confident because of the ticks on his arrival card. He believed the fish would either be accepted or binned by Customs without any repercussions.
But he was slapped with a $400 infringement fee on the spot for failing to declare the fillet, which wasn't packaged in a way that met New Zealand's commercial standards.
The Biosecurity Act states anyone who "erroneously declares" they are not in possession of goods restricted by New Zealand law faced the fine.
Liu's situation was similar to a recent case where a woman was fined for bringing honey into the country despite having declared it on her arrival card.
After an eight month-long battle with the Ministry for Primary Industries (MPI), Gamage Kariyawasam's biosecurity infringement notice was formally withdrawn and her money refunded.
Kariyawasam said a warning would be sufficient in cases like hers.
Liu asked MPI to independently assess his case, but the request was declined.
A letter to Liu from the ministry, viewed by Stuff, said declarations included "both written and verbal disclosure" and that unintentional mis-declaration was not an excuse.
It noted Liu could dispute the fine through the courts, but risked facing a maximum penalty of $1000 instead of his current $400 infringement fee.
Liu said he hadn't known about the verbal requirement before getting the letter and suspected he wasn't the only one.
Verbal declarations are not mentioned on an MPI webpage guiding arrivals through airport biosecurity procedures.
A spokesperson for MPI told Stuff that while the ministry could waive fines on a case-by-case basis, it took "a hard line on international passengers who fail to declare items that could bring invasive pests and diseases into New Zealand".
Passenger arrival cards provided a "starting point for officers to interact with passengers to assess biosecurity risk".
They said Kariyawasam's fine was waived because medical issues faced by a family member while Kariyawasam was going through Customs prevented her from making an accurate verbal declaration.
Liu was still considering disputing his fine in court.
"Four hundred dollars isn't so much money, but I don't think I have actually done something wrong," said Liu.
"I'm so frustrated. I wasn't trying to hide anything ... I [have] lived in New Zealand for more than 10 years and I know biosecurity is very important here."
Stuff
|
|