- UID
- 270025
- 热情
- 1543
- 人气
- 1807
- 主题
- 8
- 帖子
- 1605
- 精华
- 0
- 积分
- 2486
- 分享
- 0
- 记录
- 0
- 相册
- 0
- 好友
- 9
- 日志
- 0
- 在线时间
- 456 小时
- 注册时间
- 2010-12-21
- 阅读权限
- 30
- 最后登录
- 2017-3-1
升级 32.4% - UID
- 270025
- 热情
- 1543
- 人气
- 1807
- 主题
- 8
- 帖子
- 1605
- 精华
- 0
- 积分
- 2486
- 阅读权限
- 30
- 注册时间
- 2010-12-21
|
本帖最后由 冰汗 于 2015-11-13 14:42 编辑
你孩子这种情况,需要提供证据来证明你有权力带孩子来新西兰。可以提供以下几种证据:
1. legal documents showing that the New Zealand citizen or resident parent has the sole right to determine the residence of the child, without rights of visitation by the other parent (你有权力决定孩子在哪里居住,并且你前夫没有探视孩子的权利); or 或者
2. a court order permitting the New Zealand citizen or resident parent to remove the child from its country of residence(法院判决书:你有权力将孩子带离他的现住国);or 或者
3. legal documents showing that the New Zealand citizen or resident parent has custody of the child and a signed statement from the other parent, witnessed in accordance with local practice or law, agreeing to allow the child to live in New Zealand if the application is approved. (有法律效力的文件,显示:你有孩子的监护权,并且你前夫已经在见证人的监督下,签署了同意你把孩子带到新西兰居住的文件)
这1.2.3个文件之间是或者的关系,也就是说你只要能提供其中一个就行。但是,你现在有公证过的离婚协议书,上面只是写你有孩子的监护权,并没有提到前夫的探视权。那你的证据就不属于第1个。你也没有第2个,法院判决书。
那你就只能提供第3个文件了,就是让你前夫写同意书,并且要有第三人作为见证人,做成公证书。希望有帮你弄明白,这份文件的确是移民局政策上面规定的。你前夫不合作,不肯签文件,只能把他告上法庭,争取拿到法院的判决书,你就有第2份材料了!
请在下面查看看移民局的详细政策:
F5.20 Dependent children under 16 whose parents are separated or divorced
If the parents of a child under the age of 16 are separated or divorced, the New Zealand citizen or resident parent must have the right to remove the child from the country in which rights of custody or visitation have been granted, or, if no such rights of visitation have been granted, from the country of residence.
Such children will not be granted a resident visa unless the New Zealand citizen or resident parent produces satisfactory evidence of their right to remove the child from the country in which the rights of custody or visitation have been granted or, if no such rights of visitation have been granted, from the country of residence.
Except where (d) applies, evidence of the right to remove the child from the country in which rights of custody or visitation have been granted must include original or certified copies of:
legal documents showing that the New Zealand citizen or resident parent has the sole right to determine the residence of the child, without rights of visitation by the other parent; or
a court order permitting the New Zealand citizen or resident parent to remove the child from its country of residence; or
legal documents showing that the New Zealand citizen or resident parent has custody of the child and a signed statement from the other parent, witnessed in accordance with local practice or law, agreeing to allow the child to live in New Zealand if the application is approved.
Where an immigration officer is satisfied that:
by virtue of local law, the New Zealand citizen or resident parent has the statutory right to custody of the child; and
it is not possible or required under that local law to obtain individualised legal documents to verify that custodial right, the New Zealand citizen or resident parent will be considered by INZ to have the right to remove the child from its country of residence. |
-
1
查看全部评分
-
|