- UID
- 329691
- 热情
- 2221
- 人气
- 3718
- 主题
- 19
- 帖子
- 896
- 精华
- 0
- 积分
- 3475
- 分享
- 0
- 记录
- 0
- 相册
- 1
- 好友
- 17
- 日志
- 0
- 在线时间
- 4826 小时
- 注册时间
- 2012-6-27
- 阅读权限
- 30
- 最后登录
- 2025-2-19
  
升级   98.33% - UID
- 329691
- 热情
- 2221
- 人气
- 3718
- 主题
- 19
- 帖子
- 896
- 精华
- 0
- 积分
- 3475
- 阅读权限
- 30
- 注册时间
- 2012-6-27
|
zhangks 发表于 2015-7-20 19:08 
mgames兄,再请教个问题可以吗?
您的身份证、户口本等等一些材料,是找翻译公司翻译的吗?现在我们中介 ...
身份证,户口本不需要翻译。这个事情我记得很清楚,因为中间有意外,我当时去提交时忘了带原件,只带了复印件。后来是窗口收下了我的申请,让我回头再把原件寄过去的。因为在NZ的要求文件列表中并不包括身份证和户口本,这只是作为你需要提供的出生证明和亲属关系证明等公证的原始旁证。
但是比如象出生证明,亲属关系证明这样的公证,都是翻译加公证一起在公证处做的。
你EOI提交之后,被选中后会发给你邮件,其中有一个附件是:Tipsforlodgingskilledmigrantapplication.doc
里面就有需要提交的材料和格式说明。照着来就行了
1. Order of Application
Please submit documents in the following order (top to bottom):
Covering letter
Application form
Birth certificates
Passports
Relationship evidence
Custody/financial dependence of children –if relevant
Evidence of job offer/ current employment in NZ
Evidence of NZ registration if required to take up job offer
Evidence of work experience
Evidence of qualifications
Partner’s job offer
Partner’s Qualifications
Evidence of their NZ registration if required to take up job offer
Evidence of English language ability – if relevant
Medical certificates
Police certificates
Please provide either originals (with photocopies) or correctly certified copies of these documents.
3. Translations of Documents
Applicants must provide a certified translation for any documents not written in English.
Translations must:
Not be made by an applicant's family member or a person with an interest in the outcome of the application; and
Be certified as a correct translation made by a person familiar with both languages and competent in translation work; and
Be prepared and certified by a recognised private or official translation service; and
Be on the official letterhead of the translation service, and
Bear the stamp or signature of the translator, and
Be accompanied by the original documents or certified copies; and
Be paid for by the applicant.
Translations may be prepared by:
The Translation Service of the New Zealand Department of Internal Affairs, or
Language departments of secondary schools or universities, or
Reputable people within the community who are known to translate documents accurately, or
Embassies (if the translation is endorsed with the appropriate embassy seal), or
Any other recognised private or official translation service.
Please note: if you provide translations you must also include the original documents or certified copies of the originals. INZ reserves the right to request any original documents when only certified copies are provided.
Original translation certificates will not be returned. Please ensure you make copies for your own records before submitting the original translations with your application.
|
|