新西兰天维网社区

标题: 新西兰的谚语大家知多少? [打印本页]

作者: 新马甸甸    时间: 2022-4-12 18:38:11     标题: 新西兰的谚语大家知多少?

本帖最后由 新马甸甸 于 2022-4-12 21:43 编辑

之前就知道一个非常老的有关天气的本地谚语:

Rain by seven, gone by eleven (早上7点左右开始下的雨,上午11点左右雨会停)

工作会跟天气条件相关,我们会依照这个谚语判断早上如果下雨,是不是当天要出工或者什么时候出工


最近一直说风暴要来了,有可能是明天,刚刚看到红红的晚霞,又想到两个很老的本地有关天气的谚语,不知道这次准不准,明天检验一下

Red sky at night Shepherds delight

Red sky in the morning shepherds warning






作者: 新马甸甸    时间: 2022-4-12 18:42:37

大家有没有知道什么有趣的本地谚语?
作者: DADADAVID    时间: 2022-4-12 18:53:30

once go black        
作者: 新马甸甸    时间: 2022-4-12 19:04:15

本帖最后由 新马甸甸 于 2022-4-12 20:48 编辑
DADADAVID 发表于 2022-4-12 18:53
once go black

dirty & naughty
作者: Bob Wang    时间: 2022-4-12 19:14:39

忽冷忽热:Welcome to NZ

当年刚来新西兰,还会听936的时候那个女主持人开的玩笑,一直记得
作者: 天波斧    时间: 2022-4-12 20:09:57

JAFA--Just another fXXXXXX aucklander
作者: 新马甸甸    时间: 2022-4-12 20:49:24

Bob Wang 发表于 2022-4-12 19:14
忽冷忽热:Welcome to NZ

当年刚来新西兰,还会听936的时候那个女主持人开的玩笑,一直记得 ...

不明白什么意思,是指气候忽冷忽热?
作者: 漂泊    时间: 2022-4-12 21:33:20

I have bone in my back
作者: 新马甸甸    时间: 2022-4-12 21:45:25

漂泊 发表于 2022-4-12 21:33
I have bone in my back

什么意思?挺起腰板做人?
作者: 漂泊    时间: 2022-4-12 23:33:24

新马甸甸 发表于 2022-4-12 21:45
什么意思?挺起腰板做人?

就是字面意思:我背上有骨头 也可以说我是有脊梁骨(当年为了和某大公司对决 特意请教了一下 有骨气该怎么说 然后就在劳工部楼上调解时说了)
作者: lessly-joo    时间: 2022-4-13 10:37:42

哈哈哈 有意思
昨天看到一块广告 SPARK 的
也挺有意思
NO CONTRACT NO PRE-NUP WE ARE POWER NO MARRIAGE
作者: 三 少爷    时间: 2022-4-13 11:38:44

fingers crossed.
put you feet on the table.
you're barking on the wrong tree.
holding the fire. :)
rains dogs and cats.
Jesus!

作者: JXFJXF1001    时间: 2022-4-13 11:48:35

本帖最后由 JXFJXF1001 于 2022-4-13 16:46 编辑

She will be right.
作者: moonIlight2013    时间: 2022-4-13 12:46:43

Red sky at night Shepherds delight

Red sky in the morning shepherds warning

这个不是中国话,朝霞不出门,晚霞行千里吗?南半球也适用?不用反过来?
作者: 老北    时间: 2022-4-13 15:51:14

三 少爷 发表于 2022-4-13 07:38
fingers crossed.
put you feet on the table.
you're barking on the wrong tree.

这是英语国家通用的吧?
作者: 老北    时间: 2022-4-13 15:51:43

moonIlight2013 发表于 2022-4-13 08:46
Red sky at night Shepherds delight

Red sky in the morning shepherds warning

难道不是反的?
作者: 三 少爷    时间: 2022-4-13 16:14:47

老北 发表于 2022-4-13 15:51
这是英语国家通用的吧?

其它国家我不知。就听这里的kiwi交流得最多。:)
作者: 老北    时间: 2022-4-13 18:40:03

三 少爷 发表于 2022-4-13 12:14
其它国家我不知。就听这里的kiwi交流得最多。:)

看美剧 英剧好像也经常这么说,估计现在文化传播的快,都成普通话了
作者: 新马甸甸    时间: 2022-4-13 21:30:40

moonIlight2013 发表于 2022-4-13 12:46
Red sky at night Shepherds delight

Red sky in the morning shepherds warning

哇,还真是!!!
作者: 新马甸甸    时间: 2022-4-13 21:33:48

老北 发表于 2022-4-13 15:51
难道不是反的?

验证啦,昨晚的晚霞,今天的风暴完美避过!

we blessed we missed!!   (哈哈,好押韵啊,这是甸甸谚语)
作者: 新马甸甸    时间: 2022-4-13 21:34:57

三 少爷 发表于 2022-4-13 11:38
fingers crossed.
put you feet on the table.
you're barking on the wrong tree.

这些我大部分不知道 学习了
作者: moonIlight2013    时间: 2022-4-13 23:16:46

老北 发表于 2022-4-13 15:51
难道不是反的?

不是,和北半球一样,朝霞阴天下雨,晚霞第二天晴天。
作者: 老北    时间: 2022-4-13 23:25:53

新马甸甸 发表于 2022-4-13 17:33
验证啦,昨晚的晚霞,今天的风暴完美避过!

we blessed we missed!!   (哈哈,好押韵啊,这是甸甸谚语) ...

看美剧最痛苦的就是这些俚语,经常字典都查不到,必须GOOGLE或者维基百科

问题是,第二次出现,还是记不住,不得不再查一遍~~

这是对不喜欢做笔记懒人的惩罚吧
作者: 老北    时间: 2022-4-13 23:26:38

moonIlight2013 发表于 2022-4-13 19:16
不是,和北半球一样,朝霞阴天下雨,晚霞第二天晴天。

总算南北有个共同点了
作者: springer27    时间: 2022-4-14 04:23:17

Yeah-nah 腼腆方式说不 yeah(yes)不用理会 nah(no)才是重点
作者: 三 少爷    时间: 2022-4-14 15:34:41

新马甸甸 发表于 2022-4-13 21:34
这些我大部分不知道 学习了

去问问家属验证一下。:)
作者: 新马甸甸    时间: 2022-4-14 15:50:10

三 少爷 发表于 2022-4-14 15:34
去问问家属验证一下。:)

我家那位是个读书写字障碍症,又是个天天工地混的,英文不懂多少,问他脏话骂人话他张嘴就来,问他这种文邹邹的,也会往坏的想 (我给他说8楼的‘I have bone in my back’他就想歪了)。

不像三少爷你才思敏捷出口成章
作者: 新马甸甸    时间: 2022-4-14 16:34:02

经常听到的他们的一些习惯用语slang:

tu meke!

Far Out

Bugger

get pissed (喝醉了?) pissed off (生气?) - 经常听到这两句

(feel) guttered

sussed out
作者: 老北    时间: 2022-4-14 16:38:24

新马甸甸 发表于 2022-4-14 12:34
经常听到的他们的一些习惯用语slang:

tu meke!

piss off 还经常表示 滚一边去,滚你丫的  意思

偶尔也表示   你丫真烦
作者: 三 少爷    时间: 2022-4-14 17:17:28

新马甸甸 发表于 2022-4-14 15:50
我家那位是个读书写字障碍症,又是个天天工地混的,英文不懂多少,问他脏话骂人话他张嘴就来,问他这种文 ...

看了你写的让我想起了当年上课时女讲师说到米国不禁枪的话题,然后坐边上某男同学立马就接了一句 我也有根。明显看出老师脸上微微一红,却又吃吃地笑了起来。:)

不要这样说家属。这里的人天性乐观自然,从行为学上说爱说脏话的人虽稍显粗俗,但实际上其人性子直率爽朗不会遮遮掩掩没那么多弯弯绕绕。这样的家属放在家中最让人省心了。这是新马的福气啊!:)
作者: 三 少爷    时间: 2022-4-14 17:23:50

既然新马这么好学那就再来多个吧。

Rip off

某kiwi买了某件东西回家发觉货不对板让人坑了,这时可用 you ripped me off.

还有另一意思就是

某人得了新冠,谈及那感觉就像S过翻生,这时也可用 It pretty rippes me off..
作者: 新马甸甸    时间: 2022-4-14 19:28:39

三 少爷 发表于 2022-4-14 17:17
看了你写的让我想起了当年上课时女讲师说到米国不禁枪的话题,然后坐边上某男同学立马就接了一句 我也有 ...

想当年我也是喜欢风花雪夜的文学女青年

现在天天跟那些在工地里泥打滚的毛利岛人粗糙汉子混的心理承受能力的极限一再被突破接受程度已经非常高了
作者: 新马甸甸    时间: 2022-4-14 19:34:19

JXFJXF1001 发表于 2022-4-13 11:48
She will be right.

She will be right - everyting will be alright 感觉有些熟悉,突然想起来是不是一首老歌啊
作者: 新马甸甸    时间: 2022-4-14 19:35:51

老北 发表于 2022-4-13 23:25
看美剧最痛苦的就是这些俚语,经常字典都查不到,必须GOOGLE或者维基百科

问题是,第二次出现,还是记不 ...

可能不在那个语境会比较难真正体会到那些意思
作者: JXFJXF1001    时间: 2022-4-14 20:24:26

新马甸甸 发表于 2022-4-14 19:34
She will be right - everyting will be alright 感觉有些熟悉,突然想起来是不是一首老歌啊 ...

不是,是新西兰俗语。意思是没什么大不了的,自然会好起来的。Jacinda Ardern在之前的一次记者会上还说,对新冠要重视,不要一副“she'll be right"的态度。这里只能用she而不是he。
作者: 三 少爷    时间: 2022-4-14 20:39:06

新马甸甸 发表于 2022-4-14 19:28
想当年我也是喜欢风花雪夜的文学女青年

现在天天跟那些在工地里泥打滚的毛利岛人粗糙汉子混的心理承 ...

文学女青年。。:)那发点大作上来让我们欣赏欣赏啊文青!:D
作者: 老北    时间: 2022-4-14 22:25:59

本帖最后由 老北 于 2022-4-15 05:21 编辑

Let sleeping dogs lie.
作者: 新马甸甸    时间: 2022-4-15 20:37:24

老北 发表于 2022-4-14 22:25
Let sleeping dogs lie.

= lets forget about it ?
作者: 新马甸甸    时间: 2022-4-15 20:39:14

本帖最后由 新马甸甸 于 2022-4-16 22:27 编辑

又想起一个比较有'味'的:

loud proud

Silent violent

作者: 新马甸甸    时间: 2022-4-15 20:43:07

今天听到的:

'I know New Zealand is not big enough but you don't have to step on my foot'
作者: ronaldlu    时间: 2022-4-15 21:57:42

[attach]2597896[/attach]

作者: 老北    时间: 2022-4-16 10:22:20

新马甸甸 发表于 2022-4-15 16:37
= lets forget about it ?

大概就是:世上本无事,莽夫自找之;不要没事找事的意思
作者: 老北    时间: 2022-4-16 10:23:25

新马甸甸 发表于 2022-4-15 16:39
又想起一个比较有'味道'的:

loud proud

响的 喷子 不臭
臭的 喷子 不响?
作者: 老北    时间: 2022-4-16 10:24:23

本帖最后由 老北 于 2022-4-16 14:07 编辑
新马甸甸 发表于 2022-4-15 16:43
今天听到的:

'I know New Zealand is not big enough but you don't have to step on my foot'

牛岛虽小
你脚虽大
千里之刑
始于足下请君高抬贵踵
放老子一马

作者: 老北    时间: 2022-4-16 10:27:13

ronaldlu 发表于 2022-4-15 17:57

有一个美国人写的介绍新西兰俚语的故事,作者在新西兰被俚语各种虐,恨不得重新投胎到纽村,看得直喷饭

可惜这本书只有图书馆有,否则一定收藏一本

唉,好久没去图书馆了

书名也忘了
作者: 新马甸甸    时间: 2022-4-16 12:34:36

老北 发表于 2022-4-16 10:23
响的 喷子 不臭
臭的 喷子 不响?

bingo!!!   ..............
作者: 新马甸甸    时间: 2022-4-17 19:40:25

老北 发表于 2022-4-16 10:27
有一个美国人写的介绍新西兰俚语的故事,作者在新西兰被俚语各种虐,恨不得重新投胎到纽村,看得直喷饭

...

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=mR_lLs-3AqE[/youtube]

不好意思歪你百大金曲的楼,贴这里吧,刚刚崔健的线上音乐会,有新歌老歌,还是那个风格

有梁博哎,非常喜欢他的歌

作者: 老北    时间: 2022-4-17 19:59:26

新马甸甸 发表于 2022-4-17 15:40
不好意思歪你百大金曲的楼,贴这里吧,刚刚崔健的线上音乐会,有新歌老歌,还是那个风格

有梁博哎,非 ...

本来约了前天晚上的直播的,可惜开始时间推迟了一个小时,要到凌晨1点,实在撑不住,放弃了……

虽然老崔说:老子根本没变!但实际已经变得很柔和了……没有 一无所有 一块红布 红旗下的蛋,总觉得少了什么

看到有评论:我们是红旗下的蛋,现在活着活着都变成了混蛋……

想想现在世界这个德行,只能没事扯扯淡了

老崔60了,能坚持自己,总是让人佩服的

几千人同时上线看直播,说明理想还在,信念没死吧
作者: king_of_cut_gir    时间: 2022-4-17 20:42:41

學到了~~ 謝謝...
作者: 老北    时间: 2022-4-18 12:37:12

GETTING QUEASY OVER ONE LITTLE BLOW-BY -BLOW ACCOUNT

杞人忧天?本地电视剧里看到的,看剧情应该是这意思,不敢肯定
作者: 老北    时间: 2022-4-18 13:59:27

she is talking out of a hole in her bum
她在胡说八道
作者: Rubjames    时间: 2022-4-18 16:24:42

老北 发表于 2022-4-18 13:59
she is talking out of a hole in her bum
她在胡说八道

ok ...which hole? just asking
作者: 老北    时间: 2022-4-18 18:20:32

本帖最后由 老北 于 2022-4-18 15:57 编辑
Rubjames 发表于 2022-4-18 12:24
ok ...which hole? just asking


你 猜  

电视剧里是一个女的说她的朋友胡说八道,不知能不能用在:她一派胡言,满嘴屁话 或者:她满嘴喷粪  这么恶劣的场景。如果可以,你问题的答案是现成的。

另,不知句中的she是否可以替换为 he
作者: 新马甸甸    时间: 2022-4-24 21:27:31

今天在某乎看到几个 Don't...英文俗语:

Don't count your chickens! (before they are hatched)
别高兴太早

Don't Give me that!
少来这套!别跟我来这套!

Don't jump (leap) to conclusions
别匆忙下结论;
别妄下结论,三思而后行。

Don't get me wrong
不要误会我的意思

Don't bet on it
不大可能





作者: 老北    时间: 2022-5-6 14:11:13

本帖最后由 老北 于 2022-5-6 14:50 编辑

未必是新西兰的··

You can't just wait for life to deliver. You have to go for it. 1、不能总等着天上掉馅饼,要撸起袖子上啊。(零元购场合)2、不要守株待兔。(爱情场合)3、天不济人,强者自强(事业场合)
作者: 新马甸甸    时间: 2022-5-8 20:58:36

本帖最后由 新马甸甸 于 2022-5-8 21:01 编辑

来一个单词大佬,最近女儿常挂在嘴边反复念的

hippopotomonstrosesquippedaliophobia

= a fear of long words

英文字典里最长的单词之一。

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=D_OLv05g3Ak[/youtube]

作者: 新马甸甸    时间: 2022-5-8 21:20:43

大家常常说的一个: no news is good news
作者: 三 少爷    时间: 2022-5-13 10:24:09

刚学了个日常用语不是谚语哈!

正在开会大头正在发言,有个迟来的同事要加入却又来回地到处在找着什么。或许找座椅或许找。。不知道。然后大头转头笑着问了句:“What are you bouncing around?”
作者: 新马甸甸    时间: 2022-5-13 12:09:17

本帖最后由 新马甸甸 于 2022-5-13 12:16 编辑
三 少爷 发表于 2022-5-13 10:24
刚学了个日常用语不是谚语哈!

正在开会大头正在发言,有个迟来的同事要加入却又来回地到处在找着什么。或 ...

提起这个,想起家属经常给催他赶工的kiwi客人说的:Why don't you shove (stick) the broom up my ass, and I'll sweep the floor。。。 非常的不雅,据说也是个常用的俗语,也不知道他跟谁学的,不学雅的,只学难听的。
作者: 三 少爷    时间: 2022-5-13 13:19:49

新马甸甸 发表于 2022-5-13 12:09
提起这个,想起家属经常给催他赶工的kiwi客人说的:Why don't you shove (stick) the broom up my ass,  ...

哈哈。。说起有点俗的三少以前也跟老顶学过一个并且现在还偶尔飚出来的。

那是十多年前升级服务器时对方工程师有意弄垮了系统,然后再修拖工时。报名给老顶后听住老顶找大头汇报说那家伙screw up the systems..

这screw up 能用的地方可多了。不但能用在别人身上,也能套用在自己。比方说三少面对某些根本不在自已领域但却要求被处理的事务上(e.g.空调系统)说:“I don't want to screw it up.” 然后对方便会理解另外找相关的人员处理。
作者: 新马甸甸    时间: 2022-5-13 16:37:45

三 少爷 发表于 2022-5-13 13:19
哈哈。。说起有点俗的三少以前也跟老顶学过一个并且现在还偶尔飚出来的。

那是十多年前升级服务器时对方 ...

是,有时候在工地也会听那些kiwi这样说
作者: 新马甸甸    时间: 2022-5-21 15:44:49

忘了一个经常听到的:

do you think I 'came down in the last shower? ' / I didn't 'come down in the last shower'

= 我不是好忽悠的


作者: 新马甸甸    时间: 2022-5-21 15:47:35

昨天学的一个:
loose as a cannon / loose cannon

= 失控, an unpredictable or uncontrolled person

作者: 车迹遍中原    时间: 2022-7-23 19:06:38

You can't beat willington on a good day

Dead as Dodo
作者: 新马甸甸    时间: 2022-12-2 15:39:46

车迹遍中原 发表于 2022-7-23 20:06
You can't beat willington on a good day

Dead as Dodo

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=a4xNdyVPDJQ[/youtube]

Because tomorrow it is gone. Hence the saying - You cant beat that feeling of enjoyment of Wellington on a good day.
作者: 新马甸甸    时间: 2022-12-2 15:42:39

挖坟了

还有一个世界通用的谚语:someone's trash is someone's treasure
作者: Ff123    时间: 2022-12-2 15:51:36

DADADAVID 发表于 2022-04-12 18:53
once go black

never turn back? 哈哈哈
作者: king_of_cut_gir    时间: 2022-12-3 07:14:10

springer27 发表于 2022-4-14 05:23
Yeah-nah 腼腆方式说不 yeah(yes)不用理会 nah(no)才是重点

這個看語氣和長度
可以是yes也可以用no

作者: 新马甸甸    时间: 2023-3-10 14:54:03

又来挖坟

两个类似结构的:

to be cruel to be kind

to spend money to make money
作者: 261874939    时间: 2023-3-10 14:56:29

Yea nah













作者: zy1124    时间: 2023-3-10 15:03:38

Sweet as.......




欢迎光临 新西兰天维网社区 (http://bbs.skykiwi.com/) Powered by Discuz! X2