本帖最后由 老北 于 2022-7-22 07:52 编辑
舞女
对这首台语歌曲没什么了解,一个福建的懂闽南话的朋友推荐的。
查了下维基百科,资料如下:
舞女(台罗:Bú-lú;英语:Dancing Lady)是一首流行于1980年代的台语歌曲,原唱者为陈小云,作词及作曲者均为俞隆华,并于1985年作成。后来另一位女星韩宝仪曾翻唱该歌曲的国语版。1993年改编为粤语版的《来…寻梦》,由叶玉卿主唱。
该歌曲在1980年代末期特别流行,常被人用来讽刺当时台湾人的处境就如舞女一般悲惨。
但由于本曲歌词主要描写台湾声色场所灯红酒绿的夜生活,以及描述当时舞女在社会的悲况,被当年处于戒严时期的中华民国政府认为这些描绘酒和舞厅的歌曲,皆会败坏社会风气,令人染上恶习,导致祸乱频生,故一举把当年以此等题材作词的歌曲一律封禁,以免歪风渐长。一些当年著名的台语歌曲,例如由西卿演唱的《可怜酒家女》和尤美主唱的《为著十万元》,因内容提及酒市女流之生活,均遭到封禁。1987年,中华民国政府解严,当年曾遭封禁的逾千首流行歌曲终得以解禁,得以传唱至今。
感觉和老罗的《台北红玫瑰》是一样的主题吧。
歌词:
打扮着妖娇的模样
陪人客摇来摇去
红红的霓虹灯闪闪识识
引阮心伤悲 啊... 谁人会冻了解做舞女的悲哀
暗暗流着目屎也是格甲笑咳咳
啊... 来来来来跳舞
脚步若是震动
不管伊是谁人
甲伊当做眠梦 我拖着沉重脚步
伴音乐西来西去
人客也对阮讲甲乱乱纷纷
引阮心忧闷 啊... 甘愿无人知影做舞女的悲哀
暗暗流着目屎也是格甲笑咳咳
啊... 来来来来跳舞
脚步若是震动
不管伊是谁人
甲伊当做眠梦 啊... 谁人会冻了解做舞女的悲哀
暗暗流着目屎也是格甲笑咳咳
啊... 来来来来跳舞
脚步若是震动
不管伊是谁人
陈小云 台语版
韩宝仪 国语版
|