新西兰天维网社区

 找回密码
登录  注册
搜索
热搜: 移民 留学
查看: 556|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

杨健博士专稿:大选在即,你登记选民身份了吗? [复制链接]

Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23

UID
18054
热情
5908
人气
6642
主题
2768
帖子
4433
精华
6
积分
10181
阅读权限
102
注册时间
2003-12-7

新时政 天维员工 10周年纪念

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-8-13 19:03:44 |只看该作者 |倒序浏览 微信分享


  国家党国会议员杨健博士提醒您,新西兰2014年国会选举即将于9月20日星期六举行投票,所有持新西兰护照和永久居留签证的成年新西兰公民均有义务参与。而选民身份登记则是法律规定必须履行的公民责任,无论您是否投出您神圣的选票,都必须完成选民身份登记。

  请履行您的公民责任,登记您的选民身份。也请珍惜您的民主权利,用您手中神圣的选票决定国家的未来。投票是传递华社声音的直接途径,是对新西兰民主体系和社会良性发展的重要贡献。



【什么是选民身份登记?】

  - 选民身份登记是您参与选举投票前必须完成的一个步骤。只有在完成选民身份登记后,您才有资格参与大选投票。
  - 新西兰法律规定,选民身份登记是每个新西兰公民必须履行的公民责任,拒绝登记选民身份是违法行为。

【哪些人必须完成选民身份登记?】

  - 新西兰法律规定,如果您符合以下条件,则必须完成选民身份登记:
  1.18岁或18岁以上,并
  2.在一生中的某个时间在新西兰连续居住一年以上;而且
  3.是新西兰公民,或
  4.新西兰永久居民。

【如果我曾经完成过登记,还需要重新登记吗?】

  - 如果您曾经完成过选民身份登记,同时目前居住的地址与上次登记时的地址一致,则无需重新登记。

  - 如果您在完成上次选民身份登记后搬家,则您需要重新登记,更新您的地址信息。

【如何完成选民身份登记?】

  - 您可能已经收到选民登记表。如果没有,您可以通过以下途径索取登记表并完成您的选民身份登记:
  1.拨打选举委员会免费热线电话0800 36 76 56(英文);
  2. 发送邮件至选举委员会邮箱:enquiries@elections.org.nz
  3.发送免费短信(写明您的姓名和住址)至3676;
(通过以上三种方式,选举委员会将把登记表格将邮寄至您所填写的地址,完成登记后按地址寄回。)
  4.前往一家新西兰邮政局,领取登记表格,完成登记后按地址寄回;
  5.下载登记表格电子版,打印并完成登记后按地址寄回;
  6.登录选举网站,在线完成登记:http://www.elections.org.nz/voters/enrol-check-or-update-now

【如何填写选民身份登记表?】

  说明:请用黑色或蓝色笔用印刷体填写。在线登记与下面内容有所不同,但基本信息是一致的。



【Section A (A部分)】

【My Details(个人信息)】

  1. My surname or family name is:(我的姓是:)
  2. My given or first names are: (我的名是:)
  3. My title is: (我的头衔是:) Mr(先生)、Mrs(夫人)、Miss(小姐)、Ms(女士)、Other(其它,请注明)。请在符合您条件的头衔前打勾选择。
  4. My residential address is: (我的住址是:)Flat/Home number (门牌号), Street/Road (街名), Suburb, Town, City or Locality (区、乡镇、城市或其它地点)
  说明:该地址必需是您的家庭地址。如果您的房子或公寓没有门牌号,请在下页的E 部份解释。
  5. Have you resided for at least the last month at this address? (您在该地址已经住了至少刚刚过去的一个月了吗?)请选择Yes 或 No。
  说明:如果您的回答是No或者您不住在新西兰,请填写下页的C 部分。
  6. My postal address is (我的通讯地址是:)
  说明:如果您的通讯地址与您的住址不同,请填写该栏。
  7.My date of birth is(我的出生日期是:)
  说明:请按Day(日)、Month(月)、Year(年)的顺序填写相应数字,如1988年8月8日出生者,此处应填入08/08/1988
  8. My occupation is (我的职业是:)
  9. Do you want to be able to update your details electronically in future?(您想今后能在网上更新您的信息吗?)
  说明:如果您回答Yes,请填写下页D 部分。
  10. My contact telephone numbers are (我的联系电话是:)Mobile(手机), Work (工作),Home (住宅)
  11. Are you a New Zealand Māori or a descendant of a New Zealand Māori?(您是否是新西兰毛利人或新西兰毛利人的后代?)
  说明:如您选择No,您必须在一个普通选区(General electorate)注册。您只需在下面【Section B(B部分)】左手的空格中签名并注明日期即可。

【Section C(C部分)】

  如果您在目前的房子或公寓里居住不满一个月或者您不住在新西兰,您需要填写该部份。
  1.If you live in New Zealand (如果您住在新西兰)
I moved to my current residence on (我搬到该住址的日期是:)请按Day(日)、Month(月)、Year(年)的顺序填写相应数字
  2.The last address in New Zealand where I resided for at least I month was (我上个住满至少一个月的新西兰地址是):Flat/Home number (门牌号), Street/Road (街名), Suburb, Town, City or Locality (区、乡镇、城市或其它地点)
  3.I resided there from (我在那里居住的时间从:)Day(日)、Month(月)、Year(年),to (到)Day(日)、Month(月)、Year(年)。
  4.If you live outside New Zealand (如果您住在新西兰以外):I was last in New Zealand on (我最近一次在新西兰的时间是):Day(日)、Month(月)、Year(年)
  5.I moved overseas on (我移居海外的时间是):Day(日)、Month(月)、Year(年)。
  6.The last address in New Zealand where I resided for at least 1 month before moving overseas was (我移居海外前在新西兰居住至少一个月的最后地址是):Flat/Home number (门牌号), Street/Road (街名), Suburb, Town, City or Locality (区、乡镇、城市或其它地点)
  7.I resided there from (我在那里居住的时间从:)Day(日)、Month(月)、Year(年),to (到)Day(日)、Month(月)、Year(年)。

【Section D(D部分)】

  如果您想今后能在网上更新您的信息,请填写该部份。

  Electronic update transactions (电子更新信息)
  My email address is (我的电子邮箱是):

【Section E(E部分)】

  如果您的房子或公寓没有门牌号,请填写该部份。
  
  Sketch map showing where you reside。(画出您居住点的草图,箭头指向北。)

  1.Name of your nearest neighbours on your side of the road(与您距离最近的、并和您住在街道相同一侧的邻居的姓名)
  2.Name of the person who resided in your house or flat before you (if you know it). Please say if the house is newly built (在您搬入之前,谁曾居住在这间房子或单元?如果您知道姓名,请告诉我们。如果这间房子是新建的,请向我们声明。)
  3.Name of landlord (if you have one) 房东的姓名(如果有的话)
  4.If you own the property, give the DP Lot number of the property from your rates account (if you know it) 如果您拥有此处物业,请您提供您地税帐户上标注的DP Lot号码(如果您知道这个号码的话)。
  5.If your property has been allocated to a Rural Address Property Identification (RAPID) number, please show it here. 如果您的物业地址是一个乡村地址识别号(RAPID号),请把它写在下面。

  表格填写完毕后,请用随表格寄给您的回邮信封寄回,或将表格免费寄往:Enrolment Services, Freepost 2 ENROL, PO Box 190, Wellington 6140。您也可以去邮局递交,或传真到04 801 0709。您还可以在线上传:扫描您的申请表,将电子版于http://www.elections.org.nz/enrolme 处上传。

  感谢您履行了您的公民责任,为新西兰社会做出了贡献。期待您投出您神圣的一票。

【如果您或您的家人需要中文帮助,请联系杨健博士】

杨健博士联系方式:

  办公室电话:(09)630 8677
  电子邮件地址:jian.yang@national.org.nz
  Authorised by G Hamilton, 41 Pipitea St. Wellington.


爆料邮箱:news@skykiwi.com
爆料电话:09-3092288

使用道具 举报

UID
357404
热情
273
人气
1046
主题
37
帖子
279
精华
0
积分
835
阅读权限
0
注册时间
2013-2-7
沙发
发表于 2014-8-21 00:11:58 |只看该作者 微信分享
登记了,也不选你!你太牛了!

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版| 联系论坛客服| 广告服务| 招贤纳士| 新西兰天维网

GMT+13, 2024-11-27 11:34 , Processed in 0.015331 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X2 Licensed

Copyright 2001- Sky Media Limited, All Rights Reserved.

回顶部