新西兰天维网社区

 找回密码
登录  注册
搜索
热搜: 移民 留学
查看: 531|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

求助,无犯罪记录公证英文版 [复制链接]

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

升级  99.73%

UID
358145
热情
3149
人气
3645
主题
34
帖子
148
精华
0
积分
3496
阅读权限
30
注册时间
2013-3-7
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-4-5 15:57:11 来自手机 |只看该作者 |倒序浏览 微信分享
今天收到老爸帮我办的无犯罪记录公证…重庆渝北公证处办的,有涉外资格,可是发过来发现公证书里英文版跟上次有点区别...今天为了这事又去找人问…然后我们把之前的版本和之后的版本拿去问…有些说是一个意思…有些不是…这公证书得交到移民局去…我们就想在交之前确定这次
这个英文公证的翻译没问题…谁能帮我:

直前:this is to certify that 我的名字 had no criminal record during her ........
今天收到:
This is to certify that 我的名字 had no committed record during her ....
谁能帮我确认第二个和第一个是同一个意思…我才敢交上去…

使用道具 举报

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

升级  44.6%

UID
332272
热情
9211
人气
11687
主题
24
帖子
3202
精华
0
积分
12230
阅读权限
30
注册时间
2012-7-14

新时政

沙发
发表于 2013-4-5 16:04:28 |只看该作者 微信分享
没必要扣这个字眼。
及时交上去才是王道

点评

雪山胖狐  同意....  详情 回复 发表于 2013-4-5 16:05:37
飘飘荡荡坎坎坷坷多少年

使用道具 举报

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

升级  30.52%

UID
118270
热情
4059
人气
7152
主题
129
帖子
11537
精华
2
积分
11526
阅读权限
30
注册时间
2007-5-17

荣誉勋章 元老勋章 懒人勋章 财富勋章 猪猪勋章 哈卡一族 10周年纪念 危险人物

板凳
发表于 2013-4-5 16:05:37 |只看该作者 微信分享
technerd 发表于 2013-4-5 16:04
没必要扣这个字眼。
及时交上去才是王道

同意....
可以游戏人生 不能梦游人生

使用道具 举报

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

升级  99.73%

UID
358145
热情
3149
人气
3645
主题
34
帖子
148
精华
0
积分
3496
阅读权限
30
注册时间
2013-3-7
地板
发表于 2013-4-5 19:15:16 来自手机 |只看该作者 微信分享
我唯一怕的是相反的意思…那不是很惨

使用道具 举报

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

升级  46.36%

UID
356678
热情
4743
人气
5127
主题
170
帖子
4574
精华
2
积分
7318
阅读权限
30
注册时间
2013-1-7
5#分享本帖地址
发表于 2013-4-6 20:31:29 |只看该作者 微信分享
意思一样,都是没有犯罪记录证明。

第二个更严格谨慎一些,意思是没有承认罪名的记录(言外之意,就是没有你的记录,具体有没有犯罪不在这句话里面,反正就是没有犯罪记录)。

都能接受。

一般国内用第一个表达方式居多。

但是两者都表示一个没犯罪记录的意思。

使用道具 举报

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

升级  99.73%

UID
358145
热情
3149
人气
3645
主题
34
帖子
148
精华
0
积分
3496
阅读权限
30
注册时间
2013-3-7
6#分享本帖地址
发表于 2013-4-6 21:27:04 来自手机 |只看该作者 微信分享
谢谢…我也查网上都查无数遍了…committed 在record前面应该是形容词…当committed是形容词是‘忠诚的‘的意思…感觉翻译出来是证明我没有忠诚的记录…也就感觉没有好记录那意思…

使用道具 举报

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

升级  44.6%

UID
332272
热情
9211
人气
11687
主题
24
帖子
3202
精华
0
积分
12230
阅读权限
30
注册时间
2012-7-14

新时政

7#分享本帖地址
发表于 2013-4-6 22:12:56 |只看该作者 微信分享
huanhuan131421 发表于 2013-4-6 22:27
谢谢…我也查网上都查无数遍了…committed 在record前面应该是形容词…当committed是形容词是‘忠诚的‘的意 ...

翻译的人会英语的你放心。
飘飘荡荡坎坎坷坷多少年

使用道具 举报

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

升级  99.73%

UID
358145
热情
3149
人气
3645
主题
34
帖子
148
精华
0
积分
3496
阅读权限
30
注册时间
2013-3-7
8#分享本帖地址
发表于 2013-4-7 08:00:16 来自手机 |只看该作者 微信分享
国内翻译,就怕出错,或少一单词,加一个crime 才是犯罪的意思,查网查了N遍
,

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版| 联系论坛客服| 广告服务| 招贤纳士| 新西兰天维网

GMT+12, 2025-8-25 20:14 , Processed in 0.018664 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X2 Licensed

Copyright 2001- Sky Media Limited, All Rights Reserved.

回顶部