- UID
- 206338
- 热情
- 3954
- 人气
- 5678
- 主题
- 22
- 帖子
- 4086
- 精华
- 0
- 积分
- 6922
- 分享
- 0
- 记录
- 0
- 相册
- 1
- 好友
- 6
- 日志
- 0
- 在线时间
- 5183 小时
- 注册时间
- 2009-11-8
- 阅读权限
- 30
- 最后登录
- 2020-4-7
升级 38.44% - UID
- 206338
- 热情
- 3954
- 人气
- 5678
- 主题
- 22
- 帖子
- 4086
- 精华
- 0
- 积分
- 6922
- 阅读权限
- 30
- 注册时间
- 2009-11-8
|
本帖最后由 Anais 于 2012-5-26 23:31 编辑
aaclass-2 发表于 2012-5-26 21:35
不是一个层次的人,对一件事情的理解会有很大的不同。本就是运用语言能力的问题。搞得倒成了人品问题,没 ...
It's an irony to hear you saying the word "class", and it's almost ridiculous to see your snobbish attitude when saying that word. I don't really know how someonen could so confidently rasing the subject of being capable in language and in a better class than others, while actually not even being able to understand what others have been talking about, yet tediously divert the topic in a totally wrong direction. More over, you can't stand any honest feedback in the situation, instead, starting personal attack to defend your own incompetence and narrow mind in the subject matter.
It's not how capable one could master a language, but more about the art of cultural diversity reflected in different languages, and human nature of the pattern of learning and using.
Shakespeare would not have written “人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。”even if he's fluent in Chinese, and 李白would not have written “O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?”. That's not merely a language, but the art of the language, the cultural difference and life experience.
That's why with so many professional and capable people studying in 《红楼梦》, it is still very funny and odd to read an English translation of the great novel. Same happens to many Chinese translation of English classics. Are the translators not capable enough in language? Not as good as you whom are bluffing here? I don't think so. But yet, even with the capibility of the renowned language and literature professionals, convey the meaning and culture of one society to another is not only never perfect, but also lack of it's orginality, art, the mood and sophiscation.
So when you classify the situation to be pure incapibility of mastring a language with your own little narrow mind, I find it's really ridiculous. And with your strange confidence that's so strong but appear to be popping up from nowhere, and your ridiculous personal attack to others, I find nothing but to be shocked with your ignorance and how cheeky and ill mannered you are.
But for one thing you're right, I have no common languge with you. Oh, and don't get all cynical and overly sensitive if any of your friend whom are working in an English speaking enviroment with all Europeans, whom, in situation had to speak one or two technical terms in English to you, if you find you don't get what they say and become all paranoid, and start to thinking they're trying to show off and lower your self confidence, don't be, save your breath, maybe it's the simple truth that they're actually better than you, they may simply know more than you, it's just natural you found the difference, but don't praise yourself too high, thinking they'd actually bother to pretend anything for a narrow minded, ignorant, and pathetic creature like you.
Now farewell my friend, do please feel comfortable in your little well, and do keep on thinking the sky is only as big as the well, and do mock those whom are better than you - I guess that's your survival instinct and strategy, no one should take it from you and no one should blame you... After all, no matter how narrow minded and ill mannered you are, you still need to live, and live shamelessly and comfortably by constantly denying and attacking others for the pure pleasure of making yourself feel better... |
|