本帖最后由 简爱 于 2014-6-10 11:32 编辑
造物弄人 发表于 2014-6-10 00:12 
不过对他们来说除了有娃和住在一起之外其他证据好多不太多。国內住的父母的房子,水电费名称自然不是其名 ...
1、两人有没一起共买过机票、动车票、火车票,一起去哪玩?
2、两人平时有没有网购,寄往同一地址的各自的信件、快递单子等?
3、两人一起在不同地方、不同日期的照片,
4、生孩子的时候准生证、出生证明等东西上面会不会有地址?
5、其实水电费名字应该可以改的,不一定是房子主人的名字吧(打电话到水电相关部门),
6、还有可以叫别人去邮局汇100块人民币到住址,收款人男方(如何领100块回来,到时收到邮政的那个收款字条,带着本人身份证去相关邮政取出100块钱。当收到邮政的那个收款小纸条的时候,记得最好彩色复印下来,因为领钱的时候,那个东西似乎要交回去的。)
同样办法,然后再去邮局汇100块人民币到住址,收款人女方
这样也可以证明两人住在同一地址
____这个办法我用过,是当年要开香港汇丰银行账户的时候,必须提供住址证明,上面办法是通过邮政汇款的方式,证明住址。
7、开通网络的费用清单呢?在哪个人名下?好像国内的网络可以过户给别人,如果在父母名字,可以过户给男方或女方
8、还有两人相互的手机通话记录,必须马上开始保留下来,打印出来
国内联名东西比较少,到时候写清楚中国的基本情况,然后提供男方收到的同一地址的相关清单,女人收到的同一地址的相关清单
9、下面是当年我收到移民局的邮件,叫我提供同居证据的信息,拿出来供参考
.......please provide evidence of your living together.....
Example of acceptable evidence:
On-line purchase & delivery record, airway/courier bills, postcards, post-stamped envelopes, bank statement, credit card statement, insurance statement, tenancy agreement, resident cards issued by the management office of rental apartment, fund transfer/remmitance application form from banks |