新西兰天维网社区

标题: 好汉用英文怎么翻译 [打印本页]

作者: 匿名    时间: 2022-5-20 12:29:20     标题: 好汉用英文怎么翻译

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: alike0932    时间: 2022-5-20 12:31:41

good man


     
作者: 匿名    时间: 2022-5-20 12:32:52

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: trdeyoualbert    时间: 2022-5-20 12:35:19

Hao3waterright,哈哈哈
作者: 陌生的香港人    时间: 2022-5-20 12:44:20

good guy, good chap, good dude, good mate? 
作者: wangsen5197    时间: 2022-5-20 12:44:46

good boy leave me one dog life
作者: 猩猩都叫兽    时间: 2022-5-20 12:49:11

kingkong .......
作者: bintoo    时间: 2022-5-20 12:54:32

这点英文都不会, 怎么出来社会混。

看我正确专业的翻译, 好汉 = Poor guy.
作者: 匿名    时间: 2022-5-20 12:56:05

姑得勃肉?
作者: 太极宗师001    时间: 2022-5-20 12:56:48

应该翻译成Robin Hood
作者: alike0932    时间: 2022-5-20 13:00:49

匿名者 发表于 2022-5-20 11:32
好汉留俺一条性命 怎么翻译

good man leave me one life
作者: Lpig    时间: 2022-5-20 13:16:01

poor guy 在香港是这么称呼好人的
作者: bintoo    时间: 2022-5-20 13:17:44

匿名者 发表于 2022-5-20 11:32
好汉留俺一条性命 怎么翻译

好汉留俺一条性命 = Fuck off you bloody poor guy asshole.
作者: Bearonrun    时间: 2022-5-20 13:22:32

这视乎楼主想表达什么意思或形容什么人。

例如好汉不提当年勇,应该用 True man. 如果是形容 威廉.华莱士,赵云 这类的人, brave man更合适. 如果形容人品高尚,有智慧,处事得体,可用decent man.
作者: 匿名    时间: 2022-5-20 13:32:19

big-dick guy..................
作者: 匿名    时间: 2022-5-20 13:32:49

             power man

作者: 匿名    时间: 2022-5-20 13:36:04

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: Kuo    时间: 2022-5-20 13:47:33

其实就是bro
作者: ybc16    时间: 2022-5-20 13:58:33

烦啥简单,big man ,good man,等等谁便用。
作者: 爱因鸡蛋    时间: 2022-5-20 14:09:30

Tough guy/man 抱歉,你的帖子少于15个字符
作者: 匿名    时间: 2022-5-20 14:11:17

Excellent sweat

作者: 马车会杂工    时间: 2022-5-20 14:22:32

都是神翻译啊
作者: joeistheman    时间: 2022-5-20 14:27:14

dick bro              
作者: sallycantskate    时间: 2022-5-20 14:27:36

没有正经回答么… real man.
ie. real man doesn’t hit women
作者: ilmaro    时间: 2022-5-20 15:24:33


sweat like a pig
作者: 商科即是工地    时间: 2022-5-20 15:36:33

good lad
good lad
good lad
作者: LLVV    时间: 2022-5-20 16:26:36

猩猩都叫兽 发表于 2022-5-20 11:49
kingkong .......

金鋼~或金剛?
作者: LLVV    时间: 2022-5-20 16:26:58

bintoo 发表于 2022-5-20 11:54
这点英文都不会, 怎么出来社会混。

看我正确专业的翻译, 好汉 = Poor guy.  ...

哈哈哈~~
作者: Grayshen    时间: 2022-5-20 16:34:13

匿名者 发表于 2022-5-20 11:32
好汉留俺一条性命 怎么翻译

mercy!
with tears on your face
作者: Jared Yang    时间: 2022-5-20 17:21:24

好汉:是指特别容易出汗的男性吗?

这样翻译的话就是:Duck
作者: 匿名    时间: 2022-5-20 17:23:16

叫  馁哥 就行了


作者: salesonline    时间: 2022-5-20 21:53:55

好,good
汉,sweat

作者: 图帝@-@    时间: 2022-5-20 21:58:37

bintoo 发表于 2022-5-20 11:54
这点英文都不会, 怎么出来社会混。

看我正确专业的翻译, 好汉 = Poor guy.  ...


僕街又可以翻譯成百事達。








作者: 匿名    时间: 2022-5-20 22:11:10

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 图帝@-@    时间: 2022-5-20 22:13:36

匿名者 发表于 2022-5-20 21:11
蓝溪阁路 你翻译一下



作者: 匿名    时间: 2022-5-20 22:14:31

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 图帝@-@    时间: 2022-5-20 22:16:36

匿名者 发表于 2022-5-20 21:14
你知不知道收皮啥意思



作者: 可爱的小猪猪    时间: 2022-5-21 02:45:53

bintoo 发表于 2022-5-20 11:54
这点英文都不会, 怎么出来社会混。

看我正确专业的翻译, 好汉 = Poor guy.  ...

哈哈,,,哈哈,笑趴我了。
作者: judo    时间: 2022-5-21 10:40:08

就叫haohan。

让洋人去学这个新词,以后会有越来越多中式英文的,特别是中文成语意思复杂的直接拼音就好。

比如 people mountain people sea,No zuo no die. You can you up, no can no bb. Good good study, day day up.
作者: Awesome333    时间: 2022-5-21 12:29:32

叫:true man true man




欢迎光临 新西兰天维网社区 (http://bbs.skykiwi.com/) Powered by Discuz! X2