Because we don't know when we will die, we get to think of life as an inexhaustible well, yet everything happens only a certain number of times, and a very small number, really. How many more times will you remember a certain afternoon of your childhood, some afternoon that's so deeply a part of your being that you can't even conceive of your life without it? Perhaps four or five times more, perhaps not even that. How many more times will you watch the full moon rise? Perhaps
It won't be easy, you'll think it strange
這事情不容易,你們會覺得很奇怪
When I try to explain how I feel
當我想要解釋我的感受如何
That I still need your love after all that I've done
說我在作盡那一切之後依然需要你們的愛
You won't believe me, all you will see is a girl you once knew
你們不會相信我,你們看到的不過是個你們曾經認識的女郎
Although she's dressed up to the nines
儘管她打扮得雍容華貴
At sixes and sevens with you
卻跟你們一樣情緒紊亂
I had to let it happen, I had to change
我必須聽天由命,我得要有所改變
Couldn't stay all my life down at heel
總不能一輩子都永遠低聲下氣
Looking out of the window, staying out of the sun
只能望著窗外,不敢光明正大
So I chose freedom, running around trying everything new
所以我選擇了自由,遊走四方去嘗試新鮮的一切
But nothing impressed me at all
但沒有任何事情讓我有所感動
I never expected it to
我從未那樣指望過
Don't cry for me, Argentina
別為了我而吶喊,阿根廷的同胞們
The truth is I never left you
真相是我從未離開過你們
All through my wild days
在所有我狂野的日子裡
My mad existence
在我瘋狂的生命裡
I kept my promise, don't keep your distance
我信守我的諾言,從不跟你們保持距離
And as for fortune, and as for fame
而至於財富,至於名望
I never invited them in
我從未邀請他們進來
Though it seemed to the world they were all I desired
雖然全世界的人都以為那就是我一心一意追求的
They are illusions, they're not the solutions they promised to be
那些不過是過眼雲煙,並不是人們以為的解決方案
The answer was here all the time
答案其實始終就在這裡
I love you, and hope you love me
我愛你們,也希望你們愛我
Don't cry for me, Argentina
別為了我而吶喊,阿根廷的同胞們
Don't cry for me, Argentina
別為了我而吶喊,阿根廷的同胞們
The truth is I never left you
真相是我從未離開過你們
All through my wild days
在所有我狂野的日子裡
My mad existence
在我瘋狂的生命裡
I kept my promise, don't keep your distance
我信守我的諾言,從不跟你們保持距離
Have I said too much?
我是不是講得太多了
There's nothing more I can think of to say to you
我已經想不出還有甚麼可以跟你們說的
But all you have to do is look at me to know that every word is true.
但你們只需要看我一眼,就可以知道我句句都是肺腑之言
Where do we go from here?
This isn't where we intended to beWe had it allYou believed in me, I believed in youCertainties disappearWhat do we do? For our dream to survive?How do we keep, all our passions aliveAs we used to do?Deep in my heart, I'm concealingThings that I'm longing to sayScared to confess, what I'm feelingFrightened you'll slip awayYou must love me, you must love meYou must love meWhy are you at my side?How can I be, any use to you now?Give me a chance, and I'll let you see howNothing has changedDeep in my heart, I'm concealingThings that I'm longing to sayScared to confess, what I'm feelingFrightened you'll slip awayYou must love me, you must love meYou must love me