新西兰天维网社区

标题: 有请英文好的人来看看这条条款 [打印本页]

作者: stillof    时间: 2018-12-4 11:35:46     标题: 有请英文好的人来看看这条条款

请帮看看截图最上面那条条款,拍卖合同9.2 条款1)不只是chattel,所有系统,机器,设备都应该是在正常工作状态,并没有说拍卖时是坏的就应该接受是坏的,也就是所谓sold as it,我理解错了吗,后半句but in other respects in the state of repair as at the date of this agreement 该怎么理解呢


[attach]2029710[/attach]

作者: 老司机    时间: 2018-12-4 11:50:47

眼花,不看!
作者: DDD888    时间: 2018-12-4 11:52:31

为何不让你的律师给你解释啊?反正都花钱了,再多花点买个放心啦
作者: stillof    时间: 2018-12-4 12:20:41

DDD888 发表于 2018-12-4 11:52
为何不让你的律师给你解释啊?反正都花钱了,再多花点买个放心啦

我律师也不是很清楚的样子,我已经settle了,只是发上来大家学习一下,以前论坛里看到的说法都是说sold as it, 但是现在版本的合同好像已经改了?
作者: 关于你的歌    时间: 2018-12-4 12:33:53

是的 在合同上的chattels是必须要working order 必须都是好的.  但是有一个例外就是有的人在拍卖合同里面些清楚sell as is condition  就是说可以坏着给你   这个明确会注明  
还有就是system什么乱七八糟的 这个我碰到过的是fixture 就是和房屋连体的 有时候不写在chattels里面的 比如说浇花的有的是一体化和房子  但是不工作了  或者是墙上有的插座什么乱八七糟的不工作了 都不写在合同 但是也要弄好给你  或者说我卖一个房子 门被租客搞坏了 门在拍卖时候是好的 也不在chattels里面 交割时候房东还是主动把门修好了
作者: christine51277    时间: 2018-12-4 12:52:17

就是说都要是在工作状态或者在合同签订日修好的状态的,如果修不好,需要赔偿你。
but in other respects in the state of repair as at the date of this agreement 是条件补充状语,补充前段in reasonable working order的,就是说修好了能用也算。as at date是对state of repair的时间修饰。
重点在后面,修不好不能用要索赔。不是sold as it is
作者: DDD888    时间: 2018-12-4 16:36:21

拍卖好像都是你在拍卖时看到的,不管好坏,维持原样就行
作者: 一曰方茗    时间: 2018-12-4 22:35:16

‘...in their state of repair as at the date of this agreement..."

当你签约的时候的损坏状况

所以我的理解是如果物品,设备等是在你签约时候就坏的 你没有权利要求修理
作者: stillof    时间: 2018-12-4 22:39:35

christine51277 发表于 2018-12-4 12:52
就是说都要是在工作状态或者在合同签订日修好的状态的,如果修不好,需要赔偿你。
but in other respects i ...

我也是这样理解的,似乎卖方律师不认同
作者: stillof    时间: 2018-12-4 22:40:52

DDD888 发表于 2018-12-4 16:36
拍卖好像都是你在拍卖时看到的,不管好坏,维持原样就行

论坛里一直是这种说法,奇怪我在合同里并没有看到这个条款




欢迎光临 新西兰天维网社区 (http://bbs.skykiwi.com/) Powered by Discuz! X2