新西兰天维网社区

标题: FML!整天在这里讲广东话的你们给我进来! [打印本页]

作者: 匿名    时间: 2016-12-23 10:50:00     标题: FML!整天在这里讲广东话的你们给我进来!

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: hkw516    时间: 2016-12-23 10:50:57

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: hkw516    时间: 2016-12-23 10:51:18

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: hkw516    时间: 2016-12-23 10:51:39

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: angelvan2012    时间: 2016-12-23 10:52:11

男子上进,病母倍感安慰。

编辑有问题。鉴定完毕。
作者: Jackpot    时间: 2016-12-23 11:01:25

性病。。。。。。。。。。
作者: 董董    时间: 2016-12-23 11:05:57

hkw516 发表于 2016-12-23 11:51
diban

{:8_486:} hi hi hi
作者: AndrewZhang213    时间: 2016-12-23 11:13:18

......get唔到
作者: mimisa    时间: 2016-12-23 11:22:10

图片不是很清楚
作者: 匿名    时间: 2016-12-23 11:22:27

本帖最后由 匿名 于 2016-12-23 11:34 编辑

坦白来说吧,普通话砍掉很多expressive的表达,普通话很多表达都是蹩脚的,有残缺的,很多东西表达不出来那个内涵。或者说他们本地普通话语群的世界里面不需要哪些表达,或者说他们有自己的表达。反正作为一个广东母语的人来说,觉得很有残缺感,这种残缺是真真实实感觉到的,不是故意歪曲。

现在微信上很多流行语本来就是广东话的照抄:

有钱人任性----- ”任性“一词以前普通话语群是没有的,但是在香港电台却是耳熟能详。

分分钟干嘛干嘛----- “分分钟” 不用解释,也是广东话的照抄,或者说照抄香港对话。

然并卵 ---- ”卵“ lin ,,,, 广东话男性器官, 也是爆粗口的时候用的,普通话语言好像是说“鸡巴”的吧。。反正没有“lin"这个层面
爆出口 ---- “爆” 绝对是广东话过去的

还有很多很多,一时数不出来。

不爽广东话,却时时刻刻还是广东话的精髓在引领潮流,却分分钟要灭了广东话。只能说只 有在天朝才有的这种文化上的奇异现象。

这样说某些人又不爽了,觉得被比下去,其实不用比的,因为总有人不服,中国就是这么奇芭,那么大一片土地,太多比较,牺牲的是文化。

各自保持自己的语言和文化最好。


作者: Wahahaha    时间: 2016-12-23 11:27:18

叼,俾人昆咗入嚟
作者: AUGUSTUS    时间: 2016-12-23 11:31:44


作者: AUGUSTUS    时间: 2016-12-23 11:40:45

匿名樓主你條陷家呤,攞份唔知乜春新聞標題出黎斷章取義,又冇出處,又睇唔撚清楚內容講乜柒。收皮啦你。
作者: Jacky在奋斗    时间: 2016-12-23 11:40:55

Wahahaha 发表于 2016-12-23 11:27
叼,俾人昆咗入嚟

对  只看标题想开骂
作者: ling6264    时间: 2016-12-23 11:41:54

拿分走人。。。无聊的帖子
作者: 寒夜霜深    时间: 2016-12-23 11:48:59

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=gDTnrlbxE4U[/youtube]

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=Ctuf4QkavtY[/youtube]

作者: love_3_month    时间: 2016-12-23 11:54:02

匿名者 发表于 2016-12-23 12:22
坦白来说吧,普通话砍掉很多expressive的表达,普通话很多表达都是蹩脚的,有残缺的,很多东西表达不出来那 ...

想多了吧,方言不是只有粤语,你的这些例子非粤语地区很多人用。。。
作者: love_3_month    时间: 2016-12-23 11:54:02

匿名者 发表于 2016-12-23 12:22
坦白来说吧,普通话砍掉很多expressive的表达,普通话很多表达都是蹩脚的,有残缺的,很多东西表达不出来那 ...

想多了吧,方言不是只有粤语,你的这些例子非粤语地区很多人用。。。
作者: love_3_month    时间: 2016-12-23 11:54:02

匿名者 发表于 2016-12-23 12:22
坦白来说吧,普通话砍掉很多expressive的表达,普通话很多表达都是蹩脚的,有残缺的,很多东西表达不出来那 ...

想多了吧,方言不是只有粤语,你的这些例子非粤语地区很多人用。。。
作者: love_3_month    时间: 2016-12-23 11:54:02

匿名者 发表于 2016-12-23 12:22
坦白来说吧,普通话砍掉很多expressive的表达,普通话很多表达都是蹩脚的,有残缺的,很多东西表达不出来那 ...

想多了吧,方言不是只有粤语,你的这些例子非粤语地区很多人用。。。
作者: 巴依老爷    时间: 2016-12-23 11:55:41

叽里咕噜的鸟语
我是听不懂的~

作者: 匿名    时间: 2016-12-23 12:09:57

love_3_month 发表于 2016-12-23 11:54
想多了吧,方言不是只有粤语,你的这些例子非粤语地区很多人用。。。

例子多得是,上面几个只是随手拿来,我就没看到哪里的很多别的方言在用这些。

作者: 寒夜霜深    时间: 2016-12-23 12:12:04

love_3_month 发表于 2016-12-23 11:54
想多了吧,方言不是只有粤语,你的这些例子非粤语地区很多人用。。。

這樣說不對。

粵語本身就不是方言,如果你有參照歷史文獻,粵語才是最能傳承漢文化的語言。

大量唐詩宋詞是由粵語寫出來,故此用現在的普通話讀是極不通順的。

如果你要深究,可以查找‘普通話是胡語’等關鍵詞

視粵語為方言本身就是荒誕和膚淺。
作者: 寒夜霜深    时间: 2016-12-23 12:13:06

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=bN-iP3i2KkA&t=145s[/youtube]

作者: kirikiri    时间: 2016-12-23 12:13:53

看不懂粤语,但支持方言!!!!!!!
作者: love_3_month    时间: 2016-12-23 12:20:29

寒夜霜深 发表于 2016-12-23 13:12
這樣說不對。

粵語本身就不是方言,如果你有參照歷史文獻,粵語才是最能傳承漢文化的語言。

抛弃所谓普通话 或者国语 这个官方名称,其实都是方言啊,粤语 吴语 赣语 北方方言

不过就是后来几个方言里找了一个相对广泛群众基础的,然后稍微修改了一些,就成官方语言了

粤语还算幸运的了,有香港的存在所以保留了很多,还有书面表达可以交流,吴方言等就没这么幸运。
作者: 匿名    时间: 2016-12-23 12:30:04

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: AUGUSTUS    时间: 2016-12-23 13:00:08

巴依老爷 发表于 2016-12-23 12:55
叽里咕噜的鸟语
我是听不懂的~

我對你說的“鸟语”一詞表示十分遺憾和以及強烈不滿。
難道北京話就是“胡語”?胡言亂語的那個“胡語”?
在鳥語花香之下胡言亂語,別告訴我你的劇本就是這樣寫的。
作者: 呼啸寒风    时间: 2016-12-23 13:07:10

什么一米多高的吊东西
作者: AUGUSTUS    时间: 2016-12-23 13:09:17

love_3_month 发表于 2016-12-23 13:20
抛弃所谓普通话 或者国语 这个官方名称,其实都是方言啊,粤语 吴语 赣语 北方方言

不过就是后来几个方 ...

錯!香港的廣東話只能算是一種傳承,但粵語的存在和香港并沒有什麼撚關係。不過港式粵語在最近幾十年裡得到發展并在最近十幾二十年裡有了個別詞彙,用語和語法上的變異。
因為香港的存在,中共推行“國民教育”,企圖強制執行普通話成為香港所謂的另一種“官方語言”,屌那星,收皮啦!


作者: NZjoey    时间: 2016-12-23 13:13:43

AndrewZhang213 发表于 2016-12-23 12:13
......get唔到

LZ意思大概就是想貶低广东话,和拿其開玩笑罷了...所以才匿名吧...
不過無論什麼語言都有可能出現這種新聞標題。笑笑就好。

作者: masterq    时间: 2016-12-23 13:26:28

love_3_month 发表于 2016-12-23 13:20
抛弃所谓普通话 或者国语 这个官方名称,其实都是方言啊,粤语 吴语 赣语 北方方言

不过就是后来几个方 ...

粵語也稱廣府話,它是一種語言而不是一種方言,可以參考聯合國教科文,廣東有很多種地方語言,如客家話潮州話四邑話等,也稱為方言,香港只是說粵語,關係不大。
作者: masterq    时间: 2016-12-23 13:27:15

AUGUSTUS 发表于 2016-12-23 12:31

呢次我撑濕九才子。

      
作者: 寒夜霜深    时间: 2016-12-23 13:28:14

AUGUSTUS 发表于 2016-12-23 13:00
我對你說的“鸟语”一詞表示十分遺憾和以及強烈不滿。
難道北京話就是“胡語”?胡言亂語的那個“胡語” ...

每次想起以前D不會‘鳥語‘的’’‘老兄’們爭先恐後睇被翻譯過濾過的港產片(特別系周星星過D),佢地完全睇唔明裏面的精華,但又以為明,我就好想笑
作者: love_3_month    时间: 2016-12-23 13:36:12

masterq 发表于 2016-12-23 14:26
粵語也稱廣府話,它是一種語言而不是一種方言,可以參考聯合國教科文,廣東有很多種地方語言,如客家話潮 ...

好吧,那这么说,类似的,吴语也有很多方言,上海苏州无锡常州湖州嘉兴,也都是不一样的哦亲
作者: 匿名    时间: 2016-12-23 13:39:13

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: AUGUSTUS    时间: 2016-12-23 13:43:00

寒夜霜深 发表于 2016-12-23 14:28
每次想起以前D不會‘鳥語‘的’’‘老兄’們爭先恐後睇被翻譯過濾過的港產片(特別系周星星過D),佢地完 ...


作者: 寒夜霜深    时间: 2016-12-23 13:43:03

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
作者: 匿名    时间: 2016-12-23 13:44:59

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 匿名    时间: 2016-12-23 13:45:48

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: love_3_month    时间: 2016-12-23 13:48:19

masterq 发表于 2016-12-23 14:26
粵語也稱廣府話,它是一種語言而不是一種方言,可以參考聯合國教科文,廣東有很多種地方語言,如客家話潮 ...


https://www.quora.com/Should-Cantonese-be-considered-as-a-language-or-as-a-dialect

It's complicated. Instead of answering the question directly, I'll shed some light on this issue, some aspects of which are unique to Chinese and thus may not exist in other languages you may know about.

First of all, one should re-phrase the question: "Cantonese is a dialect relative to what?" For example, if someone speaks "English and Cantonese", then you would certainly say they speak "two languages", not "one language and one dialect", because English and Cantonese have nothing to do with each other (other than loanwords). But if it's relative to other varieties of Chinese, the picture is more interesting. To put things in perspective, Cantonese is the most prestigious form of Yue Chinese (粵語), a branch of Chinese spoken in Guangdong and Guangxi provinces. Since Cantonese is mutually intelligible with other Yue tongues to varying degrees, is Cantonese just a dialect of the larger Yue language? Or is a "Yue language" non-existent, with Cantonese and other Yue tongues each a language in their own right? Or are they all dialects of the Chinese language?

Although the question does not mention Mandarin, I am assuming the questioner wants to know: "Are Cantonese and Mandarin separate languages, or are they dialects of the same language?" From the linguistic and European point of view, it can be argued that Mandarin and Cantonese are separate languages due to their mutual unintelligibility. However, it would be naive to use mutual unintelligibility as the sole measure of "different-ness"/"same-ness". From the Chinese point of view, they may be considered dialects of the same language due to a common history, culture, modern literature, and ancient literature. In fact, the Chinese term 「方言」 (fangyan), often translated as "topolect" (speech of a geographic region), is very appropriate for China's situation because the term avoids the negative connotations of the terms "dialect" (something being non-standard or uneducated) and "language" (might suggest a separate nation or equality in usage). There shouldn't be anything wrong with being a dialect anyway; I think Cantonese people are insulted by that English term because of its negative connotations.

It is true that Mandarin and Cantonese are no more mutually intelligible than, say, French and Spanish, but importantly, the differences are not the same. Most of the differences between Mandarin and Cantonese are in the pronunciation of characters, with much smaller differences in vocabulary, usage, and grammar. French and Spanish, on the other hand, have significant differences in all four areas. Furthermore, Cantonese and Mandarin share the same writing system. In contrast, a uniform writing system is not possible with European languages. Finally, Chinese people --- regardless of their language/dialect --- all look back to the same historical figures, dynasties, and literature. Of course, there are always local cultures and customs (especially food!), but these are not coherent enough (and distinctive enough from others) to form separate ethnic identities.

The significance of sharing the same literature cannot be ignored. Before the 20th century, literate Chinese all wrote in Classical Chinese (文言文), a written language based on the Old Chinese from over two thousand years ago, even though they would pronounce the characters in their own dialect. Thus, Cantonese- and Mandarin-speaking peopleread the same books. This continued when Modern Mandarin replaced Classical Chinese as the standard form of written Chinese. Literate people all over mainland China, Hong Kong, and Taiwan can read  the same newspaper articles, though they would not be able to understand  one another if they read them aloud in their native tongues. Even in Hong Kong --- where over 90% of the population speaks Cantonese as their native tongue --- magazines, newspapers, and books are generally printed in Standard Chinese, under both British and PRC rule. They would read the characters aloud with Cantonesepronunciation, but with Mandarin vocabulary, usage, and grammar.

I'll provide an example where Cantonese normally uses very different vocabulary. The Standard Chinese for "This book is not mine" is 「這本書不是我的」. In Mandarin, this is pronounced "zhe ben shu bu shi wo de" (for simplicity, I'll leave out the tonal markings). A Cantonese person would read those characters aloud as "ze bun syu bat si ngo dik". However, in normal conversation, a Cantonese would say 「呢本書唔係我嘅」, pronounced "ni bun syu m hai ngo ge", which is a one-to-one replacement of vocabulary that Cantonese prefers; the grammatical structure remains identical. This is comparable to "translating" an American English text into British English by replacing"elevator" with "lift". Thus, there are really two parallel forms of Cantonese: A colloquial version ("real" Cantonese), and a formal version based on Mandarin. The formal version is not just "imitating Mandarin with a Cantonese accent". Therefore, if Cantonese were considered a separate language, it would be rather strange that its formal written form is based on the standards of another language (Mandarin); this suggests Cantonese and Mandarin are dialects of the same language. As far as I know, such a situation does not really exist in European languages. I suppose it would be like an English speaker reading aloud the German text "mein Hund" as "my hound", even though"dog" is the usual English translation for "Hund". ("Hund" and "hound" are cognates, so if Germanic languages were written in Chinese-style characters, they'd be the same character.)

Ironically, whenever this "Is Cantonese a language or dialect?" question pops up on online media or in conversation, someone (usually a Cantonese person) invariably points out that older Chinese poems, such as the Tang Dynasty poems from 1,400 years ago, rhyme better when read aloud in Modern Cantonese than in Modern Mandarin. These Cantonese people aren't separating from their Chinese heritage, but rather the opposite: They are claiming their language is perhaps more "authentically Chinese" than Mandarin is --- and they would be right. Mandarin has diverged far more from Middle Chinese, the common ancestor of Mandarin and Cantonese from a thousand years ago, than Cantonese has in both pronunciation and vocabulary. Thus, from a historical standpoint, Cantonese should be considered the "correct language", and Mandarin should be the "corrupted dialect"!

To summarize, I would argue that the neutral terms "topolect" (方言, fangyan) and"variety" best describe what Cantonese is in relation to Mandarin and other forms of spoken Chinese. However, if the choice is between "language" and "dialect" , then it depends on the context, which, as discussed above, can be quite complex.

作者: kimsonchen    时间: 2016-12-23 13:54:35

沙发。。。。。。。
作者: masterq    时间: 2016-12-23 13:54:46

love_3_month 发表于 2016-12-23 14:48
https://www.quora.com/Should-Cantonese-be-considered-as-a-language-or-as-a-dialect

It's complica ...

我現在外面,只能用手機上網,發個我幾年前的帖子你參考一下。



http://bbs.skykiwi.com/forum.php?mod=viewthread&tid=2223670
作者: masterq    时间: 2016-12-23 13:58:20

我想要說的是,粵語和其他語言一樣,是一種文化,我們應該將它發揚光大,讓後代子孫加以承傳,而不應該用行政手段加以打壓。
作者: love_3_month    时间: 2016-12-23 13:58:57

masterq 发表于 2016-12-23 14:54
我現在外面,只能用手機上網,發個我幾年前的帖子你參考一下。



我觉得粤语和吴语,广东白话和苏州白话,应该是完全同等的地位
作者: 巴依老爷    时间: 2016-12-23 14:01:53

AUGUSTUS 发表于 2016-12-23 13:00
我對你說的“鸟语”一詞表示十分遺憾和以及強烈不滿。
難道北京話就是“胡語”?胡言亂語的那個“胡語” ...


语音语调像嘛~

作者: AUGUSTUS    时间: 2016-12-23 14:04:20

匿名者 发表于 2016-12-23 14:39
每次看到以前那些不會‘鳥語‘的’’‘猴子’們爭先恐後看被翻譯過濾過的外语片(特別是英语法语德育日语 ...

智商低的智障兒先睇翻譯過的電影,我從來都系睇原音電影

廣府文化你識條撚咩,ON9匿名自卑低B仔,番鄉下啦,撚樣
作者: AUGUSTUS    时间: 2016-12-23 14:05:36

masterq 发表于 2016-12-23 14:54
我現在外面,只能用手機上網,發個我幾年前的帖子你參考一下。

原來我未點贊,補番數
作者: 寒夜霜深    时间: 2016-12-23 14:07:47

匿名者 发表于 2016-12-23 13:45
来段视频秀下你韩日英法德全会啊?鸟语人果然只会吹牛逼

用智障來描述你真的灰常準確。

我聽不懂那種語言就不看那種電影,絕不會找翻譯過的來看。我有說過我要看那些電影?

話說屎蓋也挺歧視匿名兒的,回帖了連個提示都沒有,唉


作者: AUGUSTUS    时间: 2016-12-23 14:08:26

匿名者 发表于 2016-12-23 14:45
来段视频秀下你韩日英法德全会啊?鸟语人果然只会吹牛逼

廣府文化你識條撚咩,ON9匿名自卑低B仔
作者: 匿名    时间: 2016-12-23 14:13:04

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 匿名    时间: 2016-12-23 14:13:51

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 匿名    时间: 2016-12-23 14:14:42

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 寒夜霜深    时间: 2016-12-23 14:19:53

匿名者 发表于 2016-12-23 14:13
哈哈哈哈哈猴子果然见识少,不会的就不看?世界这么大英德法日韩俄西葡多少国的文化你懂不懂?那你抱着几 ...

又要點進來先見到匿名自卑狗9唔搭8回帖汪汪叫了,呵呵,好撚搞笑

話說skykiwi能不嗯稍微尊重一下這些匿名啊,就算它們匿名亂吠,但畢竟它們是存在的啊,一張廁紙都有它的價值,對不對?

例如它們回100個貼就給賞它們一個提示都好啊
作者: 匿名    时间: 2016-12-23 14:21:39

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 寒夜霜深    时间: 2016-12-23 14:35:20

AUGUSTUS 发表于 2016-12-23 14:08
廣府文化你識條撚咩,ON9匿名自卑低B仔

對付匿名賤種,最好的方法就系無視啦

好話唔好聽,匿名賤種仲賤過生滋狗,


作者: AUGUSTUS    时间: 2016-12-23 14:38:32

匿名者 发表于 2016-12-23 15:14
见识少就认啊,坐井观天就是说的你们鸟语人啦

先不說什麼坐井觀天之類的,真的是與主題無關。
我就讓你現身,別躲在後台匿名自high,有種就出來現身,就怕你沒種。
中文,我用中文回復你,看得懂否?
作者: AUGUSTUS    时间: 2016-12-23 14:43:10

寒夜霜深 发表于 2016-12-23 15:35
對付匿名賤種,最好的方法就系無視啦

好話唔好聽,匿名賤種仲賤過生滋狗,


作者: masterq    时间: 2016-12-23 14:44:27

寒夜霜深 发表于 2016-12-23 15:35
對付匿名賤種,最好的方法就系無視啦

好話唔好聽,匿名賤種仲賤過生滋狗,


作者: 寒夜霜深    时间: 2016-12-23 14:44:52

AUGUSTUS 发表于 2016-12-23 14:38
先不說什麼坐井觀天之類的,真的是與主題無關。
我就讓你現身,別躲在後台匿名自high,有種就出來現身, ...

屌,同D縮頭賤種講現身?

網名都唔敢show,學我老豆話齋,真喺唔死都冇嗨用
作者: masterq    时间: 2016-12-23 14:46:02

寒夜霜深 发表于 2016-12-23 15:35
對付匿名賤種,最好的方法就系無視啦

好話唔好聽,匿名賤種仲賤過生滋狗,


作者: 匿名    时间: 2016-12-23 14:46:03

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 寒夜霜深    时间: 2016-12-23 14:46:15

masterq 发表于 2016-12-23 14:44

喺,我喺盜用你幅圖

你想點吖?
作者: 匿名    时间: 2016-12-23 14:46:56

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: masterq    时间: 2016-12-23 14:47:57

寒夜霜深 发表于 2016-12-23 15:46
喺,我喺盜用你幅圖

你想點吖?


作者: 匿名    时间: 2016-12-23 14:48:07

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: AUGUSTUS    时间: 2016-12-23 14:49:26

寒夜霜深 发表于 2016-12-23 15:44
屌,同D縮頭賤種講現身?

網名都唔敢show,學我老豆話齋,真喺唔死都冇嗨用 ...

我文雅d用中文向匿名賤精表達訴求,費事條撚樣又話乜八國文化,我就用中華文化要求條嗨仔現身,事實證明,he has no balls hahaha
作者: 寒夜霜深    时间: 2016-12-23 14:53:04

AUGUSTUS 发表于 2016-12-23 14:49
我文雅d用中文向匿名賤精表達訴求,費事條撚樣又話乜八國文化,我就用中華文化要求條嗨仔現身,事實證明 ...

連名都冇,點會有春袋?哈哈哈哈
作者: 匿名    时间: 2016-12-23 14:53:05

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: masterq    时间: 2016-12-23 14:53:12

寒夜霜深 发表于 2016-12-23 15:46
喺,我喺盜用你幅圖

你想點吖?

條仆街刁佢又殘忍,唔刁佢又難忍,都係留返俾人,閃人 >>>>>






作者: 匿名    时间: 2016-12-23 14:54:17

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 寒夜霜深    时间: 2016-12-23 14:54:26

masterq 发表于 2016-12-23 14:53
條仆街刁佢又殘忍,唔刁佢又難忍,都係留返俾人,閃人 >>>>>

呢幅真乃神圖,我好嗨喜歡
作者: 匿名    时间: 2016-12-23 14:54:53

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 匿名    时间: 2016-12-23 14:55:21

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 尸城青鬼    时间: 2016-12-23 15:03:08

粤语连著名唐诗怜农和静相思都念不通顺的,怎么能号称 是古音。上古汉语是没有音调的,音调的产生是长期和南方的苗瑶越族等混合产生的。
粤语是古南越语和古汉语的结合体,是汉语的一支,谈不上什么正宗不正宗,普通语是北方语系的一种,而北方语系的分支北到东北,南到云南,中国75%的人是属于北方语系的,而你说偏偏只有广东南部的广府人才讲“正宗汉语”,不觉得可笑么,中国的地方语言都是汉人移民跟当地人结合产生的
要说正宗,南方江浙一带的吴语可能更接近古汉语,
作者: 血染红领巾    时间: 2016-12-23 16:05:58

积极向上
作者: fredkiller    时间: 2016-12-23 16:55:28

匿名者 发表于 2016-12-23 12:22
坦白来说吧,普通话砍掉很多expressive的表达,普通话很多表达都是蹩脚的,有残缺的,很多东西表达不出来那 ...

回国吧。。。。。
作者: fredkiller    时间: 2016-12-23 16:56:39

巴依老爷 发表于 2016-12-23 12:55
叽里咕噜的鸟语
我是听不懂的~

顶。




作者: fredkiller    时间: 2016-12-23 17:06:54

这贴又变口水贴了,普通话才是官方的语言,就像印度有Hindi了,英国有伦敦腔调,美国有加州口音,其他地方的语言都算方言。没啥好挣的。

语言就是用来沟通的,代表一个地方文化和特色而已。
作者: oplwy    时间: 2016-12-23 17:26:21

怎么整天都是一讲道粤语就有那么多口水战
中国56个民族。上百种语言 其他语言怎么不出来打口水战
到底是讲普通话的人受委屈了。还是讲粤语的人受委屈啦
作者: 匿名    时间: 2016-12-23 17:37:34

匿名者 发表于 2016-12-23 14:53
猴子有文化,全世界都笑了

猴子不猴子你心知肚明。现在北方很多都是胡血混种的,甚至大部分都是胡血。吃的东西简陋之极,男女关系混乱,语言粗燥,强挂一个“华夏”的名字装中华。

古代中国人高的本来就不多。

南越王博物馆的南越王连金镂玉衣才1.74CM, 可想而知古代的汉人可以高到哪里去。



作者: miclepolo    时间: 2016-12-23 18:36:33

这个和方言有啥关系? 恕我没看豆腐报直接开喷了,哈哈哈
作者: masterq    时间: 2016-12-23 19:40:47

oplwy 发表于 2016-12-23 18:26
怎么整天都是一讲道粤语就有那么多口水战
中国56个民族。上百种语言 其他语言怎么不出来打口水战
到底是讲 ...

省委書記用行政手段干預,到底是讲普通话的人受委屈了。还是讲粤语的人受委屈呢?












作者: wgtn_emma    时间: 2016-12-23 19:58:11

AUGUSTUS 发表于 2016-12-23 12:31

like...........................
作者: guanerjindao    时间: 2016-12-23 21:53:37

呢种帖好容易引起骂战啊,我都系拿分走人
作者: winny    时间: 2016-12-23 22:03:03

你看人家毛利人毛利语      
作者: SniperYY    时间: 2016-12-23 22:08:33

我觉的一种通用语言才是重要的......不管普通话 或者类普通话~~~只要畅通无阻的交流就OK,无所谓是不是正宗的普通话........但是和普通话不好的国人交流真的很困难,,,,,,,,,我一个客人是福建的(我一直以为是广东的)那一口普通话非常难懂......说英文 我们毛利工人听不懂......我们也听不懂......
作者: 请PM名字    时间: 2016-12-23 23:45:53

楼主只是开个玩笑,几个说粤语的同胞就在上纲上线,踩到了你们哪条尾巴?触动了你们哪条神经?这么敏感。
作者: hotban    时间: 2016-12-24 00:39:45

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: masterq    时间: 2016-12-24 07:23:20

本帖最后由 masterq 于 2016-12-24 08:27 编辑

國際機場廁所,乜鳩都有,普通話翻譯,有這樣傳神嗎?




作者: 驴是念来过倒    时间: 2016-12-24 07:57:38

广东话算啥呢,中国最古老的,人数多的应该是,河南话,河南附近周边的省,河北,河南,山东,很相近,人数一两个亿。广东 一千年以前,那都属于蛮荒之地。。。
作者: hotban    时间: 2016-12-24 13:53:07

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: masterq    时间: 2016-12-24 14:17:13

hotban 发表于 2016-12-24 14:53
我个人认为你的 「中国历史」肯定是数学老师教的:
1)我们的祖谱记载,老祖宗是来自河南省。就是因为当年 ...

可以叫佢去南越王墓睇下~~


作者: hotban    时间: 2016-12-24 14:25:00

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: hebhand    时间: 2016-12-24 22:14:47

匿名者 发表于 2016-12-23 11:22
坦白来说吧,普通话砍掉很多expressive的表达,普通话很多表达都是蹩脚的,有残缺的,很多东西表达不出来那 ...

那是你们自己觉得而已。

靠贬低普通话,或者引用伪史政来提高地方方言,只有某个地方的人会这样做。

我想全国也就是X省人喜欢说这个吧


作者: hebhand    时间: 2016-12-24 22:18:02

寒夜霜深 发表于 2016-12-23 12:12
這樣說不對。

粵語本身就不是方言,如果你有參照歷史文獻,粵語才是最能傳承漢文化的語言。

别再说什么华夏正统音了,直到明清时期才经济有点模样的地方,成了正统。真正开始发展的时期就是X些人不耻的鞑子雍正时代。百度要是信不过,查查谷歌去。

全国N个省份,N种方言,都不是正统,呵呵呵呵

对了至于唐诗宋词,正好有一位唐代大诗人韩愈,他有一句名言形容X地人,送给你共赏。

阳山,天下之穷处也。陆有丘陵之险,虎豹之虞。江流悍急,横波之石,廉利侔剑戟,舟上下失势,破碎沦溺者,往往有之。县廓无居民,官无丞尉,夹江荒茅篁竹之间,小吏十余家,皆鸟言夷面。始至,言语不通,画地为字,然后可告以出租赋,奉期约。是以宾客游从之士,无所为而至。愈待罪于斯,且半岁矣。
作者: hebhand    时间: 2016-12-24 22:19:52

巴依老爷 发表于 2016-12-23 14:01
语音语调像嘛~

我来辅证你,这不是你这样觉得,古人早有同感。

唐代大诗人韩愈,他有一段名言形容X地人,送给你共赏。

阳山,天下之穷处也。陆有丘陵之险,虎豹之虞。江流悍急,横波之石,廉利侔剑戟,舟上下失势,破碎沦溺者,往往有之。县廓无居民,官无丞尉,夹江荒茅篁竹之间,小吏十余家,皆鸟言夷面。始至,言语不通,画地为字,然后可告以出租赋,奉期约。是以宾客游从之士,无所为而至。愈待罪于斯,且半岁矣。
作者: hebhand    时间: 2016-12-24 22:21:34

尸城青鬼 发表于 2016-12-23 15:03
粤语连著名唐诗怜农和静相思都念不通顺的,怎么能号称 是古音。上古汉语是没有音调的,音调的产生是长期和 ...

陕西,河南,山东,江浙,湖南湖北,四川人民原来都不是中华正统。

作者: hebhand    时间: 2016-12-24 22:26:27

驴是念来过倒 发表于 2016-12-24 07:57
广东话算啥呢,中国最古老的,人数多的应该是,河南话,河南附近周边的省,河北,河南,山东,很相近,人数 ...

你错了,一直到明清时期才开始有发展的。

真正开始发展的时候是雍正朝。

引用自由的百科全书维基百科是这样描述的

广东一直是历代皇帝流放囚犯之地,那些流放来的罪臣、囚犯们,在这里开发、生活,把他们从中原学到的先进文化带来到广东,促进了这里的经济文化的发展。
广东的开发较晚,到了明代,广东的生产力水平赶上中原的水平;广东的近现代的商品生产和对外贸易比较发达,是中国工业的发源地之一。

清军入关后,多个南明政权在广东与清军展开拉锯战。清初,广东非常动乱,多个政权并存。清廷为控制南方,康熙初年实行“迁海”,用军事手段将东南沿海数省的居民赶到山区,多年以后沿海百姓才获许回迁原居地。此后,广东的动荡局面得到基本扼止。
清乾隆年间,广东的经济已得到全面发展,已成为当时国内的制造业中心之一,广州逐步确定了“独立通商口”的地位。全省人口也增长较快,至道光十九年,全省人口达2000多万,成为当时中国人口最多的省份。

我觉得X地人民应该感谢鞑子啊,怎么好像还挺不满意的,X地人常说北方是胡杂,就好像X地总督 ,各级一把手官员没有满人一样。 呵呵。
作者: ultinotready    时间: 2016-12-24 23:31:02

哇,本来还想说怎么又有人开地域炮啦,结果进来看到广东人对广东话满满的优越感...人家其实标题立意没错啊,广东话方言也好语言也好,不管怎样都不是中国的官方语言也不是中国人广泛的通用语言,这个论坛里的华人来自各个地方,讲普通话是互相的礼貌和尊重。你以为讲着自己的地方语言好牛逼好有个性,其实是没礼貌罢了。




欢迎光临 新西兰天维网社区 (http://bbs.skykiwi.com/) Powered by Discuz! X2