大家好,我就是那位妈妈。真没想到这次打人事件能收到这么多网友的关注,LZ还特意发了一个帖子。很多网友以为是我得理不饶人、或者有错误的肢体语言,长时间的争吵激怒了对方,才引发的这件暴力事件。
事实上不是大家所想的这样:首先,我的英语不好,只能说清楚简单的事情。从两车相遇到被打,我就说了两句话。第一句:you wrony way,move back(这句话有反复的说)第二句:指着地上的白色箭头说:you can see。当我说完第二句话,原本要上车给他让路。因为我个人也觉得这是件小事,只是想告诉他:这样开是错误的,而且很危险(他的方向是直接开到great north rd,而那里是个入口,只进不出的)。可没想到,当我说完,一口唾沫就吐到我脸上,......
至于现在很多网友说,事件发生的位置是入口还是出入口?在一个靠近主路边、使用率如此高的停车场,它的行驶路标却如此不明确,我会找时间去city council去问一下。
最后,就是这次打人事件,并不值得大家的关注。再次重声:我发帖的初衷是因为在这次暴力事件中,有三个未成年的孩子。我认为在孩子面前使用暴力(无论是受害者的孩子还是施暴者的孩子,不论种族),必须严惩不贷,因为他给孩子的伤害无法估计。就拿我这件事举例,因为在网上发了帖,我的大女儿除了受到家人无微不至的呵护,还有很多热心人给她的祝福和关爱,政府也可能给她安排心里辅导。从目前看,她还恢复的不错。那么施暴者的孩子呢?谁来关心他是否受到了伤害?谁来告诉他,他的父亲动手打人是对还是错?(或许对他父亲的严惩也算是一种回答)那是个不到5岁的小男孩。其实这几天,我偶尔会想起那个孩子,尤其是他的一个动作,留在我脑海里特别清晰。当时那个男人开车想离开现场,由于被很多人阻拦,所以开的很缓慢(从我面前驶过)。我看见那个孩子,虽然被安全带绑在carseat上,但是他用左手撑住carseat,身体努力地向前倾,右手直直地伸向自己的母亲(他母亲坐在副驾的位置),孩子的嘴里里还在说什么。(他的母亲并没有回应他)。我是两个孩子的母亲我明白,当年幼的孩子向自己的母亲伸出手的时候,这个孩子的内心是有某种诉求的(饿了、渴了、累了。。。。。。)。或许刚才刚目睹了暴力和血腥,紧接着又被一群陌生人围阻的场面,让他感到困惑、不安或是害怕,他渴望母亲的拥抱和安抚。(或许网友们看到这里,会说:是不是你想多了?好吧,就算是我太敏感了。)如果不严惩施暴者,我们如何正确地教育自己的孩子?或许将来,孩子可能对错误的人或事说“不”的勇气也没有。而施暴者的孩子,会像自己的父亲一样,对那些对他说“不”的人,挥出自己的拳头,甚至做出更残忍的事情。当然这里会有个过程,可能会从最初的害怕和恐慌,变成了“习以为常,理应如此”。任何的犯罪都必须受到法律的审判和惩罚,但如果案发时有未成年人在场,那就必须严惩不贷!因为它不仅伤害了孩子幼小、纯真的心灵,最重要的是它给孩子错误的人生提示。
作者: 尸城青鬼 时间: 2016-5-24 12:33:07
打人不对
1) 图片表示好像你应该让路, 三角形是GIVE WAY,
2) 他的方向是直接开到great north rd,而那里是个入口,只进不出的 (你的意思是那条路是单行道?) 他走错了?
3) 英语不好很容易造成误会, 说真的,you wrong way, move back 说实话听起来很钝很生硬,会不会对方听了觉得你在对他发脾气,他可能自己脾气也不好,加上如果不知道自己是WRONG WAY,觉得本来你应该让路的结果看你那么说就来气了?如果说hey mate, it's one way street, you're on the wrong way, 可能会好点?
语言很重要,我上次和一个洋人停车起矛盾,我看他停下了,就一个盘子停在他后边,他正要倒车,可能吓了一跳,下车过来很凶 hey, I'm about to reverse my car and you drove in right behind me I literally almost crashed on you, 我说 hey dude, apologies if I scared you but I wouldn't know you're reversing your car before your light lit up right? 那人看我这么说,all good mate, just be careful and drive in slowly, 我们握了个手,就完了,有时候就是语言交流问题作者: alvinrun 时间: 2016-5-24 12:46:06