新西兰天维网社区

标题: 请教繁体字入门方法 [打印本页]

作者: truckdriver    时间: 2016-3-25 22:02:02     标题: 请教繁体字入门方法

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: NewLynnHse    时间: 2016-3-25 22:22:52

有什么难的?
作者: truckdriver    时间: 2016-3-25 22:32:16

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: liweike888    时间: 2016-3-25 23:01:00

输入法换成繁体,打出来然后自己对着描。。。。。有啥难的
作者: truckdriver    时间: 2016-3-26 06:52:05

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: truckdriver    时间: 2016-3-26 06:57:33

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 博无斋主    时间: 2016-3-26 10:01:09

多看繁体报纸书籍,估计现在谁也没有这个时间了。
作者: cruise    时间: 2016-3-26 16:41:29

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-26 19:29:03

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-26 19:32:52

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-26 19:34:04

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-26 20:05:25

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: truckdriver    时间: 2016-3-26 20:06:26

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-26 20:08:52

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-26 20:10:59

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: truckdriver    时间: 2016-3-26 20:16:39

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-26 20:26:12

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-26 20:30:42

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: truckdriver    时间: 2016-3-26 20:33:14

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-26 20:38:45

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-26 20:42:42

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-26 20:54:59

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: truckdriver    时间: 2016-3-26 20:59:56

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-26 21:12:05

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: DinC    时间: 2016-3-27 13:57:46

多看台湾版的书,图书馆有好多
作者: 直面异议    时间: 2016-3-27 15:48:18

本帖最后由 直面异议 于 2016-3-27 16:59 编辑

网上有简繁字对照表。当一个看看就好了。

整个简化的汉字不多,几百个而已。部首简化的多些。

整个简化的汉字也多有其历史渊源。

至于把简体字和中共都能联系起来,那种东西、呵呵呵呵。

还有,什么:爱无心啊等等的说辞,没啥意义。

除非你对单个字的来源好奇。或者想研究一下汉语字的发展变化。
作者: truckdriver    时间: 2016-3-27 15:56:17

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-27 16:04:47

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-27 16:10:17

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: lychee    时间: 2016-3-27 16:15:02

truckdriver 发表于 2016-3-27 16:56
我在學習一些名詞
「威也」指钢丝,「上堂」、「吹水」、「讲数」、「大头虾」、「白老鼠」、「撞对了」
...

我去。你这是广东话好不。。。
不会讲学了有啥用?

想学繁体台湾书够本了。顺便连竖体左翻书都看顺眼了。。
中华文化大复兴哈哈。。
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-27 16:20:44

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: lychee    时间: 2016-3-27 16:22:50

liu_yu_1980 发表于 2016-3-27 17:20
話說香港的某些字的標準同台灣韓國等"主流正字標準"還不一樣,比如"衛","匯"
香港人以前都用台灣版的Win ...

主要我觉得粤语已经算是另一种体系了。。。

作者: truckdriver    时间: 2016-3-27 16:30:24

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-27 16:35:21

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 直面异议    时间: 2016-3-27 16:41:36

liu_yu_1980 发表于 2016-3-27 17:04
學正字用簡繁對照不是太好,因為好些字的用法也被中共改了多對一你看了表不知道傳統寫法該對應哪個字

推 ...

你这个讲法太牵强了。

汉字简化的第二版是脱离了语言传统的,所以第二版,很快就消失了。

汉字单字的意思的变化和地域是有关系,和政党关系不大。

就像:屌、日、肏、干,都可以表达同一个意思。

或者像“便”,音、意有好几个。

如果硬要把这和中共联系起来,无非是汉字音、形的标准化。这个实际上很重要的。过去汉字的问题就在于,音和形没有标准化。

这个也不是中共的专利,各国语言都在做。
中国历史上最出名的一次就是:秦灭六国通一天下。书同文,就是干这个的。只是音无法记录和规范。


作者: 直面异议    时间: 2016-3-27 16:49:06

liu_yu_1980 发表于 2016-3-27 17:35
當然是不統的體系,Cantonese/Manarin的差異如同English/German,two different languages,國際語言機構 ...

汉字的口语和书写是分开的。

你说的国际上的统计不适用于汉字。汉字不是拼音文字。

如果以音来区分汉字,白话、客家话、雷州话、潮汕话都不同了。那中国就不是几种语言了,几千几万不敢说,几百种该有了吧。

但不管说啥话,如何发音。科举考试、写文章,那都是一个标准
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-27 16:57:18

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-27 17:09:59

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-27 17:11:44

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 直面异议    时间: 2016-3-27 17:20:17

liu_yu_1980 发表于 2016-3-27 18:11
有點嘗試沒有,還幾千萬種語言? 北京話同山東話,廣州話跟台山話,上海話同蘇州話當然算同一種language ...

你还好意思用没文化来说?

上海话和苏州话一样吗?温州话和闽南话能一样吗?

就算是北方,甘肃乡村里的话,你让山东人听听,看能听得不?

客家话和白话一样吗?

你说白话的去听一下评弹,你听得懂吗?


作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-27 17:22:38

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-27 17:30:45

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-27 17:35:26

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 直面异议    时间: 2016-3-27 17:36:03

liu_yu_1980 发表于 2016-3-27 18:09
你現在還沒意識到國際語言學界本來就沒有認同一個Chinese as one language,都跟你講了德國人學英語就好 ...

还国际语言界,搞不搞笑。

拼音文字的如何来研究中国文字,这是两个不同的东西。

至于西文中译那是另一回事。那传递的是语言之外的概念。不是造汉字。
作者: 直面异议    时间: 2016-3-27 17:40:45

本帖最后由 直面异议 于 2016-3-27 18:43 编辑
liu_yu_1980 发表于 2016-3-27 18:30
請你給我引用個有文化的語言學權威證據證明上海語蘇州語是不同的language而非dialect?

中國有幾種langu ...


你说的对啊!

这不就更证明这些都是方言的一种呗。在广州呆过几年的外地人很多都会说粤语啊。

而且关键在于,不管你会说中国多少种方言,你写下来就是同一个字。
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-27 17:44:27

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: Diligency    时间: 2016-3-27 17:53:13

从偏旁部首学起
作者: 直面异议    时间: 2016-3-27 17:58:41

liu_yu_1980 发表于 2016-3-27 18:44
又見封閉無知自大說人無知,搞了半天人家語言學界都是"沒文化" 你老共閉門造車的宇宙真理才是無上文化, ...

你这就是真没常识的人了。

反共是你的个人爱好,这不出奇。反到一脑子是屎,你就和周小平没差别。

我说的是:研究拼音文字的方法是不能用于研究中文的。这是两种不同的东西。

还科学技术,你是天才,可以用化学方程式解决力学中的数学模型吗?


作者: lychee    时间: 2016-3-27 20:08:21

truckdriver 发表于 2016-3-27 17:30
很有用啊!星爺的電影和很多使人笑彎腰的電影對白,都聽得明白,不用看翻譯不傳神的字幕。我安裝了 WTV的  ...

呃。你电影看的不多吧?我很小就看繁体广东话字幕了。。。真的从来没觉得有困难看不懂神马的。。


可能看漫画都是台版的。。所以繁体字没啥问题。。广东话听的多了虽然不会讲也知道他们神马意思了。。
作者: truckdriver    时间: 2016-3-27 20:14:56

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: DinC    时间: 2016-3-27 20:15:36

truckdriver 发表于 2016-3-27 15:56
我在學習一些名詞
「威也」指钢丝,「上堂」、「吹水」、「讲数」、「大头虾」、「白老鼠」、「撞对了」
...

这和繁体,简化没有关系。这不知是哪个地方的方言
作者: lychee    时间: 2016-3-27 20:29:36

liu_yu_1980 发表于 2016-3-27 17:35
當然是不統的體系,Cantonese/Manarin的差異如同English/German,two different languages,國際語言機構 ...

英文到德文我觉得没有那么夸张。。最多就是很strong的accent。。外加一些local的词汇而已。。
就好像好多朋友的家乡话说来我就听不懂。。听久了就差不多能懂点意思。。
广东话也是。。我在那边读过两年书。。不会说它跟普通话共同。。但是很大部分都是相关联的。。不然我也不会没人教就听的懂了。。。
作者: truckdriver    时间: 2016-3-27 20:31:31

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: lychee    时间: 2016-3-27 20:33:13

truckdriver 发表于 2016-3-27 21:31
題外話吧了,是中國人的另類文化,我懂一些。威也 = wire   所以是钢丝

還有 車梨子 = cherry, 士多啤梨 ...

Lift??



                  
作者: truckdriver    时间: 2016-3-27 20:36:59

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: truckdriver    时间: 2016-3-27 20:37:00

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: lychee    时间: 2016-3-27 20:40:03

truckdriver 发表于 2016-3-27 21:37
在广州读书两年?

一年半差不多然后就来这里了。咋滴??
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-27 21:06:36

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 直面异议    时间: 2016-3-27 21:07:05

truckdriver 发表于 2016-3-27 21:14
那有什麼反共?大家在說正體字的可貴,抱怨一下文革主張把過去只在民間流行的簡體字作爲正體字應用於一切正 ...

诶呦,你都没有仔细看那些吧。是那老哥自己不停的说中共如何定的简体字。我才不在乎他反不反共呢。

简化字和文革你都能拉到一起?天啊。

汉字简化和拉丁化的争论在民国就开始了,和文革没关系。

看不懂古文的根本原因,不在繁简,在于词意。汉字几万个,现在用的几千个。很多已尽不用了。

如果只是繁简差异,一本小新华字典,再用部首偏旁查字不就完了。还用那些研究古汉语的干嘛?
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-27 21:09:51

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 直面异议    时间: 2016-3-27 21:10:26

liu_yu_1980 发表于 2016-3-27 22:06
你認為他們是幾千幾萬種語言,包括上海話蘇州話也是不同種的language並不代表其他權威學界也如此認同。你 ...

还整个学界!

你让你的学界,把粤语用非中文写下来呗!
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-27 21:12:36

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 直面异议    时间: 2016-3-27 21:15:23

liu_yu_1980 发表于 2016-3-27 22:06
你認為他們是幾千幾萬種語言,包括上海話蘇州話也是不同種的language並不代表其他權威學界也如此認同。你 ...

你理解的问题又来了!

我说的是如果按照拼音文字那样的分类,以读音差异来区分,可惜汉字不是拼音文字。

所以那些地方发音的不同和单个字口语语意的不同,都无法否定它们的特性:不是独立的语言。包括你的粤语!


作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-27 21:16:34

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 直面异议    时间: 2016-3-27 21:17:29

liu_yu_1980 发表于 2016-3-27 22:12
井底之蛙天真的以為洋人不懂漢字,頂級漢學家都歐洲的,連文化大革命研究的專家日本都有,以為全人類都跟 ...

还顶级汉学家!

那是欧洲的顶级汉学家!
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-27 21:41:09

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-27 21:44:14

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-27 21:47:48

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: lychee    时间: 2016-3-27 21:51:13

liu_yu_1980 发表于 2016-3-27 22:16
事實上德國人學英語真的也是如此簡單。你說廣東話聽兩年就自然會了,恐怕也要看人的天份,有人很快掌握, ...

柯南我也看丫。。动画漫画一集不漏。。
其他日漫日剧都有看。。其实日文跟中文也很多互通。很多词发音都很像。。尤其入门级很好学。。
不过想要深学的就比较难了。很多词要带着历史一起学。。你那个商务级的如果没上过课也肯定自己下了不少功夫。。
作者: 直面异议    时间: 2016-3-27 21:53:00

liu_yu_1980 发表于 2016-3-27 22:47
啥叫獨立的語言,拉丁化表記的閩南語是否獨立的語言 in your words?
您的獨立的語言的學術定義可否給偶一 ...

你再研究10年也没用。

你用拼音文字的方式来研究中文。这叫南辕北辙。


作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-27 21:58:39

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-27 22:04:55

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-27 22:09:11

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: lychee    时间: 2016-3-27 22:10:23

liu_yu_1980 发表于 2016-3-27 23:04
我之前有講,學了日本語後真正深層次提高漢學,從原始漢語發音系統,到漢字在傳承漢文中的本意,都有了一 ...

因为日本语基本都是古义。。不过现在很多日本汉字也已经简化了。。有些繁体字现在的小孩也不认识
汤指的是热水。。手纸指的是信。。这些学文言文的时候都是一样的。。所以会给你一种中华文化的感觉的。。
至于你那个金经不分的情况我还真不觉得跟日文有关。。我觉得是你小时候老师没教好。。
作者: liu_yu_1980    时间: 2016-3-27 22:19:47

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: lychee    时间: 2016-3-27 22:41:53

liu_yu_1980 发表于 2016-3-27 23:19
日本語當中的漢文化的沉澱的確是非常深,越是傳統古典的越是明顯,這點讓歐美的學者學日本語感到非常挑戰
...

难道你们不教普通话的?
作者: truckdriver    时间: 2016-3-27 22:55:39

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: love_3_month    时间: 2016-3-27 23:43:41

本帖最后由 love_3_month 于 2016-3-28 00:50 编辑
liu_yu_1980 发表于 2016-3-27 22:06
你認為他們是幾千幾萬種語言,包括上海話蘇州話也是不同種的language並不代表其他權威學界也如此認同。你 ...


同意

个人经验上,我妈是苏州人,我爸是无锡人,有的亲戚是上海人,在一起用各自的方言聊天一点问题没有,我几天几天学会八九成的上海话了。。。。

但是,要一个苏州人,一个北京人,一个广东人,而且都没学过普通话接触过对方方言戏曲的人,用各自的语言来聊天,是不可能的

属于不同的语系,其中吴语和粤语还很接近,比如粥,困觉,哈哈,我学粤语觉得特别简单

普通话更多的是北方胡语发展到北京话再发展出来的,个人理解

但无奈已经占了中文世界的主流,就好像英文占了世界主流一样,没什么好说的,成王败寇。简体字也一样,就好像你说的毛要做秦始皇一样,他成功了呗

另外,我中学也写过一段时间繁体字的。
作者: june136    时间: 2016-3-28 04:49:16

非常容易,其實不難學.但我不在ALK. 稍後回來可以研究.看可否幫到您吧!!!!!!!!!.

作者: truckdriver    时间: 2016-3-28 07:29:13

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: love_3_month    时间: 2016-3-28 07:51:08

truckdriver 发表于 2016-3-28 08:29
离弃正体字,有些像焚书坑儒 .... 秦始皇一样

一多半是书写习惯,比如言 偏旁,在很多行书草书里已经是 现在的样子了

一小半是把几个字合并了,比如干,乾,这个也没啥,古人还用通假字呢

还有的就是强行简化,比如赵,风,就用个叉叉来简化里面的一个部分

当然有好处了,简单好记啊,比如最有名的,你试试用繁体输入,忧郁的台湾乌龟,憂鬱的臺灣烏龜,手写一边试试?而且是很常用的字哦

把这些字简化了,便于学习,提高识字率,便于书写,提高效率,很好啊。

当然,也有缺点,就是割裂,文字的传统,还有部分文化的传承,但相比较其优点来说,功大于过
作者: truckdriver    时间: 2016-3-28 08:05:42

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: DinC    时间: 2016-3-28 08:50:46

truckdriver 发表于 2016-3-27 20:31
題外話吧了,是中國人的另類文化,我懂一些。威也 = wire   所以是钢丝

還有 車梨子 = cherry, 士多啤梨  ...

对不起,俺智商太高,没看出来这是个SB话题
作者: lychee    时间: 2016-3-28 09:35:36

DinC 发表于 2016-3-28 09:50
对不起,俺智商太高,没看出来这是个SB话题

你太坏了。。。
作者: 留园魔王    时间: 2016-3-28 23:01:51

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: truckdriver    时间: 2016-4-2 22:56:33

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽




欢迎光临 新西兰天维网社区 (http://bbs.skykiwi.com/) Powered by Discuz! X2