新西兰天维网社区

标题: 昨天在albany客家xx遇见了一个奇葩 [打印本页]

作者: 匿名    时间: 2015-9-21 11:35:41     标题: 昨天在albany客家xx遇见了一个奇葩

昨天去饮茶,在albany饮茶的地方遇见了一个奥克兰百年难遇的一个奇葩,一对亚洲的couple,听口音不像NZ born Chinese.

点菜的时候是这么点的:
hi, xxx, can I please have one 烧鸭,
can I have one more 叉烧包?
also one 虾饺。
can I have one 皮蛋瘦肉粥

还特别事儿逼,上粥以后还在上面感觉一下粥热不热。

好像还有什么东西不满意要换之类的,当时心里有个旁白就是
:“店里员工怎么还不往你的碗里面加点料啊。”

全程都是半中半英的这么点。我当时坐在隔壁桌子都快笑翻了,只好速度买单闪人。
本人以前开过餐馆,自认为见过的奇葩不少,这样的奇葩也是第一次见。装逼当外国人,还装的那么烂。

周一上班没事,发上来给大家乐一乐。周末愉快哦。
作者: 匿名    时间: 2015-9-21 11:38:30

粥是一盆吗?有没有怪我?最后给钱了吗?
作者: 晴天小佳    时间: 2015-9-21 11:39:25

哈哈哈哈。人家在练习英文呢。。。。。
作者: 匿名    时间: 2015-9-21 11:41:58

匿名者 发表于 2015-9-21 10:38
粥是一盆吗?有没有怪我?最后给钱了吗?

哈哈,不知道,看到一半实在看不下去,我就先闪了。就坐在收银台旁边第二张桌子。
作者: 下辈子青春    时间: 2015-9-21 12:15:12

说不定是土豪呢。你别笑人家的话,有可能做朋友哦。
作者: blur.x    时间: 2015-9-21 12:20:45

我还真认识你说的那种半英半中点菜的… 都是在这边长大的香蕉人…
作者: pangxinzhu    时间: 2015-9-21 12:21:09

本帖最后由 pangxinzhu 于 2015-9-21 11:22 编辑

我们去南岛旅游时也遇到了一家奇葩,旅行团 里 两个小孩姐姐英文还有中国口音,弟弟基本没有口音,妈妈和继父英文非常差,口音也很可怕。一家都会说中文,妈妈和继父却一直用蹩脚的英文交谈和点单,那个妈还不停的说: 哊,这里的人真没素质,如果是在我们 爱买瑞砍 ,PPL GIVE WAY ! 这样BB 了一路,直到后来导游讲故事后带了一句:有很多人出国了就把自己当外国人,歧视同胞,其实在外国人眼里,他们永远是外来人口。(也不知道是不是也忍不了他们了) 我就在前面大声和我男人说,对啊! X导说的对,歪果仁看他们就是打工仔和打工妹,却虚荣的一个劲想强调自己是城镇户口的那种! 我的话虽然尖刻,但我真是一路上忍无可忍了,我太讨厌他们了。虽然我也入籍10年+ 了,自诩还是有颗中国心的。见到这种恶心的装逼玩意儿就忍不了想恶心他们回去。
作者: simonhe    时间: 2015-9-21 12:21:11

哈哈。。。中文是不是都发圈音。。。假洋鬼。。。。。。
作者: 最爱进度条    时间: 2015-9-21 12:24:10

奇葩年年有,今年特别多。。。。。。。。。。。。。
作者: wellington2005    时间: 2015-9-21 12:28:02

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: skysadness    时间: 2015-9-21 12:37:02

人家要真是香蕉人你又不能说什么
作者: 匿名    时间: 2015-9-21 12:39:44

skysadness 发表于 2015-9-21 11:37
人家要真是香蕉人你又不能说什么

“一对亚洲的couple,听口音不像NZ born Chinese. ” 楼主已经说了
作者: 匿名    时间: 2015-9-21 12:47:32

pangxinzhu 发表于 2015-9-21 11:21
我们去南岛旅游时也遇到了一家奇葩,旅行团 里 两个小孩姐姐英文还有中国口音,弟弟基本没有口音,妈妈和继 ...

对啊,我入籍都不少于十五年,走出去都觉得当中国人很自豪。人家要以为我是其他地方的人我都会不高兴。搞不清楚那些装假洋鬼子的人怎么想。关键口音一听就知道不是NBC. 客家xx里面倒是好几个员工都是香蕉人.估计是老板的小孩吧,每次还是会认真的说中文service客人。
作者: 603438128shawn    时间: 2015-9-21 12:55:49

依稀记得不知道哪个语言学校的学生和歪果仁说 are you know china is very large…… 还非要在中餐厅用熟练的英文can i have a 口水鸡。 笑cry 了
作者: zjren1997    时间: 2015-9-21 13:01:33

练习英语呗,很正常
作者: bondbunny    时间: 2015-9-21 13:17:58

匿名者 发表于 2015-9-21 10:41
哈哈,不知道,看到一半实在看不下去,我就先闪了。就坐在收银台旁边第二张桌子。 ...

哈哈我三次坐过那个位置,但这次不是我,,,这家店不错
作者: checkedvillage    时间: 2015-9-21 13:19:49

我觉得这个客人的表现没什么,如果他们挑剔食物则另论。用英文,用中英文,用蹩脚的中英文,只要是礼貌的,尊重别人的,我看来都是可以的。也许他们想努力的适应这个社会,也许在练习英文,也许在试着说中餐馆里的中文。还有很多愿意说话里面什么都掺着说的,只要态度是礼貌的,我觉得都没问题,反正这是国外,不涉及大家会听了他的话听不懂就可以了。以前在国内,我在外企,很多英文不太好的同事还要跟不会英文的保洁阿姨硬要拽中英文,我觉得那个情况是蛮扯的。
作者: bondbunny    时间: 2015-9-21 13:34:26

pangxinzhu 发表于 2015-9-21 11:21
我们去南岛旅游时也遇到了一家奇葩,旅行团 里 两个小孩姐姐英文还有中国口音,弟弟基本没有口音,妈妈和继 ...

见到有的中国移民在家里跟自己的小孩也用英文交流,真的很别扭。其实对小孩来说在这里掌握英文并不是一个问题,而中文则难得多,有眼光的家长应该知道,学好中文不仅是保持了自已的文化传承,也比别人多了一项生活技能
  见到那些在本地出生而讲一口流利国语的华人孩子,我对他们的父母也会增添一份敬意
作者: pangxinzhu    时间: 2015-9-21 14:34:59

bondbunny 发表于 2015-9-21 12:34
见到有的中国移民在家里跟自己的小孩也用英文交流,真的很别扭。其实对小孩来说在这里掌握英文并不是一个 ...

如果是和孩子交流,也许是孩子不会说中文,能够理解,这两个中国内地来的,不知道哪里口音(不是讲粤语口音也绝不是湾湾),动不动什么她好多年都没有去过大陆,大陆 怎么怎么,上次回到北京怎么怎么 (她绝不是北京话)他们爱买芮侃怎么怎么好。。 我真的被恶心坏了。幸好这边大家普遍三观还是正的,孩子教的好的很多,我朋友的小混血,中文那个溜,常教她爸中文,说自己是中国kiwi可好玩儿了。
作者: 牛哥    时间: 2015-9-21 14:44:52

一般我遇上这样的都会问一句:you say what???
作者: flyyoumook    时间: 2015-9-21 15:03:44

昨天本来也想去客家好栈喝茶的可惜爆满了哎只好去了别不同要不然就可以开开眼界了……难道没人发现客家好栈有一个服务员小哥很帅很小鲜肉吗?长得好像陈冠希 好养眼啊哈哈...
作者: oplwy    时间: 2015-9-21 15:26:48

不奇怪。我朋友家是香港的。他儿子就这样说话。一半英一半广东话。有时候还加点普通话。因为女友是北京的。 特别是点中国菜的时候。lz少见多怪
作者: 雪梨樱桃    时间: 2015-9-21 16:31:26

flyyoumook 发表于 2015-9-21 14:03
昨天本来也想去客家好栈喝茶的可惜爆满了哎只好去了别不同要不然就可以开开眼界了……难道没人发现客家好栈 ...

有有有!!!但是我没觉得他像陈冠希啊,不过确实是小鲜肉
作者: Redstar_YY    时间: 2015-9-21 16:35:20

我女儿经常对我说Can I play your 板板?
作者: iqueenie    时间: 2015-9-21 21:18:51

雪梨樱桃 发表于 2015-9-21 15:31
有有有!!!但是我没觉得他像陈冠希啊,不过确实是小鲜肉

我也有发现,而且还是有礼貌的小鲜肉
作者: 雪梨樱桃    时间: 2015-9-22 09:46:04

iqueenie 发表于 2015-9-21 20:18
我也有发现,而且还是有礼貌的小鲜肉


作者: xytdt55    时间: 2015-9-22 10:25:56

我听到都觉得不好意思了
作者: 隔壁大老李    时间: 2015-9-22 13:42:50

楼主小题大做了吧,中英掺半说话没啥好指责的,又不是在国内的纯中文环境下的装B,练英语、说不好中文都可能,何必笑话人家呢,要是挑剔、事儿妈、势利眼倒是可以吐吐槽。
作者: hunterfreak    时间: 2015-9-22 14:46:14

Can I please have 一盆粥?

跟吃霸王餐比起來, 這些都是小事
作者: 高兴    时间: 2015-9-22 23:09:17

牛人! 地方得到的得到
作者: 2795358    时间: 2015-9-22 23:19:34

Redstar_YY 发表于 2015-9-21 15:35
我女儿经常对我说Can I play your 板板?

ipad?
oh,same as my 儿子。哈哈
作者: NewLynnHse    时间: 2015-9-22 23:32:55

哈哈,LZ很funny
作者: ThinkOutLoud    时间: 2015-9-23 00:15:38

本帖最后由 ThinkOutLoud 于 2015-9-22 23:17 编辑

I hate 这种人,太 pretentious 了。
要装也要装得sophisticated 一点。
作者: 匿名    时间: 2015-9-23 10:33:24

隔壁大老李 发表于 2015-9-22 12:42
楼主小题大做了吧,中英掺半说话没啥好指责的,又不是在国内的纯中文环境下的装B,练英语、说不好中文都可 ...

皮蛋瘦肉粥和烧卖等等那么难的中文都能说出来,说不出来can I have (要一份)的中文?估计长去饮茶的kiwi都能说出来了。而且帖子不是说了嘛,不止装逼还事儿妈,连我这个旁人都看不过去了。2分钟之内叫了人家员工不下5次。去过客家好站的人都应该知道周日饮茶人家也是超级忙,有时候我们都是能自己拿辣椒,纸巾就自己去拿了,都不想麻烦人家。这个客人每一次还是不同的需求,来回让人家跑来跑去的。真让人看不过去。
作者: 綠茶蝴蝶    时间: 2015-9-23 12:20:02

馬來西亞華人很多都喜歡這樣一半英文,一半中文的
作者: 家家家    时间: 2015-9-23 15:25:46

绝对马来西亚人
作者: 留言    时间: 2015-9-23 16:17:42

ThinkOutLoud 发表于 2015-9-22 23:15
I hate 这种人,太 pretentious 了。
要装也要装得sophisticated 一点。

                        
作者: 留言    时间: 2015-9-23 16:18:04

ThinkOutLoud 发表于 2015-9-22 23:15
I hate 这种人,太 pretentious 了。
要装也要装得sophisticated 一点。

                          




欢迎光临 新西兰天维网社区 (http://bbs.skykiwi.com/) Powered by Discuz! X2