新西兰天维网社区

标题: 今天玩点高大上的 [打印本页]

作者: snowvalley    时间: 2015-7-3 09:28:40     标题: 今天玩点高大上的

so i need my valves
to keep me breathing
to keep me conscious
to keep me walking away from you

it travels through twisting and turning
and wanting to go back
but you can”t have it, you said you don”t want it

the kaleidoscope memories of yours,
kills the single beat of mine
but you can”t have it, you said you don”t want it

so i need my valves
to keep me breathing
to keep me conscious
to keep me walking away from you

the light blinding presents another bewilderment
and it”s still travelling-improvising its journey
to nowhere is its destination and nowhere is it leaving
and it”s still travelling-improvising its journey

so i need my valves
to keep me breathing
to keep me conscious
to keep me walking away from you

petals, notes and one syllable words
the hero, the victim,
the wing, the bird
my head, my brain,
i can never tell
i don”t need you, so i need my valves
作者: elffirevox    时间: 2015-7-3 09:52:44

沙发先。。。。。。。      
作者: jkcui    时间: 2015-7-3 11:30:24

真的是高大上啊!不过,只读懂了个皮毛。
烦请楼主给译成中文吧,让俺们英文差的人好好领会一下楼主想表达的真实意境,谢谢!
作者: jkcui    时间: 2015-7-3 11:43:47

本帖最后由 jkcui 于 2015-7-3 11:37 编辑

感觉楼主挺苦恼的,情绪挺差,好像被男人给甩了似的。没事儿的,姑娘,东方不亮西方亮,像你这样一位英文好,高等数学和逻辑思维都杠杠的天维女神,相信一定会有男人喜欢上你的,会want you的,那时候,你就会心想事成,梦想成真,成为一名乖巧的小媳妇,就不会内心失落,像个怨妇似的到处找骂惹是非,然后回到自己帖子里发一个高大上的英文诗,唠唠叨叨滴发脾气,"人家就是老惦记着你嘛,就是想给你嘛,可你特么的楞是不要哀家"。
作者: jkcui    时间: 2015-7-3 11:48:16

jkcui 发表于 2015-7-3 10:43
感觉楼主挺苦恼的,情绪挺差,好像被男人给甩了似的。没事儿的,姑娘,东方不亮西方亮,像你这样一位英文好 ...

不好意思,姑娘,大叔我没有牢记你的批评,又"像发情了的动物" "肉麻"了你一回。
Sorry, I am really sorry for that.
作者: liaoweiguang123    时间: 2015-7-3 12:36:00


作者: snowvalley    时间: 2015-7-3 12:39:27

本帖最后由 snowvalley 于 2015-7-3 11:46 编辑
jkcui 发表于 2015-7-3 10:48
不好意思,姑娘,大叔我没有牢记你的批评,又"像发情了的动物" "肉麻"了你一回。
Sorry, I am really sor ...


大叔,有这功夫你出去挣点外快多好,啥也没有还整天在网上发飙,你以为发着发着媳妇就来了钱就来了还是咋的?您老这岁数还在网上跟党争夺青少年也不那么厚道对吧。

咱反正要开始忙了,没空在这里浪费青春。家里那位贼老讨厌我上网,说既不长知识也不长见识…回后厨刷碗去了~~~~~
作者: NewLynnHse    时间: 2015-7-3 13:00:31

没看懂,太高大上了
作者: jkcui    时间: 2015-7-3 13:41:00

snowvalley 发表于 2015-7-3 11:39
大叔,有这功夫你出去挣点外快多好,啥也没有还整天在网上发飙,你以为发着发着媳妇就来了钱就来了还是咋 ...

礼尚往来嘛!姑娘那么厚爱你大叔,总是来捧我的贴子,咱也总不能一点儿回礼都不给你,是吧?另外,不用担心大叔的生计,大叔是自由职业翻译,在家里办公的时间多,自由灵活,又不需要每天洗碗下厨房,有的是时间向你这样的优秀青年学习。你的这篇高大上的英文诗作,真的让我看到了自己的差距,我要虚心读上个百八十遍的,争取能够倒背如流,以便于深刻领会姑娘您的主体思想。
作者: sky-horse    时间: 2015-7-3 18:34:13

jkcui 发表于 2015-7-3 12:41
礼尚往来嘛!姑娘那么厚爱你大叔,总是来捧我的贴子,咱也总不能一点儿回礼都不给你,是吧?另外,不用担 ...

崔哥,给翻译翻译,好诗可不能独赏。
作者: jkcui    时间: 2015-7-3 19:18:01

sky-horse 发表于 2015-7-3 17:34
崔哥,给翻译翻译,好诗可不能独赏。

咱可不敢在人家高人面前班门弄斧哈,天马弟。我跟你一样,也在盼望楼主的中文版本,以便于深入学习和领会这一篇高大上的爱情诗篇呢!
作者: 留下足迹    时间: 2015-7-3 22:19:20

写得很不错哦。。。。
作者: manchild    时间: 2015-7-3 22:42:12

不明觉历。
作者: jkcui    时间: 2015-7-3 23:07:12

留下足迹 发表于 2015-7-3 21:19
写得很不错哦。。。。

写的相当不错! 如果是原创的话, 应该是从小在英文环境里熏陶的孩子,才可能这样行云流水,一气呵成。我蛮欣赏snowvalley的才华的,会不会是足迹妹子的马甲呢?
作者: jkcui    时间: 2015-7-3 23:09:11

manchild 发表于 2015-7-3 21:42
不明觉历。

是不明学历吧,朋友?
如果是原创的话,至少应该是本地的本科学历吧!
作者: sky-horse    时间: 2015-7-3 23:24:17

jkcui 发表于 2015-7-3 22:07
写的相当不错! 如果是原创的话, 应该是从小在英文环境里熏陶的孩子,才可能这样行云流水,一气呵成。我 ...

不可能是足迹原创,意境根本对不上号。

感觉,我说得是感觉,其实我也没有完全读懂,你知道的一个少女的心,迷惑,迷茫,迷失,最难捉摸了。诗中的“you", 到底是谁,这么折磨人。  
作者: 留下足迹    时间: 2015-7-3 23:37:24

jkcui 发表于 2015-7-3 22:07
写的相当不错! 如果是原创的话, 应该是从小在英文环境里熏陶的孩子,才可能这样行云流水,一气呵成。我 ...

大哥,我可没这个创作能力的哇,但认真读了一遍。。。明白在说什么。。


不过我的风格嘛。。。对于自己的男人嘛,我会直接使用肢体语言去表达嘞。。。哈哈哈哈。。。
作者: manchild    时间: 2015-7-4 16:39:56

jkcui 发表于 2015-7-3 22:09
是不明学历吧,朋友?
如果是原创的话,至少应该是本地的本科学历吧!

读过本地中学的远比读本科的外国学生的英文地道。
作者: sky-horse    时间: 2015-7-4 16:53:44

弱弱的问一下楼主,那个困扰你的“you"到底是谁???看看大家能不能帮你出气。


作者: kylehuang    时间: 2015-7-5 09:43:06

刷帖。。。。。不要怪我!!




欢迎光临 新西兰天维网社区 (http://bbs.skykiwi.com/) Powered by Discuz! X2