新西兰天维网社区

标题: 说到那个您字,不知道看韩剧的多不?反正韩国人是说您的 [打印本页]

作者: 房奴甲    时间: 2014-8-3 10:41:41     标题: 说到那个您字,不知道看韩剧的多不?反正韩国人是说您的

不知道是他们学的咱呢,还是大家从北方外域一起来的时候带来的。反正这个字,应该不是古中国的。
作者: oplwy    时间: 2014-8-3 11:24:11

他学我们的吧。 他们说万寿无疆和我们说万寿无疆 语音很相似
作者: 国产零零柒    时间: 2014-8-3 11:32:25

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: lychee    时间: 2014-8-3 11:55:36

oplwy 发表于 2014-8-3 10:24
他学我们的吧。 他们说万寿无疆和我们说万寿无疆 语音很相似

日文也是。。之前看动画片。。有好多都象中文。。。要么象英文。。。
尤其Conan的。。dying message...听一遍笑一遍。。。
作者: 房奴甲    时间: 2014-8-7 00:32:42

oplwy 发表于 2014-8-3 10:24
他学我们的吧。 他们说万寿无疆和我们说万寿无疆 语音很相似

他们学我们是几千年了,可是中国北方人说您才多少年?所以我更倾向于这个字是北方游牧民族说的,传入韩国和中国。很可能传入韩国比较早。
作者: oplwy    时间: 2014-8-7 00:36:07

房奴甲 发表于 2014-8-6 23:32
他们学我们是几千年了,可是中国北方人说您才多少年?所以我更倾向于这个字是北方游牧民族说的,传入韩国 ...

那你说 北方人说您字说了多少年?
我可不知道说了多少年。。 但是您字 是汉字
作者: fionaeric    时间: 2014-8-7 16:24:57

本帖最后由 fionaeric 于 2014-8-7 15:29 编辑

韩语和日语的发音是缘于古代汉语 其中粤语也是同源 所以粤语很多发音和韩语很像 但普通话还是受太多因素影响了 很多发音就省略了 例如紧喉音 所以变化比较大 但书写就是另一回事了 各自发展了不同的方向  以前韩国是用全用繁体汉字的 后来统一改称窗口文字了 现在70 80岁的韩国人 只要不是文盲 就都认得繁体中文报纸 记得上学时候 古代汉语老师点名叫班里的韩国留学生来发音 然后告诉我们 古代差不多就这么发音。。。。




欢迎光临 新西兰天维网社区 (http://bbs.skykiwi.com/) Powered by Discuz! X2