新西兰天维网社区

标题: 吐槽 Skykiwi 新闻翻译 [打印本页]

作者: 匿名    时间: 2014-3-26 11:59:00     标题: 吐槽 Skykiwi 新闻翻译

澳洲安全和投资委员会(Australian Securities and Investments Commission,简称ASIC)


出处: http://money.skykiwi.com/na/2014-03-26/176883.shtml


各位大虾,Securities 在这里是安全的意思么?




作者: purpleapple    时间: 2014-3-26 12:00:00

证券???
作者: technerd    时间: 2014-3-26 12:05:42

估计只是留学生兼职干个活赚点钱,宽容一点:)
作者: Myminimuffin    时间: 2014-3-26 12:06:24

应该是这个理解吧:

a certificate of creditorship or property carrying the right to receive interest or dividend, such as shares or bonds
作者: 网络毛毛虫    时间: 2014-3-26 12:06:31

证券 的意思。。。
作者: cpx1337    时间: 2014-3-26 12:27:21

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: CWF895    时间: 2014-3-26 12:41:33

这是谷歌机器人翻译的吧
作者: 375743157    时间: 2014-3-26 13:14:57

我是读finance的,这里必须指证券。。另外从语法上来说,security译为安全,保障等等的时候,为不可数名词,不能用作复数。 但是这里是复数。
作者: Jackpot    时间: 2014-3-27 16:22:57

天维 网 也是  复制  粘贴啊




欢迎光临 新西兰天维网社区 (http://bbs.skykiwi.com/) Powered by Discuz! X2