新西兰天维网社区

标题: 请问大家土豪这个字英文咋说? [打印本页]

作者: 12点14分    时间: 2014-3-20 01:11:46     标题: 请问大家土豪这个字英文咋说?

如题。。。
作者: HobbyWorld    时间: 2014-3-20 01:15:46

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 爱国爱港    时间: 2014-3-20 02:41:25

本帖最后由 爱国爱港 于 2014-3-20 02:41 编辑

英语系社会不存在“土豪”,没有直接的英语翻译
作者: 坏小孩'    时间: 2014-3-20 07:56:22

本帖最后由 坏小孩' 于 2014-3-20 07:14 编辑

这个字眼就是属于和社会文化背景紧密相关的词汇,两种语言之间如果没有一一对应的关系,这时候就使用描述性语言对这个词进行解释吧。土豪的中文意思是花钱无脑的人和极爱炫耀的族群,简单说就是气质够土,花钱够豪。你就把这个用英文解释一下咯,比如 the group of people who are Plutocratic, Extravagant, but Graceless. 久而久之,为了表达简洁,人们就会用PEG来表达土豪这个意思,再然后PEG这个词就被赋予了新的词义,成为土豪的英文翻译了。
作者: 洋大人    时间: 2014-3-20 10:23:14

爱国爱港 发表于 2014-3-20 01:41
英语系社会不存在“土豪”,没有直接的英语翻译

洋奴英文怎么说?
作者: Jade_YH    时间: 2014-3-20 11:03:17

英美本来就有这种人群,非中国独有,可以翻译为:rich rednecks,vulgar tycoon,
作者: worldinsand    时间: 2014-3-20 11:11:33

受教了!
作者: jkcui    时间: 2014-3-20 11:16:47

本帖最后由 jkcui 于 2014-3-20 11:17 编辑

用“rich bastard”来形容中国土豪应该是比较好的一个选择。

bastard除了表示“杂种”之外,更有“傲慢和令人厌恶”之意。
因此,用“rich bastard”来形容当今傲慢一族中国土豪,是再合适不过的了!
作者: songinator    时间: 2014-3-20 11:16:53

本帖最后由 songinator 于 2014-3-20 10:17 编辑

tuhao           .
有时候,外媒只是采用音译的办法,外加补充解释,以示中国特色。比如“城管”一词,在美国找不到对应的概念,所以就被一些美国记者直接说成“chengguan”。
作者: 高飞    时间: 2014-3-20 11:20:22

问问Tina,之前Tina在缘分板块发过一个找土豪的帖子
作者: dc.    时间: 2014-3-20 11:21:15

Tu hao     Tuba Lu
作者: Jade_YH    时间: 2014-3-20 11:25:22

《了不起的盖茨比》就讲了一个美国土豪的故事。所以,土豪是多数国家在高速发展过程中,几乎都存在的一个现象。
作者: tina223    时间: 2014-3-20 11:54:59

parvenu............meaning someone who was born humble but, by wheeling and dealing, quickly ascended to the stratosphere of material prosperity
作者: 爱国爱港    时间: 2014-3-20 14:06:33

本帖最后由 爱国爱港 于 2014-3-20 14:09 编辑
洋大人 发表于 2014-3-20 10:23
洋奴英文怎么说?

英语系社会不存在什么“洋奴”,如果你坚持要翻译

奴是可以翻译做“slave”,但是洋人的“slave”不是“洋奴”这个意思

如果是“卖国贼”,你可以翻译做“traitor”
作者: 爱国爱港    时间: 2014-3-20 14:27:33

本帖最后由 爱国爱港 于 2014-3-20 14:46 编辑
Jade_YH 发表于 2014-3-20 11:03
英美本来就有这种人群,非中国独有,可以翻译为:rich rednecks,vulgar tycoon,

你自己google一下rich rednecks和vulgar tycoon有什么结果吧

英美从来没有试过,先从一个有饥荒的国家,然后大约六十年后突然暴富。

英美的富人,第一种是几代人累积下来,然后家族财产被家庭基金管住,这种富人叫“aristocrat”。

英美社会第二种富人,是技术专才,比如说做了很多年医生和工程师

英美社会第三种富人,是创业至富。比如像Facebook的朱克伯格。但是创业至富,不多不少有家庭支持,或者家人已经是富人,儿女从父母学了怎样至富

问题是,英美社会这三种富人,出来的气质,和土豪是本来两码子的事。随了买彩票中奖,英美社会根本不存在中国社会这种一夜暴富这种现象

rednecks是不可能rich,rednecks是美国南部带种族岐视的农民,但是我喜欢vulgar tycoon这个翻译。但是vulgar tycoon我觉得很Chinglish。
作者: tina223    时间: 2014-3-20 14:53:46

爱国爱港 发表于 2014-3-20 14:27
你自己google一下rich rednecks和vulgar tycoon有什么结果吧

英美从来没有试过,先从一个有饥荒的国家 ...

vulgarian 啦. .........
作者: 直面异议    时间: 2014-3-20 14:56:21

爱国爱港 发表于 2014-3-20 13:27
你自己google一下rich rednecks和vulgar tycoon有什么结果吧

英美从来没有试过,先从一个有饥荒的国家 ...

别扯了。
那华尓街之狼不是土豪吗?
作者: 爱国爱港    时间: 2014-3-20 15:01:14

直面异议 发表于 2014-3-20 14:56
别扯了。
那华尓街之狼不是土豪吗?

真实华尓街之狼和中国土豪是同一样气质吗?就算他们是rich bastard,他们bastard的地方也不一样

华尓街是1624年开始变成美国的金融中心,请问中国的金融中心最早是什么时候出现?
作者: emily425    时间: 2014-3-20 15:06:34

newly rich
作者: wasteland    时间: 2014-3-20 15:30:55

I like "vulgar tycoon" too. I myself will call them "walking RMB", ha ha.
作者: xyyy    时间: 2014-3-20 15:49:35

http://www.iciba.com/%E6%9A%B4%E5%8F%91%E6%88%B7

请看此解释,应该很到位
作者: tina223    时间: 2014-3-20 15:50:20

本帖最后由 tina223 于 2014-3-20 15:51 编辑
直面异议 发表于 2014-3-20 14:56
别扯了。
那华尓街之狼不是土豪吗?

no. Jordan belfort's ma was a lawyer and his pa, a chartered accountant. He grew up in an upscale neighborhood where the ambitious seed of getting richer than the richest CEO in the entire United States of Fucking America (his own words) was sown and germinate in the fertile soil of his wildest imagination.
作者: wasteland    时间: 2014-3-20 16:30:25

老美在英法等歐洲“貴族”眼中就是沒文化的“土豪”啊。只不過現在的中國土豪非常勇敢地抛棄祖傳文化,要出來和洋土豪們一較高下。
作者: sky-horse    时间: 2014-3-20 16:49:39

Vulgar upstart.
作者: 爱国爱港    时间: 2014-3-20 20:06:20

本帖最后由 爱国爱港 于 2014-3-20 20:09 编辑
wasteland 发表于 2014-3-20 16:30
老美在英法等歐洲“貴族”眼中就是沒文化的“土豪”啊。只不過現在的中國土豪非常勇敢地抛棄祖傳文化,要出 ...

对!

英法等歐洲“貴族”就是我说的aristocrats。除非中国土豪对他们有利益,他们完全看不起中国土豪这种暴发户。洋人“貴族”有他们自己的小圈子,不会和那些中国土豪比高低
作者: 直面异议    时间: 2014-3-20 22:44:11

爱国爱港 发表于 2014-3-20 14:01
真实华尓街之狼和中国土豪是同一样气质吗?就算他们是rich bastard,他们bastard的地方也不一样

华尓街 ...

土豪指得就是有钱,而且钱来的很快,而且大肆挥霍的人。
作者: 直面异议    时间: 2014-3-20 22:45:49

tina223 发表于 2014-3-20 14:50
no. Jordan belfort's ma was a lawyer and his pa, a chartered accountant. He grew up in an upscale  ...

土豪强调得是对花钱的态度。与出身无关。
作者: sky-horse    时间: 2014-3-20 22:50:48

直面异议 发表于 2014-3-20 21:45
土豪强调得是对花钱的态度。与出身无关。

我觉得土豪有几个含义:
1 地方土霸主的味道
2 暴发户的意思
3 没文化,没素养,没教养的意思
4 花钱很豪爽的味道

不知各位以为如何???
作者: 直面异议    时间: 2014-3-20 22:52:45

sky-horse 发表于 2014-3-20 21:50
我觉得土豪有几个含义:
1 地方土霸主的味道
2 暴发户的意思

1.土地主
2.可以。
3。可以
4.可以




欢迎光临 新西兰天维网社区 (http://bbs.skykiwi.com/) Powered by Discuz! X2