新西兰天维网社区

标题: Police certificate 和police clearance certificate是一樣的嗎 [打印本页]

作者: lisahorse    时间: 2013-12-16 13:37:08     标题: Police certificate 和police clearance certificate是一樣的嗎

幫父母申請移民,有一項要提交police certificate和a photocopy of the original police clearance certificate letter issued by the local Public Security Bureau.

有點confused,police certificate和police clearance certificate是一樣的嗎? 都是無犯罪記錄,不是嗎?

謝謝!
作者: technerd    时间: 2013-12-16 13:52:57

可参考这个帖子:
http://bbs.skykiwi.com/forum.php?mod=viewthread&tid=2289484
作者: 无过    时间: 2013-12-16 13:53:37

一个是公证处的公证件, 一个是派出所开出的无犯罪证明件.
你是要用这个派出所开的无犯罪记录去公证处做公证件的,然后做公证件的同时把这个派出所开的无犯罪证明做个复印件,然后将公证件和这个复印件一起交给移民局.
作者: 稳稳    时间: 2013-12-16 16:43:40

一个是公证处开出的公证书,一个是派出所开出的一张证明纸(拿过来再翻译)
作者: lisahorse    时间: 2013-12-17 10:12:23

稳稳 发表于 2013-12-16 16:43
一个是公证处开出的公证书,一个是派出所开出的一张证明纸(拿过来再翻译)

為什麼要拿過來翻譯呢?我記得我以前做公證的時候公證處就一起翻譯了,也有蓋章什麼的
作者: 稳稳    时间: 2013-12-17 10:18:36

lisahorse 发表于 2013-12-17 10:12
為什麼要拿過來翻譯呢?我記得我以前做公證的時候公證處就一起翻譯了,也有蓋章什麼的

这是两个不同的东西,公证书一直都带翻译;

一般都是先去派出所开那张纸,然后去公证处公证……现在是不只要公证书,连那张纸也要!这是两个不同文件。

那张纸是中文,拿过来当然要翻译
作者: du8503    时间: 2013-12-17 12:19:34

lisahorse 发表于 2013-12-17 10:12
為什麼要拿過來翻譯呢?我記得我以前做公證的時候公證處就一起翻譯了,也有蓋章什麼的

公证处可以出具两不同形式的公证书:

一种是公证在国内没有任何犯罪记录  ----   police certificate,就是大家通常所说的公证处开出的公证书

一种是把派出所开的中文证明纸( police clearance certificate)复印以后,翻译成英文,并证明派出所证明纸的复印件与派出所证明纸的原件相同   ---- 这份公证文件,有点类似于中国的学历公证,可以当成 police clearance certificate + 英文翻译 提供给移民局

如果公证处没有给你开第二种公证,那么你需要另外找个翻译公司,把派出所开的中文证明纸翻译成英文(移民局有要求,递交的材料如果不是英文的,需要找认可的翻译公司翻译成英文,大家为了少走弯路,以防出现翻译公司不被认可的问题,通常拿过来再翻译)
作者: 蓝心茗    时间: 2013-12-17 12:30:19

请参考

http://bbs.skykiwi.com/forum.php ... &extra=page%3D1

这个我申请的时候移民局寄给我的
作者: lisahorse    时间: 2013-12-23 18:57:33

蓝心茗 发表于 2013-12-17 12:30
请参考

http://bbs.skykiwi.com/forum.php?mod=viewthread&tid=2516099&extra=page%3D1

thanks!!




欢迎光临 新西兰天维网社区 (http://bbs.skykiwi.com/) Powered by Discuz! X2