新西兰天维网社区

标题: 想一些平时用的kiwi slang, 来看看懂哪些 [打印本页]

作者: AndrewZhang213    时间: 2013-11-12 01:07:59     标题: 想一些平时用的kiwi slang, 来看看懂哪些

本帖最后由 AndrewZhang213 于 2013-11-16 01:18 编辑

Barbie

bugger
beaut
boot
bonnet
bro
carton
chick
ciggie
crook
cuz
dodgy
feed
flat
gee
gidday
jelly
jumperjandels
kindy
lolly
mate
mean
nanny
oz
pissed
primo
rubber
sweet as
shot
cab
togs
thick
uni
nekminit
sick/ill
da bomb  v$ U) d  F2 d1 f
hory
chur2 Q* m( B# d( M9 {) p
cheers, |( \0 I/ o- A6 b# O1 ?9 g
warewhare3 R(
答不出一半的就别叫自己kiwi了
漏了哪些提醒一下呗 一下想不起那么多
作者: 爱国爱港    时间: 2013-11-12 01:18:14

本帖最后由 爱国爱港 于 2013-11-12 01:19 编辑

说漏了“Buggar”、“Jandals”和“Mate”
作者: masterq    时间: 2013-11-12 01:19:25

我是kiwi了,哈
作者: 歡·墮&顏落    时间: 2013-11-12 01:20:43

barbiebeaut这个是什么意思啊
作者: 歡·墮&顏落    时间: 2013-11-12 01:22:50

在这边读了3年高中..
几乎每天听到岛人说..
70%多都懂了..
作者: xxjiexxjie    时间: 2013-11-12 08:05:00

爱国爱港 发表于 2013-11-12 00:18
说漏了“Buggar”、“Jandals”和“Mate”

mate貌似是澳大利亚的。
作者: xxjiexxjie    时间: 2013-11-12 08:05:41

这个应该算是oceania的slang
作者: AUGUSTUS    时间: 2013-11-12 08:35:41

這裡誰是 kiwi, 站出來讓大家見識一下。
作者: AndrewZhang213    时间: 2013-11-12 10:38:28

xxjiexxjie 发表于 2013-11-12 08:05
这个应该算是oceania的slang

可以这么说吧 有一部分是通用的 但是还是有区别的 kiwi说:that's a mean car bro. Aussie说:that car is mad. 澳洲地大物博slang比kiwi多很多 口音也不一样 他们的口音很懒 kiwi的口音就像毛利人 不知道我说得对不
作者: AndrewZhang213    时间: 2013-11-12 10:40:48

歡·墮&顏落 发表于 2013-11-12 01:20
barbiebeaut这个是什么意思啊

这是两个词 skykiwi太坑第一行和第二行自动黏在一起了。。 barbie就是barbecue的短写
作者: xxjiexxjie    时间: 2013-11-12 10:52:12

AndrewZhang213 发表于 2013-11-12 09:38
可以这么说吧 有一部分是通用的 但是还是有区别的 kiwi说:that's a mean car bro. Aussie说:that car is ...

KIWI的口音跟毛毛的口音还是听出来有很大的差别的。。
作者: 如果不是你    时间: 2013-11-12 11:17:27

还没怎么用于哟
作者: Myminimuffin    时间: 2013-11-12 12:37:03

我个人的理解,有几个不懂。。。


Barbie=BBQ
bugger=shit, poor thing
beaut=beauty
boot=alcohols
bonnet=cap??
bro=short for brother, equivalent to mate
carton=a pack of ciggie
chick=woman
ciggie=香烟
crook=sick
cuz=because
dodgy=not good
feed=good food
flat=flat out, exhausted
gee=geez, oh my god
gidday=good day
jelly
jumperjandels=laid back?
Kindy=kindergarten
Lolly=糖果
Mate=friend,  man
Mean=cool, great, usually used by Maori or Islanders
Nanny=baby sitter
Pissed=drunk
rubber=condom
sweet as=that’s great
shot=a shot of strong alcohol
cab=taxi
togs=swimming gear
thick=dumb, stupid
uni=university
作者: 爱国爱港    时间: 2013-11-12 12:42:55

本帖最后由 爱国爱港 于 2013-11-12 12:45 编辑
xxjiexxjie 发表于 2013-11-12 08:05
mate貌似是澳大利亚的。

是的但是很多Kiwi叫男性朋友做“mate”

还有“good as gold”和“fair enough”
作者: anzac_corp    时间: 2013-11-12 14:21:22

Myminimuffin 发表于 2013-11-12 12:37
我个人的理解,有几个不懂。。。

厉害

纠正一个:cuz=cousin

jelly应该是指软糖吧
作者: anzac_corp    时间: 2013-11-12 14:24:36

再加几个

jersey
beanie
choice
ta
cheerio
作者: 歡·墮&顏落    时间: 2013-11-12 14:25:28

AndrewZhang213 发表于 2013-11-12 10:40
这是两个词 skykiwi太坑第一行和第二行自动黏在一起了。。 barbie就是barbecue的短写

好吧。。难怪我看了那么久还不懂。。。
作者: DEN    时间: 2013-11-12 14:31:08

Mean=cool, great, usually used by Maori or Islanders

真的吗?
作者: anzac_corp    时间: 2013-11-12 14:47:44

DEN 发表于 2013-11-12 14:31
Mean=cool, great, usually used by Maori or Islanders

真的吗?

也是第一次听到
作者: Myminimuffin    时间: 2013-11-12 14:52:39

DEN 发表于 2013-11-12 13:31
Mean=cool, great, usually used by Maori or Islanders

真的吗?

是的,这个我很有把握
作者: eastlife03    时间: 2013-11-12 15:58:12

Myminimuffin 发表于 2013-11-12 12:37
我个人的理解,有几个不懂。。。

boot是后备箱吧, 你是不是在想"booze"   
jelly = jealous,
shot 也有 well done, good job或者thanks的意思, e.g. "I bought you some fish n chips as well" "oh shot bro, u da man"
作者: Myminimuffin    时间: 2013-11-12 16:01:50

eastlife03 发表于 2013-11-12 14:58
boot是后备箱吧, 你是不是在想"booze"   
jelly = jealous,
shot 也有 well done, good job或者thanks ...

boot是后备箱吧, 你是不是在想"booze"   


True, you read my mind
作者: nz.byron    时间: 2013-11-12 17:07:51

这种帖子才有意思,比那种没事无聊找骂贴强多了,顶一个。。。。
作者: nz.byron    时间: 2013-11-12 17:10:12

anzac_corp 发表于 2013-11-12 14:24
再加几个

jersey

choice和ta用的是非常多的。。。
作者: 雨雪霏霏    时间: 2013-11-12 18:42:06

heaps算吗?
作者: anzac_corp    时间: 2013-11-12 18:42:57

eastlife03 发表于 2013-11-12 15:58
boot是后备箱吧, 你是不是在想"booze"   
jelly = jealous,
shot 也有 well done, good job或者thanks ...

shot在这里其实就是等同于shit,比较委婉一点而已,类似于“我靠”
作者: 鹬鸵圣者    时间: 2013-11-12 19:41:58

基本上都懂。

Common Sense
作者: 鹬鸵圣者    时间: 2013-11-12 19:42:51

eastlife03 发表于 2013-11-12 15:58
boot是后备箱吧, 你是不是在想"booze"   
jelly = jealous,
shot 也有 well done, good job或者thanks ...

boot 是说“开除”的意思。
就是说一脚踢出去。
作者: AndrewZhang213    时间: 2013-11-12 22:50:21

nz.byron 发表于 2013-11-12 17:07
这种帖子才有意思,比那种没事无聊找骂贴强多了,顶一个。。。。

谢谢啦 平时潜水好多年看没人发过类似的帖就发一个
作者: 香草味甜点    时间: 2013-11-12 22:57:30

Myminimuffin 发表于 2013-11-12 12:37
我个人的理解,有几个不懂。。。

关于Nanny这个词,我很混淆,因为说保姆他们也用nanny,说外婆或者奶奶他们也用nanny……
作者: 韵儿    时间: 2013-11-14 23:45:37

还有好多叻
nekminit
sick/ill
da bomb
hory
chur
cheers
warewhare
作者: huan1109    时间: 2013-11-15 12:40:37

that is greaaaat!
Here is a full list:
http://www.newzealandslang.com/




欢迎光临 新西兰天维网社区 (http://bbs.skykiwi.com/) Powered by Discuz! X2