新西兰天维网社区

标题: deleted [打印本页]

作者: jkcui    时间: 2013-10-14 16:09:31     标题: deleted

本帖最后由 jkcui 于 2015-7-8 12:03 编辑

dddddddddddddddddddddddd
作者: ann-james    时间: 2013-10-14 16:22:06

楼主好人,赞一个*1
作者: jkcui    时间: 2013-10-14 16:34:28

ann-james 发表于 2013-10-14 16:22
楼主好人,赞一个*1

谢谢安妹子的美言!
作者: du8503    时间: 2013-10-14 17:08:08

一路小跑来上课  
作者: future123    时间: 2013-10-14 17:08:52

你翻的太书面了
作者: jkcui    时间: 2013-10-14 17:14:40

du8503 发表于 2013-10-14 17:08
一路小跑来上课

用不着那么急吧,妹子啊,哈哈。。
作者: DinC    时间: 2013-10-14 17:16:25

future123 发表于 2013-10-14 16:08
你翻的太书面了

要去问一下bro们吗?
作者: jkcui    时间: 2013-10-14 17:28:11

future123 发表于 2013-10-14 17:08
你翻的太书面了

嗯,愿洗耳恭听!你可不可以再具体一点说明一下?最好你能把你的某段或整篇译文发上来,
咱们好好切磋切磋,我好好学习一下别人的长处,弥补自己的不足。
我明白,翻译歌词,不同于翻译普通的文章,需要很高的翻译技巧,因为有些中文歌词很抽象,
高度概括,如果直译成英文,会显得很繁琐,拖泥带水的。我会适当地来意译,在忠实于原文的
基础上,让英文的译文仍然能充满感情色彩和浪漫神韵。
但这首歌的歌词,直接了当,一目了然,我觉着我们的宗旨是通过歌词来学英文,这种译法,比较适合
英语初学者。
愿看到你更多的有建设性的更加具体的回复!
作者: 留下足迹    时间: 2013-10-14 18:25:37

不要問 不要說 一切進到我口袋中
這一刻 含著滷蛋 讓我們靜靜的渡過
莫微信 莫人肉 當我登入我帳號 怕只怕 好友數默默的滑落
願寶寶版永遠留著我的笑容 伴你走過每一個春夏秋冬

小孩鞋 我拿走 還有照片和手腳模
找贊助 才能真正做了假帳還報銷.
給汽球 人人笑 活動結束別西東 這貓膩 點點滴滴在心頭
願寶寶版永遠留著我的笑容 伴你走過每一個春夏秋冬
門票錢 一人只收15元 吃了啥 包子滷蛋跟披薩;
若再騙 再騙就能期待明年 你和我重逢在燦爛的季節
(主辦人我永遠祝福妳~~~)

贊助商 像個ATM在眼前 要取錢 取錢不會太遙遠
若再騙 再騙就能期待明年 你和我重逢在燦爛的季節
(門票錢 一人只收15元 要取錢 取錢不會太遙遠)
門票錢 一人只收15元 要取錢 取錢不會太遙遠)


若再騙 再騙就能期待明年 我的帳上又多了好幾千
不要問 不要說 一切進到我口袋中
這一刻 含著滷蛋 讓我們靜靜的渡過
莫微信 莫人肉 當我登入我帳號
願寶寶版留著笑容 陪你渡過每一個春夏秋冬

崔哥,这歌目前好流行哦,能不能麻烦翻译一下啊。。。。这个可是目前天维网最火爆的歌了,辛苦你了!
作者: ann-james    时间: 2013-10-14 19:27:15

留下足迹 发表于 2013-10-14 17:25
不要問 不要說 一切進到我口袋中
這一刻 含著滷蛋 讓我們靜靜的渡過
莫微信 莫人肉 當我登入我帳號 ...

原曲是。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。哈哈。。。。。。。。不谢。。。。。。。。https://www.youtube.com/v/fh5scZgMAxE
作者: future123    时间: 2013-10-14 20:06:35

jkcui 发表于 2013-10-14 16:28
嗯,愿洗耳恭听!你可不可以再具体一点说明一下?最好你能把你的某段或整篇译文发上来,
咱们好好切磋切 ...

写这么多,有点不虚心了吧?哈哈
作者: jkcui    时间: 2013-10-14 20:14:05

留下足迹 发表于 2013-10-14 18:25
不要問 不要說 一切進到我口袋中
這一刻 含著滷蛋 讓我們靜靜的渡過
莫微信 莫人肉 當我登入我帳號 ...


不要問 不要說 一切進到我口袋中
No questions, no answers, everything ended up in my pockets.
這一刻 含著滷蛋 讓我們靜靜的渡過
Let's enjoy our flavored eggs and have this moment killed peacefully.
莫微信 莫人肉 當我登入我帳號 怕只怕 好友數默默的滑落
No Wechat, no human flesh search, I don't want to lose friends everytime I log on.
願寶寶版永遠留著我的笑容 伴你走過每一個春夏秋冬
Wish Babys Forum forever keep and remember my smiles day in and day out.

小孩鞋 我拿走 還有照片和手腳模
I took away baby shoes, pictures, and hand and foot moulds.
找贊助 才能真正做了假帳還報銷.
Thanks to the sponsors, I could fake the accounts and get paid.
給汽球 人人笑 活動結束別西東 這貓膩 點點滴滴在心頭
People went home with smiles and balloons, I kept my secret at the bottom of my heart.
願寶寶版永遠留著我的笑容 伴你走過每一個春夏秋冬
Wish Babys Forum forever keep and remember my smiles for your company day in and day out.
門票錢 一人只收15元 吃了啥 包子滷蛋跟披薩
Everyone only paid $15 but had buns, pizza and flavored eggs.
若再騙 再騙就能期待明年 你和我重逢在燦爛的季節
Have to wait for next year to meet with you folks at this sunny season and  do the tricks again.
(主辦人我永遠祝福妳~~~)
(I shall forever wish the organiser all the best!)

贊助商 像個ATM在眼前 要取錢 取錢不會太遙遠
Sponsors were like ATMs before my eyes,  money was just within an arm's reach.
若再騙 再騙就能期待明年 你和我重逢在燦爛的季節
Have to wait for next year to meet with you folks at this sunny season and do the tricks again.
(門票錢 一人只收15元 要取錢 取錢不會太遙遠)
(Everyone only needs to pay $15 and money is within an arm's reach.)
(門票錢 一人只收15元 要取錢 取錢不會太遙遠)
(Everyone only needs to pay $15 and money is within an arm's reach.)

若再騙 再騙就能期待明年 我的帳上又多了好幾千
Have to wait for next year to do it again, which will add a few more thousand dollars to my account.
不要問 不要說 一切進到我口袋中
No questions, no answers, everything ended up in my pockets.
這一刻 含著滷蛋 讓我們靜靜的渡過
Let's enjoy our flavored eggs and have this moment killed quietly.
莫微信 莫人肉 當我登入我帳號
No Wechat, no human flesh search, when I log on.
願寶寶版留著笑容 陪你渡過每一個春夏秋冬
Wish Babys Forum forever keep and remember my smiles for your company day in and day out.
作者: jkcui    时间: 2013-10-14 20:15:58

留下足迹 发表于 2013-10-14 18:25
不要問 不要說 一切進到我口袋中
這一刻 含著滷蛋 讓我們靜靜的渡過
莫微信 莫人肉 當我登入我帳號 ...

Mission accomplished! Haha....

作者: jkcui    时间: 2013-10-14 20:24:16

future123 发表于 2013-10-14 20:06
写这么多,有点不虚心了吧?哈哈

哪里,哪里敢呢,朋友!我是好学之徒,我知道山外有山,天外有天的道理。
我都想学学你的版本,取长补短呀!
作者: ann-james    时间: 2013-10-14 20:53:35

jkcui 发表于 2013-10-14 19:14
不要問 不要說 一切進到我口袋中
No questions, no answers, everything ended up in my pockets.
...


作者: felicia8585    时间: 2013-10-14 21:22:40

崔哥真用心
作者: jkcui    时间: 2013-10-14 21:24:22

ann-james 发表于 2013-10-14 20:53


作者: jkcui    时间: 2013-10-14 21:26:15

felicia8585 发表于 2013-10-14 21:22
崔哥真用心

谢谢妹子的夸奖!我在翻译的过程中,可以温故而知新,何乐而不为呢?
作者: epmen    时间: 2013-10-14 21:34:40

足迹姐和崔哥,你们两笑死我了。
作者: masterq    时间: 2013-10-14 22:07:30

吹哥

麻煩翻譯一下~~





作者: 留下足迹    时间: 2013-10-14 22:14:33

本帖最后由 留下足迹 于 2013-10-14 21:15 编辑

崔哥,应网友们的期望。。。明天我们学这首个如何?哈哈哈哈哈。。。。谢了啊。。。。 搞完了,让叮当配上视频,她很能干的哇。。哈哈哈哈


她来报名我的宝宝聚会,在八月十七龙宝宝的生日爬梯

赞助商为了她准备了礼物,当然值钱的全都属于我的

她来参加我的宝宝聚会,她还会带着其他的人

十五刀一个人真心不贵,还能吃到披萨卤蛋和包子

我看着她心醉,我看着她心醉

一个气球就当奖品打发了

场地费不用我来掏,有保险公司统统给报销

嘿一一嘿,统统给报销

我看着她心醉,我看着她心醉

十几瓶可乐也能喝个饱

手脚模摄影套餐我来分,帮忙的妈妈也都有的分

嘿一一嘿

开始就分完了

她来参加我的宝宝聚会 虽然没吃饱那并非我错

搞一次活动真的不容易 当然赚很多我也感到快乐

下次请再来我的宝宝聚会


作者: jkcui    时间: 2013-10-14 22:15:13

epmen 发表于 2013-10-14 21:34
足迹姐和崔哥,你们两笑死我了。

我收她翻译费的,穷人赚个菜钱和酒钱, 嘿嘿...
我完全不知道那件事儿的来龙去脉的,也不想知道太多,嘿嘿...

作者: mimisa    时间: 2013-10-14 22:27:03

留下足迹 发表于 2013-10-14 17:25
不要問 不要說 一切進到我口袋中
這一刻 含著滷蛋 讓我們靜靜的渡過
莫微信 莫人肉 當我登入我帳號 ...

留姐成诗人了
作者: mimisa    时间: 2013-10-14 22:27:58

masterq 发表于 2013-10-14 21:07
吹哥

麻煩翻譯一下~~

好吗?崔哥没说翻译免费哦
作者: mimisa    时间: 2013-10-14 22:32:03

jkcui 发表于 2013-10-14 19:14
不要問 不要說 一切進到我口袋中
No questions, no answers, everything ended up in my pockets.
...

这个宝宝聚会太轰动了
作者: jkcui    时间: 2013-10-14 22:32:53

留下足迹 发表于 2013-10-14 22:14
崔哥,应网友们的期望。。。明天我们学这首个如何?哈哈哈哈哈。。。。谢了啊。。。。 搞完了,让叮 ...

这Y头,我不是给你翻译了那个了吗!那个挺好的呀!
这个就不翻译了吧!我怕版主和天维小助手以为我要闹事,给我禁言,我就找不到媳妇了耶!
这些都是小case了,算了吧,咱们化鄙视为力量,抓紧把英文学到家,好不好?
明天,我想翻译王菲那首《容易受伤的女人》和李克勤的《一生不变》。
今晚要早睡,明天白天要去出苦力赚面包钱。
作者: jkcui    时间: 2013-10-14 22:35:16

留下足迹 发表于 2013-10-14 22:14
崔哥,应网友们的期望。。。明天我们学这首个如何?哈哈哈哈哈。。。。谢了啊。。。。 搞完了,让叮 ...

你们就是想让我翻译这首歌的话,也可以,那就等到明天晚上, 好吧?
你是地主婆,哥可不敢轻易滴对你说No滴!哈哈。。

作者: jkcui    时间: 2013-10-14 22:38:03

mimisa 发表于 2013-10-14 22:32
这个宝宝聚会太轰动了

我都不知咋回事儿呢!哎!
作者: masterq    时间: 2013-10-14 22:45:44

mimisa 发表于 2013-10-14 22:27
好吗?崔哥没说翻译免费哦

哦................
作者: masterq    时间: 2013-10-14 22:57:01

mimisa 发表于 2013-10-14 22:27
好吗?崔哥没说翻译免费哦




Using money is as simple as taking a shit. Earning money is as difficult as eating shit.
作者: c-k    时间: 2013-10-14 23:04:15

......
作者: jkcui    时间: 2013-10-14 23:09:50

c-k 发表于 2013-10-14 23:04
......

{:8_478:}
作者: maylan    时间: 2013-10-14 23:36:11

jkcui 发表于 2013-10-14 20:14
不要問 不要說 一切進到我口袋中
No questions, no answers, everything ended up in my pockets.
...


真是委屈神笔崔哥,还把这市井歌词都给翻译了,我不得不回到家有宝贝细读故事情节!
作者: maylan    时间: 2013-10-14 23:39:13

jkcui 发表于 2013-10-14 22:35
你们就是想让我翻译这首歌的话,也可以,那就等到明天晚上, 好吧?
你是地主婆,哥可不敢轻易滴对你说No ...


我们是真心来学英文的,别再给家有宝贝添乱了。
作者: mimisa    时间: 2013-10-14 23:45:21

masterq 发表于 2013-10-14 21:45
哦................


作者: jkcui    时间: 2013-10-14 23:46:22

maylan 发表于 2013-10-14 23:36
真是委屈神笔崔哥,还把这市井歌词都给翻译了,我不得不回到家有宝贝细读故事情节!

梅兰妹好!又辛苦一天了呀,哈哈。。
对我来说,都是温故而知新的好机会。
作者: jkcui    时间: 2013-10-14 23:51:26

maylan 发表于 2013-10-14 23:39
我们是真心来学英文的,别再给家有宝贝添乱了。

我也是这么想的,即使个别人贪图了些小便宜,也发不了家,
知道了原委,就算了吧。公道自在人心呐!我们还是要往前过呀!
作者: AUGUSTUS    时间: 2013-10-15 08:20:00

好熱鬧啊,我來參觀一下。
作者: 雨雪霏霏    时间: 2013-10-15 17:20:48

崔哥v5
作者: jkcui    时间: 2013-10-15 17:34:09

AUGUSTUS 发表于 2013-10-15 08:20
好熱鬧啊,我來參觀一下。

兄弟好!
作者: jkcui    时间: 2013-10-15 17:57:56

雨雪霏霏 发表于 2013-10-15 17:20
崔哥v5

谢谢霏霏妹子的鼓励!
作者: 长杨堂    时间: 2013-10-15 18:07:40

masterq 发表于 2013-10-14 21:07
吹哥

麻煩翻譯一下~~

存钱像便秘一样,难啊!
作者: 长杨堂    时间: 2013-10-15 18:10:08

老大,你好牛啊!
作者: mimisa    时间: 2013-10-15 18:17:40

jkcui 发表于 2013-10-14 22:51
我也是这么想的,即使个别人贪图了些小便宜,也发不了家,
知道了原委,就算了吧。公道自在人心呐!我们 ...

崔哥所言极是。邀请你加QQ群了,怎么不见动静啊?今天你上QQ了没?
作者: jkcui    时间: 2013-10-15 18:43:09

长杨堂 发表于 2013-10-15 18:10
老大,你好牛啊!

谢谢兄弟!等将来有车后,找你帮忙把关啊!哈哈。。
作者: jkcui    时间: 2013-10-15 18:46:54

mimisa 发表于 2013-10-15 18:17
崔哥所言极是。邀请你加QQ群了,怎么不见动静啊?今天你上QQ了没?

不好意思啊,妹子,我从几个月前申请了QQ之后,一次没用过,我今天上去看了看,
不会玩,还得从头学习一下QQ的功能和用法呀!我前十年不曾有过电脑,严重落伍啊!
作者: mimisa    时间: 2013-10-15 20:24:01

jkcui 发表于 2013-10-15 17:46
不好意思啊,妹子,我从几个月前申请了QQ之后,一次没用过,我今天上去看了看,
不会玩,还得从头学习一 ...

那你还答应大家要远程学习的。。。。。。。。。报名的人不少了 你考虑咋办?
作者: jkcui    时间: 2013-10-15 21:01:45

mimisa 发表于 2013-10-15 20:24
那你还答应大家要远程学习的。。。。。。。。。报名的人不少了 你考虑咋办?

我在网上多发点学习材料,多讲一下我的学习心得,传授一下我的学习经验,大家在家里用心学,有不懂不明白的地方,就发私信给我呗!如果想单独沟通的话,可以约好时间来city见我,一次一两个小时都行,免费辅导。
作者: mimisa    时间: 2013-10-15 21:09:36

jkcui 发表于 2013-10-15 20:01
我在网上多发点学习材料,多讲一下我的学习心得,传授一下我的学习经验,大家在家里用心学,有不懂不明白 ...

qq登录了吗?
作者: jkcui    时间: 2013-10-15 21:31:03

mimisa 发表于 2013-10-15 21:09
qq登录了吗?

还没有学会,和一帮哥们在聊市长的风流事儿。
作者: mimisa    时间: 2013-10-15 22:02:34

jkcui 发表于 2013-10-15 20:31
还没有学会,和一帮哥们在聊市长的风流事儿。

登录?学会?市长?风流?
作者: jkcui    时间: 2013-10-15 22:21:22

本帖最后由 jkcui 于 2013-10-15 22:53 编辑
mimisa 发表于 2013-10-15 22:02
登录?学会?市长?风流?


我今天洗了一天厕所,好累,和一帮哥们儿聊聊市府里的浪漫情事,分享一下
人家白富美和高富帅的风流故事,放松一下俺那疲惫的筋骨,慰藉一下俺那极端饥渴的大脑,不为过吧?妹子.
作者: mimisa    时间: 2013-10-15 22:31:02

jkcui 发表于 2013-10-15 21:21
我今天洗了一天厕所,好累,和一帮哥们儿聊聊市府里的浪漫情事,分享一下
人家白富美和高富帅的风流故事 ...

嗯 嗯 登录QQ的时候把群加下,很多人在QQ上找你
作者: jkcui    时间: 2013-10-15 22:54:33

mimisa 发表于 2013-10-15 22:31
嗯 嗯 登录QQ的时候把群加下,很多人在QQ上找你

好的,我明天学一下怎么用QQ吧。我一会就睡去了,晚安啦,妹子!
作者: AUGUSTUS    时间: 2013-10-16 09:22:07

jkcui 发表于 2013-10-15 22:54
好的,我明天学一下怎么用QQ吧。我一会就睡去了,晚安啦,妹子!

很多人在QQ上找你 ---
作者: jkcui    时间: 2013-10-16 12:20:44

AUGUSTUS 发表于 2013-10-16 09:22
很多人在QQ上找你 ---

我还没学会怎么用QQ呢,兄弟!
作者: AUGUSTUS    时间: 2013-10-16 13:35:47

jkcui 发表于 2013-10-16 12:20
我还没学会怎么用QQ呢,兄弟!

這個QQ只要使用得當,還是有好處的。
作者: jkcui    时间: 2013-10-16 14:01:54

AUGUSTUS 发表于 2013-10-16 13:35
這個QQ只要使用得當,還是有好處的。

嗯,正在学习用它。
作者: jkcui    时间: 2013-10-18 03:07:37

跟大家道个歉,这几天受感情因素困扰,没能及时更新内容。
刚谈了两天跨洋恋爱,好像是又没戏了。我知难而退,再次回到虚拟世界里码字发泄我的情感,
今天白天出去劳作,明天将会火力全开,翻译几首好听的情歌回馈那些给此贴加分的朋友们!

作者: monsterja    时间: 2013-10-19 15:35:51

我无语了。。。。。。。。。。。。
作者: zhaoyy1965    时间: 2013-10-21 14:05:17

jkcui 发表于 2013-10-18 02:07
跟大家道个歉,这几天受感情因素困扰,没能及时更新内容。
刚谈了两天跨洋恋爱,好像是又没戏了。我知难而 ...

吹哥啊,谁还跟你学英文啊?《汇说天下》 北京高考改革方案下周公布 据悉英语或不计入...
http://video.sina.com.cn/p/news/v/2013-10-21/074763044845.html
作者: jkcui    时间: 2013-10-21 14:30:37

zhaoyy1965 发表于 2013-10-21 14:05
吹哥啊,谁还跟你学英文啊?《汇说天下》 北京高考改革方案下周公布 据悉英语或不计入...
http://video. ...

嗯,支持改革!谢谢分享!




欢迎光临 新西兰天维网社区 (http://bbs.skykiwi.com/) Powered by Discuz! X2