我時刻教育孩子并提醒老婆在 public 的地方只能說英文。實在要說中文就在耳邊輕輕的說,禁止在 public 大聲用中文交談。如果在華人超市或酒店之類的華人場所就另當別論。但也禁止喧嘩,喧嘩鼓噪本身就不是文明的行為。作者: txty 时间: 2013-10-16 13:51:58
本帖最后由 txty 于 2013-10-16 14:52 编辑
AUGUSTUS 发表于 2013-10-15 15:10
我時刻教育孩子并提醒老婆在 public 的地方只能說英文。實在要說中文就在耳邊輕輕的說,禁止在 public 大聲 ...
是不是觉得作为华人很别扭 说中文很掉价作者: AUGUSTUS 时间: 2013-10-16 14:08:21
txty 发表于 2013-10-16 14:51
是不是觉得作为华人很别扭 说中文很掉价
不是。
在 public 的場合,出於對其他英語系公民的基本尊重,應該使用紐西蘭官方語言,如果一定要使用中文,就儘量保持私下的個別的低聲交流,不要讓其他人誤會我們在說他們的壞話或者在故意說他們不懂的語言從而誤會我們有什麽事情企圖隱瞞。在工作中,如果需要使用中文進行翻譯,通常都會跟不說中文的一方或幾方說明因為“現在我要翻譯給此人所以我要說中文了。”如果在華人飯店或華人組織機構里,當然不存在這樣的顧慮。在生活和工作中注重細節,往往能避免很多誤會和誤解,我一直是這樣要求自己的。