新西兰天维网社区

标题: Chinaman Bay 是否有种族歧视之嫌? [打印本页]

作者: 匿名    时间: 2013-8-23 14:57:17     标题: Chinaman Bay 是否有种族歧视之嫌?

前几天去Tiritiri Matangi island,发现有个以Chinaman命名的Bay,大家可以google 之,
在我学英语的时候,就有老师讲过这个词的历史根源,不知道这个岛屿的命名是不是有歧视华人之嫌,还是有什么其它缘由,
相比较而言,Queentown 附近的剑镇,早期华人淘金者的聚集地,却是以Chinese village命名的
作者: 假装多好    时间: 2013-8-23 14:59:10

不知道谁命名的
作者: 坏小孩'    时间: 2013-8-23 15:02:51

英语中的chinaman类似于中文中说鬼佬差不多的词汇。
作者: chang824    时间: 2013-8-23 15:10:20

本帖最后由 chang824 于 2013-8-23 14:11 编辑


作者: Rachel.Zhang    时间: 2013-8-23 15:17:33

在南岛hopotiki, 还有上海路 shanghai ave. 呵呵
作者: adsl2    时间: 2013-8-23 15:22:27

本帖最后由 adsl2 于 2013-8-23 14:23 编辑
Rachel.Zhang 发表于 2013-8-23 14:17
在南岛hopotiki, 还有上海路 shanghai ave. 呵呵

如果chinaman有贬义的话,shanghai也一样,有可能是帮派组织的意思,我不确定
作者: DEN    时间: 2013-8-23 15:32:25

adsl2 发表于 2013-8-23 14:22
如果chinaman有贬义的话,shanghai也一样,有可能是帮派组织的意思,我不确定

shanghai有可能是帮派组织的意思

上海帮??
作者: 阿海    时间: 2013-8-23 15:32:50

我觉得还好吧,不算种族歧视吧。

陶瓷的英文是China,你说那也算是讽刺吗?
作者: adsl2    时间: 2013-8-23 15:41:14

DEN 发表于 2013-8-23 14:32
shanghai有可能是帮派组织的意思

上海帮??

我不知道 是有人这么说过:过去上海帮派林立 洋人们在说中国上海这个城市的时候有可能的线外之意是指中国人聚堆的帮派 我懒 你google一下吧
作者: 坏小孩'    时间: 2013-8-23 15:47:39

阿海 发表于 2013-8-23 14:32
我觉得还好吧,不算种族歧视吧。

陶瓷的英文是China,你说那也算是讽刺吗?

这你就误解啦。Chinaman 是中国佬的意思,含有很重的贬义。
这就好比叫黑人Nigger一样,非被黑人揍扁不可。
但是在英语中,Englishman(英国人)Frenchman(法国人)却没有贬义。
作者: 阿海    时间: 2013-8-23 15:50:50

坏小孩' 发表于 2013-8-23 14:47
这你就误解啦。Chinaman 是中国佬的意思,含有很重的贬义。
这就好比叫黑人Nigger一样,非被黑人揍扁不可 ...

我个人不觉得是歧视。

如果是yellow monkey,那就是严重的歧视了。
作者: lizanqq    时间: 2013-8-23 16:00:25

阿海 发表于 2013-8-23 14:50
我个人不觉得是歧视。

如果是yellow monkey,那就是严重的歧视了。

我每天叫我老板white monkey , small chick 该怎么办……  他170不到的一个白人。。。。有时候还叫他傻逼…… 我俩打招呼很特别 !互相喊:  hey 大傻逼!!!!!!! 每天都这样
作者: 阿海    时间: 2013-8-23 16:01:38

lizanqq 发表于 2013-8-23 15:00
我每天叫我老板white monkey , small chick 该怎么办……  他170不到的一个白人。。。。有时候还叫他傻逼 ...

非常特别哈哈
作者: NewLynnHse    时间: 2013-8-23 16:06:09

改成Chairman Bay吧
作者: lizanqq    时间: 2013-8-23 16:11:05

坏小孩' 发表于 2013-8-23 14:47
这你就误解啦。Chinaman 是中国佬的意思,含有很重的贬义。
这就好比叫黑人Nigger一样,非被黑人揍扁不可 ...

carl douglas唱的 kung fu fighting 是不是涉嫌种族歧视呢: they were funky china men from funky china town
作者: 坏小孩'    时间: 2013-8-23 16:11:51

本帖最后由 坏小孩' 于 2013-8-23 15:14 编辑
阿海 发表于 2013-8-23 14:50
我个人不觉得是歧视。

如果是yellow monkey,那就是严重的歧视了。

chinaman这个词的歧视含义是有很深很长的历史渊源的,是特指中国人所有种族的,所以贬义非常浓厚。而yellow monkey的歧视含义其实不是针对某一个特定种族,而是可以对任何人的蔑视的称呼,另外yellow monkey也只是在特定的语言环境下才会显示出歧视和贬义,很多情况下,都只能算是个普通的中性词,比如到了动物园,看到一只黄色的猴子就可以这么称呼,但是,如果和一个黄头发的鬼佬对骂,他让你滚回中国去,你也可以回骂go back to Europe, you nordic faggy yellow monkey! 所以这个词并不是特指黄种人的,也可以指金黄头发的鬼佬。
作者: 坏小孩'    时间: 2013-8-23 16:13:19

lizanqq 发表于 2013-8-23 15:11
carl douglas唱的 kung fu fighting 是不是涉嫌种族歧视呢: they were funky china men from funky chin ...

chinaman 和 china man 不是意思一样的词。
作者: lizanqq    时间: 2013-8-23 16:15:59

坏小孩' 发表于 2013-8-23 15:13
chinaman 和 china man 不是意思一样的词。

…… 我比较不敏感 我的同事经常跟我开种族玩笑……我也经常笑话他们 ……
作者: lche059    时间: 2013-8-23 16:19:00

不算种族歧视,但是算offensive.
看看wiki。
The term Chinaman is described as being offensive in most modern dictionaries and studies of usage.[23] It is not, however, as offensive as chink, which is an unapologetically racist term.[24] The New Fowler's Modern English Usage considers Chinaman to have a "derogatory edge",[25] The Cambridge Guide to English Usage describes it as having "derogatory overtones",[24] and Philip Herbst's reference work The Color of Words notes that it may be "taken as patronizing".
作者: 太阳鸟鸟    时间: 2013-8-23 16:19:53

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: purpleapple    时间: 2013-8-23 16:21:21

lizanqq 发表于 2013-8-23 15:00
我每天叫我老板white monkey , small chick 该怎么办……  他170不到的一个白人。。。。有时候还叫他傻逼 ...

哈哈,你是不是骗你老板大傻逼是别的意思?
作者: lizanqq    时间: 2013-8-23 17:20:25

purpleapple 发表于 2013-8-23 15:21
哈哈,你是不是骗你老板大傻逼是别的意思?

有一天他骂我 fucking silly cunt  我说 我擦 中文有个词和这个词的意思一模一样 是非常非常常用的语言 叫做:大傻逼  英文写作 Da shy be。 于是他就爱上了这个词,此后每天早上打招呼我从以前的microsoft变成了这个词,他听了之后都会的笑的岔过气去。。。。。有时候我还叫他 sport guy……仆街啊!!!!!!!

关于microsoft的是因为他叫michael,有一天我生病了 他叫我soft cock。 我说:我知道你还有另外一个nick name 叫做microsoft 是你老婆给你起得名字 因为你cock不但soft 还micro.....
作者: trixiemami    时间: 2013-8-23 18:57:21

lizanqq 发表于 2013-8-23 16:20
有一天他骂我 fucking silly cunt  我说 我擦 中文有个词和这个词的意思一模一样 是非常非常常用的语言 叫 ...

這好笑~~
作者: miaomeow    时间: 2013-8-23 19:03:53

其实看你怎么理解。
我们常叫别人阿三,鬼佬。
其实这么叫习惯了,也未必有多么歧视
作者: 留园魔王    时间: 2013-8-23 19:20:24

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: purpleapple    时间: 2013-8-23 20:47:22

lizanqq 发表于 2013-8-23 16:20
有一天他骂我 fucking silly cunt  我说 我擦 中文有个词和这个词的意思一模一样 是非常非常常用的语言 叫 ...

靠,好奇你们公司干什么的,怎么这么奇葩的老板
作者: lizanqq    时间: 2013-8-23 21:18:51

purpleapple 发表于 2013-8-23 19:47
靠,好奇你们公司干什么的,怎么这么奇葩的老板

酒店……
作者: 山的宁静    时间: 2013-8-23 21:23:56

没感觉有歧视的意思
作者: 爱国爱港    时间: 2013-8-23 22:05:08

英文电视台讲一下中国叫歧视,街上广告上有中文和毛主席又叫岐视,公车上海报提一下中国又是歧视,街名上有“China”也是歧视
作者: lizanqq    时间: 2013-8-23 22:09:05

爱国爱港 发表于 2013-8-23 21:05
英文电视台讲一下中国叫歧视,街上广告上有中文和毛主席又叫岐视,公车上海报提一下中国又是歧视,街名上有 ...

电视台讲中国很多是蔑视, 街上广告有拿毛主席开涮是自以为是 公车上抹黑中故宫的海报是敌视。   总体反映的情况就是洋人爱拿中国说事
作者: 爱国爱港    时间: 2013-8-23 22:18:42

本帖最后由 爱国爱港 于 2013-8-23 21:21 编辑
lizanqq 发表于 2013-8-23 21:09
电视台讲中国很多是蔑视, 街上广告有拿毛主席开涮是自以为是 公车上抹黑中故宫的海报是敌视。   总体反映 ...

洋人爱拿全世界的人说事,不单是中国人。如果中国人在西方社会生活,继续神经过敏欠民族自信,动不动说人家岐视,这些“讲中国”的媒体材料只会愈来愈多,因为纽西兰英语媒体材料最爱用尽个种手段去刺激人家,人家见你神经过敏,就愈故意冲着你来打
作者: lizanqq    时间: 2013-8-23 22:22:06

爱国爱港 发表于 2013-8-23 21:18
洋人爱拿全世界的人说事,不单是中国人。如果中国人在西方社会生活,继续神经过敏欠民族自信,动不动说人 ...

对中国和朝鲜的报道态度 和 对 报道菲律宾越南韩国的态度完全不一样` 你承认不?  毕竟媒体不是机器`都有个人情感和政治立场
作者: jsmith2    时间: 2013-8-23 22:36:35

lz, 什麼是劍鎮?  你是說 Arrow Town 嗎? Arrow 是箭喔。
作者: astra    时间: 2013-8-23 23:51:02

Chink 比Chinaman更严重。 很少有听到有人讲Chinaman, 赌场听说过一次, 同桌的马来西亚华人马上Fxxx, 鬼佬后来不吱声了。 Chink还没有听过。
作者: helen1234    时间: 2013-8-25 15:53:25

想太多了吧




欢迎光临 新西兰天维网社区 (http://bbs.skykiwi.com/) Powered by Discuz! X2