新西兰天维网社区

标题: 又不是广东人,又不会广东话,改个广东姓为啥 [打印本页]

作者: 匿名    时间: 2012-12-11 12:17:56     标题: 又不是广东人,又不会广东话,改个广东姓为啥

本帖最后由 匿名 于 2013-1-11 18:53 编辑

奇了怪了,今天遇见一高傲大姐,姓Yip,想说是香港人?! 结果连广东话都没完全听懂,这是图个啥?
作者: Jackass_Mok    时间: 2012-12-11 12:23:27

那个是什么姓啊, 人家装13呗...  我们看着笑笑就好了
作者: NewLynnHse    时间: 2012-12-11 12:24:24

新加坡或者马来西亚的?
作者: withwell    时间: 2012-12-11 12:24:29

台湾人有时候的拼音也不同。这是姓叶吧
作者: withwell    时间: 2012-12-11 12:25:03

要么是老公的姓
作者: LJCalvin    时间: 2012-12-11 12:27:59

NewLynnHse 发表于 2012-12-11 13:24
新加坡或者马来西亚的?

很大可能~~~~~~
作者: DUANYAN    时间: 2012-12-11 12:28:15

可能是台湾,或者其它地方的人,不一定是中国大陆的。也可能老公姓Yip.
作者: Anonymous    时间: 2012-12-11 12:29:11

一个姓,爱咋拼咋拼,为何非要有固定地域设计
作者: 00001    时间: 2012-12-11 12:30:03

Jackass_Mok 发表于 2012-12-11 12:23
那个是什么姓啊, 人家装13呗...  我们看着笑笑就好了

哥们儿,放假了,爽吧?!
作者: aaclass-1    时间: 2012-12-11 12:30:18

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: Jackass_Mok    时间: 2012-12-11 12:33:55

00001 发表于 2012-12-11 12:30
哥们儿,放假了,爽吧?!

各种跪大学啊=。= 烦啊.
作者: 00001    时间: 2012-12-11 12:35:39

Jackass_Mok 发表于 2012-12-11 12:33
各种跪大学啊=。= 烦啊.

多跪跪拜拜就自然能够心想事成了阿,哈哈
作者: 00001    时间: 2012-12-11 12:37:46

Jackass_Mok 发表于 2012-12-11 12:33
各种跪大学啊=。= 烦啊.

如果你需要合适建议的话,表吝啬来问问我哦,呵呵

表怕,我不是黑中介,也不跟私人利益相挂钩,仅仅是出于助人为乐拉
作者: Jackass_Mok    时间: 2012-12-11 12:38:31

00001 发表于 2012-12-11 12:35
多跪跪拜拜就自然能够心想事成了阿,哈哈

承你吉言啊... 希望offer 赶紧下来
作者: Jackass_Mok    时间: 2012-12-11 12:39:15

00001 发表于 2012-12-11 12:37
如果你需要合适建议的话,表吝啬来问问我哦,呵呵

表怕,我不是黑中介,也不跟私人利益相挂钩,仅仅是 ...

可以啊-。- 求PM啊
作者: trimo    时间: 2012-12-11 12:52:46

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: suannahan    时间: 2012-12-11 12:54:59

是深圳的吧?
作者: 阿海    时间: 2012-12-11 12:55:30

我认识个大陆的姓李的自己英文姓是Lee,这又是为啥呢。。。
作者: 武夫的眉笔    时间: 2012-12-11 12:56:05

不是洋人改洋姓的也有啊
作者: masterq    时间: 2012-12-11 12:57:43

香港广东音拼法,姓叶。
作者: Anonymous    时间: 2012-12-11 12:59:10

思维应该弹性化,我希望看到更多元化的姓氏和名字设计。英文名来说,你喜欢哪种读音,就按相关拼写设计,怎么样的都行。用中文取名时,大家不也是随便选字,哪有啥固定模式?
作者: simonhe    时间: 2012-12-11 13:02:22

广东有姓yip吗                     
作者: wangcarl    时间: 2012-12-11 13:06:09

曹 广东人素来说自己是香港人,太监硬装自己是男人
作者: withwell    时间: 2012-12-11 13:09:54

阿海 发表于 2012-12-11 12:55
我认识个大陆的姓李的自己英文姓是Lee,这又是为啥呢。。。

换护照的时候,li和 leeb听起来一样啊,不好么
作者: withwell    时间: 2012-12-11 13:11:00

每次洋人读我的中文名字都是错的,妈的,从姓到名都是错的,但是我知道是我。。。
作者: masterq    时间: 2012-12-11 13:12:34

simonhe 发表于 2012-12-11 14:02
广东有姓yip吗

我有个朋友,地道香港人,姓yip,姓叶。
作者: 阿海    时间: 2012-12-11 13:13:36

withwell 发表于 2012-12-11 14:09
换护照的时候,li和 leeb听起来一样啊,不好么

问题是他的护照名是Li, 他facebook上叫Lee啊。

大陆人就不要装别的地方的人啊。
作者: withwell    时间: 2012-12-11 13:18:20

阿海 发表于 2012-12-11 13:13
问题是他的护照名是Li, 他facebook上叫Lee啊。

大陆人就不要装别的地方的人啊。

这里是自便,不过很多人移民香港拿身份证时,政府自动就把大陆拼音改了的,所以不排除有的人是先拿了香港身份再来的。
我认识一北京纽嫁了香港人,她岘港永居卡上,我看姓变成了 wong,她姓王,她说,移民局有大陆拼音对照嘛他们改的。
所以,可能楼主说的女人,是前面嫁了香港人嘛!
作者: Anonymous    时间: 2012-12-11 13:20:25

withwell 发表于 2012-12-11 13:11
每次洋人读我的中文名字都是错的,妈的,从姓到名都是错的,但是我知道是我。。。

如果感觉不舒服,改名!自己名字自己做主。
作者: withwell    时间: 2012-12-11 13:23:05

Anonymous 发表于 2012-12-11 13:20
如果感觉不舒服,改名!自己名字自己做主。

是呀!名字就是个称呼,决定下次换护照去改,因为太麻烦了,每次他们读我名字,都是让我纠结。
机场我迟到,大喇叭喊叫的那个 kui kui xkabalabala就是我,能不别扭么
作者: dancer    时间: 2012-12-11 14:21:12

拼音不止一种的,可能用的是魏玛拼音
作者: miaomeow    时间: 2012-12-11 14:26:14

阿海 发表于 2012-12-11 14:13
问题是他的护照名是Li, 他facebook上叫Lee啊。

大陆人就不要装别的地方的人啊。

香港人也有姓LI的
你看看李嘉诚他们全家护照都是LI 不是  LEE

这个主要看人,人家自己喜欢你能做什么?
作者: miaomeow    时间: 2012-12-11 14:26:40

新加坡马来的华人?会讲国语的那种
或者是老公的姓
谁说一定要香港人才可以姓yip啦?
作者: masterq    时间: 2012-12-11 14:35:25

真人真事,我舊老頂是越南華人,本姓王,幾十年前新西蘭政府接收了一批難民,入境時關員問他爸爸姓什么,叫什么,他爸爸用中國人前姓后名的方法說了出來,但鬼佬叫法是前名后姓剛好相反的,結果他家族的王姓沒有了,他的后代全部改姓的他爸爸名,直至現在....
作者: 哈城客居    时间: 2012-12-11 14:35:32

withwell 发表于 2012-12-11 13:23
是呀!名字就是个称呼,决定下次换护照去改,因为太麻烦了,每次他们读我名字,都是让我纠结。
机场我迟 ...

kui kui xka 我还真猜不出来是哪3个中文字。。。
作者: 阿海    时间: 2012-12-11 14:38:11

masterq 发表于 2012-12-11 15:35
真人真事,我舊老頂是越南華人,本姓王,幾十年前新西蘭政府接收了一批難民,入境時關員問他爸爸姓什么,叫什么, ...

恩,我师傅姓Hoy Fong,但其实他是姓吴的。

估计他爷爷1908年来新西兰时叫吴海丰。
作者: masterq    时间: 2012-12-11 14:43:49

阿海 发表于 2012-12-11 15:38
恩,我师傅姓Hoy Fong,但其实他是姓吴的。

估计他爷爷1908年来新西兰时叫吴海丰。

有些華人的姓的很奇怪的,如香港人姓吳會寫成NG,我有一個同事,祖籍柬埔寨,講一口講廣東話,她家族姓黃,拼出來是Huynh,和我們的拼音完全不同.
作者: Ericsson_x    时间: 2012-12-11 14:49:42

wangcarl 发表于 2012-12-11 13:06
曹 广东人素来说自己是香港人,太监硬装自己是男人

你别误导各位噢..  我就是广东人,可我从没装过香港人哦, 而且我身边也没有人装过..  你遇到得应该是个别例子  况且,  都什么年代了,香港人很了不起??
作者: 阿海    时间: 2012-12-11 14:54:12

masterq 发表于 2012-12-11 15:43
有些華人的姓的很奇怪的,如香港人姓吳會寫成NG,我有一個同事,祖籍柬埔寨,講一口講廣東話,她家族姓黃,拼出 ...

恩,好像马来西亚也有NG的。
作者: masterq    时间: 2012-12-11 14:54:52

阿海 发表于 2012-12-11 15:54
恩,好像马来西亚也有NG的。


作者: Anonymous    时间: 2012-12-11 14:56:59

本帖最后由 Anonymous 于 2012-12-11 15:00 编辑

Ng这个姓或名,是只对应一个固定的字,还是一个类似通用字一样的?读音方面,是一种还是有不同的发音?
-----
查了下网上资料,还真是可能对应几个不同的姓。不理解,这么通用不会混淆吗,有什么必要。
作者: susie77    时间: 2012-12-11 15:11:48

去年去南岛玩,参加的是鲁南的团。团员大部分是从国内来的。其中一对母子,妈妈大概37,8,儿子11,2的样子。在基督城机场鲁南来接机点名时,那女的听到点名很茫然的样子,鲁南就跟她说英语,后来发现她其实是说中文的,问她是哪里的,这么标准的北方普通话,她说她是香港的。我也想问问她,你到底是哪人啊?
作者: taomibaobao    时间: 2012-12-11 15:20:29

姓 叶

作者: 蘋果太太    时间: 2012-12-11 15:56:00

我聼一些馬來西亞的同事說, 他認識一家人姓黃/王, 不知道爲什麽一家人3兄弟護照上的姓都是不同的
貌似Wong, Bong, Ng, 在馬來西亞都是黃/王..
作者: masterq    时间: 2012-12-11 16:32:18

馬來西亞姓黃 = NG

香港姓吳 = NG
作者: plmplm88    时间: 2012-12-11 16:43:43

姓 Yip就得是广东人??什么逻辑,可笑
作者: 匿名    时间: 2012-12-11 16:48:51

本帖最后由 匿名 于 2013-1-11 18:54 编辑
plmplm88 发表于 2012-12-11 17:43
姓 Yip就得是广东人??什么逻辑,可笑

没文化,真可怕
作者: 匿名    时间: 2012-12-11 16:51:07

本帖最后由 匿名 于 2013-1-11 18:55 编辑

其实呢,叶,应该是Ip, 大家如果看叶问有留意的话,英文是Ip Man,
作者: heero_ho    时间: 2012-12-11 16:51:24

小弟姓何, 广东人,来这边都把He 改成 Ho了。。

不为什么,好多人直接读英文的He....实在无语。。
作者: 匿名    时间: 2012-12-11 16:57:17

本帖最后由 匿名 于 2013-1-11 18:55 编辑
trimo 发表于 2012-12-11 13:52
什么"广东的姓"。。那只是不同地区的拼写方式不一样好不好。。。。这和广东有半毛钱关系啊'。。 台湾,新 ...

是哦,没见过马来西亚人不会广东话的
作者: manchild    时间: 2012-12-11 17:10:59

如果姓李拼音LI老外读成LAI,不如LEE直接。
作者: trimo    时间: 2012-12-11 20:19:45

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: manchild    时间: 2012-12-11 20:37:15

有英文名,不会讲英文?{:8_387:}
作者: Jiro    时间: 2012-12-11 21:17:50

trimo 发表于 2012-12-11 21:19
你见的还不够多

她不單見到的不夠﹐ 連那些馬來西亞的講的廣東話是否正宗的都不知道﹐ 以為講出來的就是“廣東話”。
作者: 家里有棉花糖    时间: 2012-12-11 21:21:18

我表姐,明明一大连人!加入澳洲国际的时候姓就由zhang改成chang!
嫁了洋鬼子以后直接连chang也没了直接外国姓了。。。
作者: 诸葛头秋    时间: 2012-12-11 22:27:09

本帖最后由 诸葛头秋 于 2012-12-11 23:28 编辑

可能他们以为用了香港拼音就高尚点吧。一个朋友姓王,结果一段时间没见,把姓改了姓WONG,我就奇怪了,他北方人,竟然说,老外看了他的名片会觉得他高尚点了。
我就靠了,我换HK ID我也没改香港拼法啊,我孩子名字也用拼音,我觉得用拼音挺好的。
作者: S2000    时间: 2012-12-11 23:17:03

诸葛头秋 发表于 2012-12-11 23:27
可能他们以为用了香港拼音就高尚点吧。一个朋友姓王,结果一段时间没见,把姓改了姓WONG,我就奇怪了,他北 ...

汉语拼音在设计上有很多缺陷,早就应该改革了
作者: 匿名    时间: 2012-12-12 08:42:29

本帖最后由 匿名 于 2013-1-11 18:56 编辑
Jiro 发表于 2012-12-11 22:17
她不單見到的不夠﹐ 連那些馬來西亞的講的廣東話是否正宗的都不知道﹐ 以為講出來的就是“廣東話”。

LoL 装.......一看就知道一大陆B, 还繁体字呢,恶
作者: 匿名    时间: 2012-12-12 08:44:55

本帖最后由 匿名 于 2013-1-11 18:56 编辑
诸葛头秋 发表于 2012-12-11 23:27
可能他们以为用了香港拼音就高尚点吧。一个朋友姓王,结果一段时间没见,把姓改了姓WONG,我就奇怪了,他北 ...

我也见过,姓大陆wang的,都不是好东西,崇洋媚外,狗
作者: stmatthew    时间: 2012-12-12 09:02:31

Jackass_Mok 发表于 2012-12-11 13:23
那个是什么姓啊, 人家装13呗...  我们看着笑笑就好了

Yip,姓葉的。
作者: stmatthew    时间: 2012-12-12 09:13:58

wangcarl 发表于 2012-12-11 14:06
曹 广东人素来说自己是香港人,太监硬装自己是男人

我唔知道您識嘅廣東人入邊有邊個覺得自己系香港人囖?定系因為物以類聚啊?我系廣東人,喺我識嘅廣東人入邊冇一個覺得或者話自己系香港人嘅,我哋講粵語,愛粵語,翻譯人名或者電影名字甚至地方名嘅時候都是用粵語嘅習慣去翻譯,如果要我哋跟國語嗰啲白癡翻譯例如將Micheal Jordan翻譯成邁克爾.喬丹嘅話咁我哋寧願死咗佢好過,嗰啲翻譯認真系九唔搭八!但系即使咁樣我哋都唔會話自己系香港人。我哋喺大陸廣東人,只不過我哋會將自己同撈仔撈妹區分開啫。
作者: stmatthew    时间: 2012-12-12 09:19:18

阿海 发表于 2012-12-11 14:13
问题是他的护照名是Li, 他facebook上叫Lee啊。

大陆人就不要装别的地方的人啊。

Facebook上又沒有規定用戶姓名必須跟護照上一樣,別人喜歡怎麼寫是他自己個人的事情您操心什麽?糾結于別人的姓氏拼法您不覺得您很無聊嗎?別人有自己的自由,Facebook這麼大的公司還沒去管呢。看您講的好像很看不起大陸人是嗎?
作者: 匿名    时间: 2012-12-12 09:21:58

本帖最后由 匿名 于 2013-1-11 18:56 编辑
家里有棉花糖 发表于 2012-12-11 22:21
我表姐,明明一大连人!加入澳洲国际的时候姓就由zhang改成chang!
嫁了洋鬼子以后直接连chang也没了直接外 ...

又是QD人......
作者: 阿海    时间: 2012-12-12 09:24:43

本帖最后由 阿海 于 2012-12-12 10:25 编辑
stmatthew 发表于 2012-12-12 10:19
Facebook上又沒有規定用戶姓名必須跟護照上一樣,別人喜歡怎麼寫是他自己個人的事情您操心什麽?糾結于別 ...


大陆人本来就姓Li的,为什么要叫自己Lee呢?

我自己也是大陆人,所以见到大陆人这样做才觉得怪怪的。
作者: stmatthew    时间: 2012-12-12 09:35:01

阿海 发表于 2012-12-12 10:24
大陆人本来就姓Li的,为什么要叫自己Lee呢?

我自己也是大陆人,所以见到大陆人这样做才觉得怪怪的。 ...

反正Lee和Li都是一個意思,相對來說Lee比較好區分,別人一看就知道姓李,如果用國語拼音Li的話有可能是李也有可能是黎。而且廣東人一般在非官方場合下都會用粵語拼音來表達自己的名字。
作者: Jan90    时间: 2012-12-12 09:35:45

阿海 发表于 2012-12-12 10:24
大陆人本来就姓Li的,为什么要叫自己Lee呢?

我自己也是大陆人,所以见到大陆人这样做才觉得怪怪的。 ...

海哥,你好朋友到底有没有改姓啊
作者: goldenshanghai    时间: 2012-12-12 09:44:11

我是姓徐的。。。XU洋人永远读不来,问起我的姓怎么读我只能用HSU,这样他们才能读出徐。。。
作者: 阿海    时间: 2012-12-12 09:47:18

stmatthew 发表于 2012-12-12 10:35
反正Lee和Li都是一個意思,相對來說Lee比較好區分,別人一看就知道姓李,如果用國語拼音Li的話有可能是李 ...

我是广东人啊,我不会用Lim或者别的拼法啊,一直都Lin。
作者: 阿海    时间: 2012-12-12 09:47:45

Jan90 发表于 2012-12-12 10:35
海哥,你好朋友到底有没有改姓啊

没有改姓,我见过他写他的全名。
作者: stmatthew    时间: 2012-12-12 09:58:18

阿海 发表于 2012-12-12 10:47
我是广东人啊,我不会用Lim或者别的拼法啊,一直都Lin。

Lin的話應該用Lam。反正鹹魚白菜各有所好,人哋中意點寫咪點寫囖。冇可能將自己嘅標準強加喺人哋身上噶嘛。
作者: 匿名    时间: 2012-12-12 09:59:25

本帖最后由 匿名 于 2013-1-11 18:57 编辑
阿海 发表于 2012-12-12 10:47
我是广东人啊,我不会用Lim或者别的拼法啊,一直都Lin。

是Lam, 看来广东口音也很多。
作者: trimo    时间: 2012-12-12 17:56:04

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: Jiro    时间: 2012-12-12 20:46:41

本帖最后由 Jiro 于 2012-12-12 21:47 编辑
Jan90 发表于 2012-12-12 09:42
LoL 装.......一看就知道一大陆B, 还繁体字呢,恶

看你自己的發言﹐ 最看不起大陸人就是你自己﹐ 開口一句B﹐埋口一句B﹐ 口賤得不得了。
你年紀也不小了﹐ 27歲了﹐來了NZ也六年多﹐ 連最基本尊重別人的自由都不會﹐別人要怎麼改自己的名字都是別人的自由﹐ 關你什麼事﹖

同是廣東人﹐還是一個女人﹐ 一開口就噴X﹐ shame on you. 以後唔再回復你條PK任何貼。
作者: didi-3-    时间: 2012-12-12 21:04:19

wangcarl 发表于 2012-12-11 14:06
曹 广东人素来说自己是香港人,太监硬装自己是男人

广东旁边的小地方才硬要说自己是香港人,被人拆穿了就说是广州人。广州是一线城市,根本不用装香港人
作者: masterq    时间: 2012-12-12 22:22:31

广州是一线城市,根本不用装香港人

X  2

咪係,我最X憎人扮晒野,亦都唔明點解要扮香港人,做人要對自己有信心,做個堂堂正正廣州人.



作者: 匿名    时间: 2012-12-13 06:37:59

本帖最后由 匿名 于 2013-1-11 18:57 编辑
Jiro 发表于 2012-12-12 21:46
看你自己的發言﹐ 最看不起大陸人就是你自己﹐ 開口一句B﹐埋口一句B﹐ 口賤得不得了。
你年紀也不小了﹐ ...

哈哈哈 你真的很爱装
作者: Hawkeyes    时间: 2012-12-13 08:03:05

本帖最后由 Hawkeyes 于 2018-5-2 17:42 编辑

1111111111111111111
作者: Hawkeyes    时间: 2012-12-13 08:07:24

本帖最后由 Hawkeyes 于 2018-5-2 17:42 编辑
goldenshanghai 发表于 2012-12-12 09:44
我是姓徐的。。。XU洋人永远读不来,问起我的姓怎么读我只能用HSU,这样他们才能读出徐。。。

1111111111111111111111111
作者: goldenshanghai    时间: 2012-12-13 13:40:48

Hawkeyes 发表于 2012-12-13 09:07
你完全可以告诉他们,中文的"XU",是英文的"HSU“的发音。至于他们用HSU,还是他们由于学到了点东西知道了 ...

名片上还是写的XU, 只是在他们问的时候会解释。。。
作者: Y-r    时间: 2012-12-16 19:45:56

stmatthew 发表于 2012-12-12 10:13
我唔知道您識嘅廣東人入邊有邊個覺得自己系香港人囖?定系因為物以類聚啊?我系廣東人,喺我識嘅廣東人入 ...

非常同意楼上噶~撑粤语!
作者: 匿名    时间: 2012-12-16 20:11:17

少见多怪。
作者: jsmith2    时间: 2012-12-16 20:20:48

這個英文翻譯其實有什麼好爭辯 ??  
但有一點確實的事,大陸的所謂官方翻譯都是九流垃圾的翻譯,什麼「克赖斯特彻奇、弗吉尼亚州」簡直想吐。
作者: 黄祖斌777    时间: 2012-12-16 21:57:21

阿海 发表于 2012-12-11 13:55
我认识个大陆的姓李的自己英文姓是Lee,这又是为啥呢。。。

朝鲜族的
作者: .FML.    时间: 2012-12-16 22:00:57

确定这是姓?
作者: stmatthew    时间: 2013-1-11 00:45:04

Jiro 发表于 2012-12-12 21:46
看你自己的發言﹐ 最看不起大陸人就是你自己﹐ 開口一句B﹐埋口一句B﹐ 口賤得不得了。
你年紀也不小了﹐ ...

一般如果系以咁嘅方式嚟講嘢嘅女人只有一種,雞...
作者: shenke98    时间: 2013-1-11 04:48:42

我三歲未夠就落左香港讀書,但我一直都認自己係廣州仔。
晤明白點解會有廣東人要認香港。。。。
廣州仔萬歲{:7_336:}
作者: renne    时间: 2013-1-11 05:40:23

是新加坡或马来西亚的。其实还有很多新加坡和马来西亚华侨都听不懂中文,都是受英文教育的。
作者: 14亿人要吃饭!    时间: 2013-1-11 07:32:09

基督教堂城
christ-church city
作者: 寒夜霜深    时间: 2013-1-11 09:48:02

阿海 发表于 2012-12-12 10:47
我是广东人啊,我不会用Lim或者别的拼法啊,一直都Lin。

林系LAM........................
作者: 寒夜霜深    时间: 2013-1-11 09:54:05

改姓氏拼法很正常,因为普通话的拼法在英文很难发音,而且极其难听。

例如,Jacky Chan 远比 Jacky Chen 顺口得多,例如,“卓”这个姓,拼音是ZHUO, 不要说洋人,要我读都觉得极其麻烦。但如果系粤式拼法,变成 CHEUK, 洋人发音即刻舒服晒。仲有无数例子......

另外一个改姓的原因,很明显了,就系想同大陆人区分开来。
作者: LJCalvin    时间: 2013-1-11 09:58:31

翻页咯~~~~~
作者: wanghuansha    时间: 2013-1-11 10:00:31

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: LJCalvin    时间: 2013-1-11 10:06:05

wanghuansha 发表于 2013-1-11 11:00
又赚一分。


作者: 匿名    时间: 2013-1-11 10:40:09

wangcarl 发表于 2012-12-11 14:06
曹 广东人素来说自己是香港人,太监硬装自己是男人

你真牛,竟敢说自己装男人
作者: 宝宝520    时间: 2013-1-11 11:14:03


作者: Maxport    时间: 2013-1-11 11:56:07

其实西方人的思想,姓可以随意改的,不像中国对姓很在意的传统思想。

西方人很可能会在自己人生经历中遇到大事以后改姓的。比如姓DOTCOM,姓ROCKNROLL的,例子很多很多,姓对于西方人来说跟纹身的作用类似。

所以你遇到的这个人,可能是崇拜叶问或其他姓叶的广港名人,同时自己也姓叶,于是就略改了。
作者: renehappy    时间: 2013-1-11 12:26:07

NewLynnHse 发表于 2012-12-11 13:24
新加坡或者马来西亚的?

马来西亚新加坡 姓叶 一般用YAP
作者: NewLynnHse    时间: 2013-1-11 12:38:21

renehappy 发表于 2013-1-11 12:26
马来西亚新加坡 姓叶 一般用YAP

那就要看是用什么籍贯的方言拼音咯
作者: Maxport    时间: 2013-1-11 13:10:36

NewLynnHse 发表于 2013-1-11 12:38
那就要看是用什么籍贯的方言拼音咯

yip man,这是叶问电影的英文名
作者: NewLynnHse    时间: 2013-1-11 13:12:54

Maxport 发表于 2013-1-11 13:10
yip man,这是叶问电影的英文名

那个拼音又不同 Ip, 哈哈






欢迎光临 新西兰天维网社区 (http://bbs.skykiwi.com/) Powered by Discuz! X2