If it comes sooner, then next week i will deposit the arrears?? broken english.....作者: nz-rainbow 时间: 2012-12-6 12:27:58
不懂。。。。作者: CWF895 时间: 2012-12-6 12:29:56
what comes sooner? salary? sperm??作者: 别说爱情苦 时间: 2012-12-6 12:30:48
NewLynnHse 发表于 2012-12-6 13:25
改了。。。哈哈,谢谢提醒
反映神速!赞!作者: shixiawg 时间: 2012-12-6 12:33:27
what on earth is "arrears"......作者: CWF895 时间: 2012-12-6 12:35:04
shixiawg 发表于 2012-12-6 13:33
what on earth is "arrears"......
欠的房租??作者: 爱无能的春天 时间: 2012-12-6 12:39:24
本帖最后由 爱无能的春天 于 2012-12-6 12:41 编辑
五楼是正解!
If it comes sooner, then next week i will deposit the arrears.
意思是:如果it能早点到账,我下周就会把剩下的付了。
it应该指工资等你房客的收入, arrears就是剩下的款项,欠款的意思,很有可能是房租。
具体的更多细节,你得把你们对话发上来,才能更加准确。就这句话单独来看,这是最好的理解啦。作者: 花天堂 时间: 2012-12-6 12:39:41