新西兰天维网社区

标题: 英语,我的致命伤!!! [打印本页]

作者: kimheejong    时间: 2012-3-2 12:37:16     标题: 英语,我的致命伤!!!

来奥克兰2年半了,到目前为止一直是说着一口流利的中国式英语,怎么样才改变自己呢?

看到之前的帖子说是按照洋人的思维去说话,就能慢慢变过来,是这样的吗?

每天下班我也看美剧,但是感觉进步不大呢??

想问下,去读个英语班是否有用呢?
作者: kimheejong    时间: 2012-3-2 12:37:58

天天上班说英语,但是感觉不够,洋人说话还是听不懂!!!
作者: kimheejong    时间: 2012-3-2 12:38:57

在国内也干了4年的货代,但是在这就是找不到对口的工作啊!!!!!就因为英语!!!
作者: Venox10111    时间: 2012-3-2 12:42:20

就是要完全的英语思维,忘记自己会说中文。思维模式改变,自然能说出native 英文。缺点就是中文和英文会不同步,后期很多英文都不知道中文什么意思,中文也很难表达自己想说的意思
作者: TVBS    时间: 2012-3-2 12:49:29

The longer I worked, the worse I think my English is.  It's a problem of philosophy.
作者: NewLynnHse    时间: 2012-3-2 12:50:51

我发现洋人之间也有很多听不懂对方的, 可能他们自己也有不同的口音.
作者: eta    时间: 2012-3-2 12:51:51

就好象你不會說中文那樣去說英文,還要不怕說錯。要有自信,英文比中文要簡單。
作者: Venox10111    时间: 2012-3-2 12:52:07

NewLynnHse 发表于 2012-3-2 12:50
我发现洋人之间也有很多听不懂对方的, 可能他们自己也有不同的口音.

如果2个洋人搞IT 的对话技术,那做会计的肯定听得觉得这2人是外星来的
作者: Venox10111    时间: 2012-3-2 12:53:12

TVBS 发表于 2012-3-2 12:49
The longer I worked, the worse I think my English is.  It's a problem of philosophy.

Yes, I got your point by looking at what you've wrote.
作者: NewLynnHse    时间: 2012-3-2 12:54:09

Venox10111 发表于 2012-3-2 11:52
如果2个洋人搞IT 的对话技术,那做会计的肯定听得觉得这2人是外星来的

普通对话啦....哈哈哈...没有用术语的那种
作者: kimheejong    时间: 2012-3-2 13:06:13

Venox10111 发表于 2012-3-2 12:52
如果2个洋人搞IT 的对话技术,那做会计的肯定听得觉得这2人是外星来的

哈哈,乐死我了
作者: kimheejong    时间: 2012-3-2 13:07:10

eta 发表于 2012-3-2 12:51
就好象你不會說中文那樣去說英文,還要不怕說錯。要有自信,英文比中文要簡單。

我现在说英语的时候,脑子里要先过一遍中文,然后再说出来英语。
作者: kimheejong    时间: 2012-3-2 13:11:34

NewLynnHse 发表于 2012-3-2 12:50
我发现洋人之间也有很多听不懂对方的, 可能他们自己也有不同的口音.

我觉得毛利的英语就非常难懂,每次我跟毛利友人见面,都以为她在说毛利语,其实是英语~!!

很尴尬啊!!!
作者: kimheejong    时间: 2012-3-2 13:12:06

TVBS 发表于 2012-3-2 12:49
The longer I worked, the worse I think my English is.  It's a problem of philosophy.

这是啥意思???
作者: eta    时间: 2012-3-2 13:12:13

如果你的同事的英文很好,你就可以多和他們說說。我覺得如果工作環境是英文的,就沒必要去上學學英語了。
作者: NewLynnHse    时间: 2012-3-2 13:14:57

本帖最后由 NewLynnHse 于 2012-3-2 12:15 编辑
kimheejong 发表于 2012-3-2 12:11
我觉得毛利的英语就非常难懂,每次我跟毛利人见面,都以为她在说毛利语,其实是英语~!!

很尴尬啊 ...

哈哈。。。刚来的时候也觉得毛利人(岛人)的英语有点像美国黑人的英语,好像在唱歌。
作者: kimheejong    时间: 2012-3-2 13:15:15

我同事是中国人,但是顾客都是洋人,所以是半英语环境~~!
作者: kimheejong    时间: 2012-3-2 13:16:34

NewLynnHse 发表于 2012-3-2 13:14
哈哈。。。刚来的时候也觉得毛利人的英语有点像美国黑人的英语,好像在唱歌。

对对,尤其是尾音上扬。

今晚又要去见毛利友人了,现在就开始发愁了啊~!!!
作者: NewLynnHse    时间: 2012-3-2 13:22:06

语言有时候不是你把那个字说的很清楚,人家就能听得懂的。很多时候是靠发音。
作者: 穿越物种去找你    时间: 2012-3-2 13:22:07

没事多听听 广播也不错 慢慢累积呗  没捷径
作者: kimheejong    时间: 2012-3-2 13:28:40

恩,天天听。

不知道是岁数大了,还是什么,单词背完就忘记了~!
作者: 我的小小马甲    时间: 2012-3-2 13:58:18

kimheejong 发表于 2012-3-2 11:37  天天上班说英语,但是感觉不够,洋人说话还是听不懂!!!

洋人说话你听不懂,那你是怎么工作的?
作者: 我的小小马甲    时间: 2012-3-2 13:59:43

TVBS 发表于 2012-3-2 11:49  The longer I worked, the worse I think my English is. It's a problem of philosophy.

Why? I dont quite get it. Can  u explain it to me?
作者: 我的小小马甲    时间: 2012-3-2 14:02:13

NewLynnHse 发表于 2012-3-2 12:22  语言有时候不是你把那个字说的很清楚,人家就能听得懂的。很多时候是靠发音。

把字说清楚不就是在发音吗?
作者: kimheejong    时间: 2012-3-2 14:04:40

Venox10111 发表于 2012-3-2 12:42
就是要完全的英语思维,忘记自己会说中文。思维模式改变,自然能说出native 英文。缺点就是中文和英文会不同 ...

怎么才能按照洋人的思维呢???
作者: shixiawg    时间: 2012-3-2 14:09:52

Venox10111 发表于 2012-3-2 12:42
就是要完全的英语思维,忘记自己会说中文。思维模式改变,自然能说出native 英文。缺点就是中文和英文会不同 ...

深有体会,非常同意!
作者: NewLynnHse    时间: 2012-3-2 14:13:53

我的小小马甲 发表于 2012-3-2 13:02
把字说清楚不就是在发音吗?

类似中文的第几声, 读错声可能就不懂在说什么了.
作者: shixiawg    时间: 2012-3-2 14:14:05

Venox10111 发表于 2012-3-2 12:52
如果2个洋人搞IT 的对话技术,那做会计的肯定听得觉得这2人是外星来的

如果2个洋人搞会计的对话技术,那做IT的肯定觉得这2人是外星来的。
隔行如隔山嘛。
再说现在IT的一些词很多人也都知道。
你说python可能很多人没听过,但是C++啥的大家多少应该都听过点吧。
作者: kimheejong    时间: 2012-3-2 14:14:20

我的小小马甲 发表于 2012-3-2 13:58
洋人说话你听不懂,那你是怎么工作的?

工作的时候还是没问题的,就是当洋人说一些笑话啦,搞笑的事情,我经常就听不懂了
作者: kimheejong    时间: 2012-3-2 14:15:50

shixiawg 发表于 2012-3-2 14:09
深有体会,非常同意!

请问下,是怎么做到的呢? 我跟本不知道如何才能用洋人的思维去说话。。。
作者: 柯南家的南柯    时间: 2012-3-2 14:17:57

kimheejong 发表于 2012-3-2 13:15
我同事是中国人,但是顾客都是洋人,所以是半英语环境~~!

Unless you got chance to casual chatting with your customers, you are repeating the same stuff everyday. The real improvement comes from talking to your mates.
I would suggest you to move to homestay, or move to english working environment.
作者: shixiawg    时间: 2012-3-2 14:25:33

kimheejong 发表于 2012-3-2 14:15
请问下,是怎么做到的呢? 我跟本不知道如何才能用洋人的思维去说话。。。

我以前工作的地方,就我一个中国人。
然后我一起工作的英国哥们,是个天生话唠。。。。。。
逼我聊天,不懂的解释到我懂为止。
然后我英语就嗖嗖的提高。。。。。。
现在有时候和我岳母说话,总想不起来有些词中文怎么说。。。。。。
作者: Automation    时间: 2012-3-2 14:29:31

英语退步是真的。主要是不大敢说了。记得以前老说:I am not satisfied with xxx. 后来才改成:I am not happy with xxx.
自从放弃提高英语的想法,日子好过多了。
反正把工作做了就行了。
作者: kimheejong    时间: 2012-3-2 14:32:22

shixiawg 发表于 2012-3-2 14:25
我以前工作的地方,就我一个中国人。
然后我一起工作的英国哥们,是个天生话唠。。。。。。
逼我聊天, ...

呵呵,那你这个英国哥们介绍我认识下呗 哈哈
作者: kimheejong    时间: 2012-3-2 14:33:40

柯南家的南柯 发表于 2012-3-2 14:17
Unless you got chance to casual chatting with your customers, you are repeating the same stuff eve ...

我是没机会住HOMESTAY了,今年准备要娃了。

换工作这个事,是一直在进行着,就是因为英语,到目前还没找到合适的,呵呵。
作者: susie77    时间: 2012-3-2 14:49:04

我的口音也很重.
作者: daisywuchina    时间: 2012-3-2 15:59:48

eta 发表于 2012-3-2 13:12
如果你的同事的英文很好,你就可以多和他們說說。我覺得如果工作環境是英文的,就沒必要去上學學英語了。

同意, 学英语的地方, 亚洲人居多, 其中中国人最多. 大家只说中文.
作者: didior    时间: 2012-3-2 16:39:40

发现我英文越来越烂 没办法 文化底蕴不够 哈哈
作者: 荒岛余生    时间: 2012-3-2 18:21:04

Automation 发表于 2012-3-2 14:29
英语退步是真的。主要是不大敢说了。记得以前老说:I am not satisfied with xxx. 后来才改成:I am not ha ...

自从放弃提高英语的想法,日子好过多了。
反正把工作做了就行了。

这个真是精华啊!我讨厌英文。。。。
作者: 肉肉妈    时间: 2012-3-2 18:50:44

一定要找洋人说才行,要大声
作者: shixiawg    时间: 2012-3-2 21:51:55

Automation 发表于 2012-3-2 14:29
英语退步是真的。主要是不大敢说了。记得以前老说:I am not satisfied with xxx. 后来才改成:I am not ha ...

比较formal的场合,还是应该说 I am not satisfied with xxx(比如说 your service).
作者: Lesley68nz    时间: 2012-3-2 22:34:41

在英语环境中工作4年多了,自认为眼前的英文差不多了,可能不在会有大的长进了。最近来了个英国同事,我的妈呀,那英文说的,那叫一个快,哈哈还是一个话痨,她说的话多半是猜,我晕。。。。。。。。
作者: zuoyuefei    时间: 2012-3-2 23:36:14

随便说· 只要把重点的音发清楚了· 对方就明白了·  别看洋人一个事说这么多· 其实2词你就能知道他想干嘛
作者: Automation    时间: 2012-3-5 10:58:17

Lesley68nz 发表于 2012-3-2 22:34
在英语环境中工作4年多了,自认为眼前的英文差不多了,可能不在会有大的长进了。最近来了个英国同事,我的妈 ...

有个英国老太太同事,说话又轻又快,人很温和。我们每次能聊十几分钟, 知道个大意就行了。和谁聊天不也是打打马虎眼吗?
不过英语确实有它的妙处。有此老太太说她周末头疼,and she couldn't shake it off. 个人以为用shake off很传神。
作者: STEVFAN    时间: 2012-3-5 16:28:30

根深蒂固了,,你的年齡在哪裡了。。。要模仿也困難了。。。
作者: zhang168    时间: 2012-3-5 17:41:23

交点洋人朋友吧,,,,
作者: anzac_corp    时间: 2012-3-6 19:58:46

没有捷径吧,只有多看美剧,多听广播,多学习罢了。英语就是靠时间和工夫堆出来的。
作者: Accommodation    时间: 2012-3-6 20:49:00

本帖最后由 Accommodation 于 2012-3-6 19:50 编辑

听力和理解能力是密切相关的, 洋人同事之间也会有不能有效交流的时候, 尽管他们没有听力不好的问题, 我的英语听力肯定不如他们, 但有时我还得给他们当英语翻译.
作者: 我的小小马甲    时间: 2012-3-6 20:57:53

本帖最后由 我的小小马甲 于 2012-3-6 19:58 编辑
anzac_corp 发表于 2012-3-6 18:58
没有捷径吧,只有多看美剧,多听广播,多学习罢了。英语就是靠时间和工夫堆出来的。


看美剧效果不大,看新剧。shortland street... 尽管一点都不喜欢看..
作者: kimheejong    时间: 2012-3-17 10:29:16

我也看shortland street 不太能懂 呵呵
作者: GodsChild    时间: 2012-3-17 11:43:52

其实有一个很快而且很有效的办法,但是很少有人可以持久下来。那就是剪断一切不是英文的沟通手段,看书看英文书,说话只讲英文,看电视,听歌什么都是英文的。就好像是在一个英文环境下重新成长般。
作者: kimheejong    时间: 2012-3-17 11:58:19

我也尝试过这个方法,但是没成功,因为老公是中国人啊




欢迎光临 新西兰天维网社区 (http://bbs.skykiwi.com/) Powered by Discuz! X2