新西兰天维网社区

标题: 你見過用英文寫的洋春聯嗎?Copy from Apple Cheng [打印本页]

作者: sourcream    时间: 2012-1-20 14:04:54     标题: 你見過用英文寫的洋春聯嗎?Copy from Apple Cheng

{:8_489:}你見過用英文寫的洋春聯嗎?
有一幅『洋春聯』,不僅全用英文書寫,而且對仗相當工整。
這副春聯上下聯各有9個英文單詞、4個詞組,按中國春聯的格式豎排。
門右側的上聯是『Eat Well Sleep Well Have Fun Day by Day』
(意思是『吃得不錯、睡得不錯、天天都開心』),
⋯⋯ 門左側的下聯是『Study Hard Work Hard Make Money More and More』 (意思是『努力學習、努力工作、錢越掙越多』)。
門上方的橫批則是去年由中國網民創造的新英文單詞『Gelivable』
(意思是『給力』)。
門中間還貼著一張菱形的大紅紙,上面印著金色大字『LUCK』(意思是『好運』)。


作者: 爱国爱港    时间: 2012-1-20 14:15:53

中式英语......
作者: cutebb520    时间: 2012-1-20 14:33:49

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: Eric.7    时间: 2012-1-20 14:41:33

這副春聯上下聯各有9個英文單詞、4個詞組,按中國春聯的格式豎排。 & v+ [+ r2 ]3 b3 N9 G2 ?
門右側的上聯是『Eat Well Sleep Well Have Fun Day by Day』 % ~4 E# g2 Z4 A& H  f  L9 A
(意思是『吃得不錯、睡得不錯、天天都開心』),
⋯⋯ 門左側的下聯是『Study Hard Work Hard Make Money More and More』 (意思是『努力學習、努力工作、錢越掙越多』)。 1 X" T$ b# C2 X( q
門上方的橫批則是去年由中國網民創造的新英文單詞『Gelivable』
(意思是『給力』)。
門中間還貼著一張菱形的大紅紙,上面印著金色大字『LUCK』(意思是『好運』)。
作者: R33    时间: 2012-1-20 15:28:01


作者: wozuomeng    时间: 2012-1-20 19:30:34

这也行?? 说实话太别扭了~
作者: NGU15    时间: 2012-1-20 22:24:57

给力啊给力
作者: 天天天蓝    时间: 2012-1-21 00:04:47

有意思。。
作者: maryhoney    时间: 2012-1-21 17:15:48

不错,挺好玩的。。。
作者: o0o冰茶ooo    时间: 2012-1-21 19:27:27

不押韵....
作者: Casalanca    时间: 2012-1-22 11:36:26

靠,,有才呀,

哈哈
作者: gosmilenced    时间: 2012-1-22 11:41:43

还挺有意思的~~




欢迎光临 新西兰天维网社区 (http://bbs.skykiwi.com/) Powered by Discuz! X2