新西兰天维网社区

标题: 最近妈妈们都在问国内续签和出生纸认证问题,我来讲解一下 [打印本页]

作者: 幽绿    时间: 2011-5-25 00:26:26     标题: 最近妈妈们都在问国内续签和出生纸认证问题,我来讲解一下

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 幽绿    时间: 2011-5-25 00:28:36

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 511    时间: 2011-5-25 10:48:30

那如果宝宝的出生纸是用英文名申请的呢?
作者: dolphin99    时间: 2011-5-25 11:12:22

我在奧克蘭,就把孩子這邊的出生證明拿到內政部申請做公證,寄回給我後再拿到中國領館做認證就可以了,寄回國可以一次給孩子延期兩年現在,非常簡單。
作者: 幽绿    时间: 2011-5-25 11:12:27

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: gogotwenty    时间: 2011-5-25 13:27:57

啊,出生纸只认证了没有做翻译那是不是不行了啊
作者: 幽绿    时间: 2011-5-25 15:06:52

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 幽绿    时间: 2011-5-25 15:08:26

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 幽绿    时间: 2011-5-25 15:11:25

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 511    时间: 2011-5-25 16:31:33

中文名还没有取呢。。。
作者: gogotwenty    时间: 2011-5-25 17:55:19

请问楼主,翻译并认证过的出生纸拿去给中国领事馆认证,跟仅仅认证过但没翻译过的出生纸拿去给中国领事馆认证,领事馆后面贴的贴纸会有区别吗?我宝宝的出生纸已经去中国领事馆认证过了,现在想寄回惠灵顿补一下翻译,不知道翻译完还需不需要再去领事馆重新认证呢。。。
作者: 幽绿    时间: 2011-5-25 20:55:28

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: nzliu_ma    时间: 2011-5-25 21:27:03

在内政部做的出生纸不是“公证”么?! 中国大使馆对外籍公民只做“认证”
作者: nzliu_ma    时间: 2011-5-25 21:28:11

弱弱的问一下 这个翻译是内政部做?还是中国使馆做?
作者: nzliu_ma    时间: 2011-5-26 14:33:36

本帖最后由 nzliu_ma 于 2011-5-26 14:35 编辑
啊,出生纸只认证了没有做翻译那是不是不行了啊
gogotwenty 发表于 2011-5-25 13:27

我刚给北京市出入境管理局打过电话,出生认证在中国驻新西兰大使馆做,翻译回国任何一家翻译公司都可以做的。怕麻烦 他们出入境里边也有翻译的。
作者: nzliu_ma    时间: 2011-5-26 14:34:51

请问楼主,翻译并认证过的出生纸拿去给中国领事馆认证,跟仅仅认证过但没翻译过的出生纸拿去给中国领事馆认证,领事馆后面贴的贴纸会有区别吗?我宝宝的出生纸已经去中国领事馆认证过了,现在想寄回惠灵顿补一下翻译 ...
gogotwenty 发表于 2011-5-25 17:55

好消息,不用再补翻译啦!我刚给北京市出入境管理局打过电话,出生认证必须在中国驻新西兰大使馆做,翻译回国任何一家翻译公司都可以做的。怕麻烦 他们出入境里边也有翻译的。
作者: 哈哈23    时间: 2011-5-26 18:58:10

有妈妈可以把那份需要做认证的表格 填好了, 发上来看看吗??  上面说要写的内容都不知道如何填啊...

还有到中国使馆是需要夫妻2人同时到场的吗??

谢谢
作者: 54danny    时间: 2011-5-26 20:09:24

留着备用!
作者: gogotwenty    时间: 2011-5-26 21:54:31

好消息,不用再补翻译啦!我刚给北京市出入境管理局打过电话,出生认证必须在中国驻新西兰大使馆做,翻译回国任何一家翻译公司都可以做的。怕麻烦 他们出入境里边也有翻译的。
nzliu_ma 发表于 2011-5-26 14:34

谢谢谢谢!
作者: basic18    时间: 2011-5-27 21:58:06

收藏,谢谢楼主
作者: ki_ki    时间: 2011-5-29 10:18:25

妈妈们给宝宝办寄养机票都是买往返的吗??
谢谢
作者: bbs1919    时间: 2011-6-15 18:09:56


作者: kakaJ    时间: 2011-6-15 19:23:41

最新更新,我今天刚给出入境管理局打的电话,也跟中国大使馆联系过了!
出入境管理局说只要是文件是英文的,就不用翻译了~我想也是,他们内部应该已经升级一下了,英文应该全都能看懂的!
我给孩子办认证没有亲自去大使馆,我在DUNEDIN,我邮寄到惠灵顿的。在AKL的妈妈可能要亲自过去办,因为奥克兰就有大使馆的办事处!办理认证不用父母全去,一个申请人就可以!
作者: 吹C    时间: 2016-5-22 00:16:48

kakaJ 发表于 2011-6-15 19:23
最新更新,我今天刚给出入境管理局打的电话,也跟中国大使馆联系过了!
出入境管理局说只要是文件是英文的, ...

5年后看到 还是想要说谢谢!
作者: NZyimin_new    时间: 2017-9-20 11:35:59

6年后看到 还是想要说谢谢!
作者: NZyimin_new    时间: 2017-9-20 11:59:29

请问续签需要孩子在国内做体检吗?如果需要的话,都有什么内容?
作者: NZyimin_new    时间: 2017-9-20 19:53:31

出生纸原件本来就是内务部出的吧?为什么还要他们公证啊 ?为什么中国大使馆不可以直接认证呢?
作者: NZyimin_new    时间: 2017-9-20 19:54:29

nzliu_ma 发表于 2011-5-25 21:27
在内政部做的出生纸不是“公证”么?! 中国大使馆对外籍公民只做“认证” ...

我也奇怪,本来出生证明就是原件,内务部出的,应该不需要公证吧?直接大使馆认证可以吗?
作者: NZyimin_new    时间: 2017-9-20 19:55:18

dolphin99 发表于 2011-5-25 11:12
我在奧克蘭,就把孩子這邊的出生證明拿到內政部申請做公證,寄回給我後再拿到中國領館做認證就可以了,寄回 ...

需要在这边翻译吗?
作者: NZyimin_new    时间: 2017-10-9 21:46:13

幽绿 发表于 2011-5-25 00:28
这里说出生纸问题

   国内现在有个规定,境外机构出具的有关证明须经我国驻外使领馆认证并出具加盖翻译公 ...

what do they translate? the birth certificate itself, or their words?
作者: NZyimin_new    时间: 2017-10-9 21:46:53

幽绿 发表于 2011-5-25 11:12
那肯定有中文名字吧  把中文名字写上就行了

should we keep the English words if the child has no Chinese name? Thanks
作者: NZyimin_new    时间: 2017-10-9 21:49:12

kakaJ 发表于 2011-6-15 19:23
最新更新,我今天刚给出入境管理局打的电话,也跟中国大使馆联系过了!
出入境管理局说只要是文件是英文的, ...

That is Beijing. Some places need the translated version.
作者: NZyimin_new    时间: 2017-10-9 21:54:39

请问NZ出生纸还需要翻译最下面的小字吗?谢谢!





欢迎光临 新西兰天维网社区 (http://bbs.skykiwi.com/) Powered by Discuz! X2