新西兰天维网社区

标题: 。。。。。。 [打印本页]

作者: 缤纷新西兰    时间: 2010-10-25 21:26:43     标题: 。。。。。。

本帖最后由 缤纷新西兰 于 2011-4-27 00:56 编辑

请 。
作者: 混口饭    时间: 2010-10-25 21:31:03

随便请达人告诉我,‘混口饭’怎么说?先谢了。
作者: 姚小盒    时间: 2010-10-25 21:33:15

muddle along得过且过,混日子


例句与用法The old teacher was muddling on, and nobody could follow what he was trying to say.

这位老教师在敷衍了事,谁也听不懂他想说什么。

《21世纪大英汉词典》

Those Who Muddle along Wearing Ugly Looks——An analysis of the character Changjiao in the "Etennal Regret Song" by Wang An Yi.

几副嘴脸混社会的人——王安忆《长恨歌》中长脚的人物形象分析。

www.wanli.sh.cn

I'm not like Third Sister. I know I'm useless. I'd never manage if I had to run my own household. Better to muddle along in a large family.

二奶奶道:“对了!我不像三妹,我知道自己是个饭桶,要自开门户开不起来,还是混在大家庭里过糊涂日子罢。
作者: mangosisi    时间: 2010-10-25 21:33:28

俺不是达人也不知道对不对,waste of time
作者: 姚小盒    时间: 2010-10-25 21:33:44

随便请达人告诉我,‘混口饭’怎么说?先谢了。
混口饭 发表于 2010-10-25 22:31


mix mouth rice
作者: 混口饭    时间: 2010-10-25 21:35:54

mix mouth rice
姚小盒 发表于 2010-10-25 22:33




作者: 姚小盒    时间: 2010-10-25 21:36:33


混口饭 发表于 2010-10-25 22:35


不是我说的。是字典里查的。
作者: 缤纷新西兰    时间: 2010-10-25 21:37:44

muddle along得过且过,混日子


例句与用法The old teacher was muddling on, and nobody could follow what he was trying to say.

这位老教师在敷衍了事,谁也听不懂他想说什么。

《21世纪大英汉词典》 ...
姚小盒 发表于 2010-10-25 22:33
这个有根有据,达人啊,谢谢!
作者: 混口饭    时间: 2010-10-25 21:37:45

不是我说的。是字典里查的。
姚小盒 发表于 2010-10-25 22:36


哪本字典,替我烧了。
作者: 混口饭    时间: 2010-10-25 21:38:55

网上查到,‘混口饭’,地道一点的口语表达方式为:earn My bread 。估计老外是吃面包的,不吃饭的。
作者: 开心鱼丸    时间: 2010-10-25 21:39:19

混日子  waste time?

混口饭  just for living?

对么 对么 对么?
作者: 混口饭    时间: 2010-10-25 21:40:36

混日子  waste time?

混口饭  just for living?

对么 对么 对么?
开心鱼丸 发表于 2010-10-25 22:39


waste time应该不对,至少混日子不一定是浪费时间的意思,感觉没有翻出这个精髓来。
作者: Ralphnie    时间: 2010-10-25 21:42:51

war3里面有语音
作者: 开心鱼丸    时间: 2010-10-25 21:51:16

12# 混口饭

我也查了查 貌似和小姚的一致 例句如下:

在我们厂里,你看不到混日子的人。
In our factory you see nobody muddling along.

他开动脑筋想办法,你我则糊里糊涂混日子
He uses his loaf where you and I just muddle along.

我们一天天地混日子
We muddle along from day to day.
作者: 开心鱼丸    时间: 2010-10-25 21:53:50

killing time
作者: virus    时间: 2010-10-25 21:54:01

混口饭 = just rice
作者: 开心鱼丸    时间: 2010-10-25 21:54:39

I'm kicking each day
作者: 姚小盒    时间: 2010-10-25 21:55:12

好难念的词组。吗的了了龙。
作者: virus    时间: 2010-10-25 21:56:28

mangosisi 怎么翻译中文!?;sweat;
作者: virus    时间: 2010-10-25 21:58:15

开心鱼丸 = happy fishball?! 哈哈哈
作者: 开心鱼丸    时间: 2010-10-25 22:05:42

20# virus

只要不是广东口音 “鱼蛋” ! happy fishball   yeah!!!~~
作者: kkccnz    时间: 2010-10-25 22:17:00

nothing much
作者: kkccnz    时间: 2010-10-25 22:18:19

just chilling
作者: vires    时间: 2010-10-26 17:32:07

mucking about
or muddling along
作者: 小天    时间: 2010-10-26 17:48:47

fk aound ?
作者: qqsweetpp    时间: 2010-10-26 17:51:28

jst muck around
作者: wangx2h    时间: 2010-10-26 19:27:35

fuck around




欢迎光临 新西兰天维网社区 (http://bbs.skykiwi.com/) Powered by Discuz! X2