新西兰天维网社区

标题: ........... [打印本页]

作者: 花天堂    时间: 2010-7-18 21:19:25     标题: ...........

本帖最后由 花天堂 于 2011-5-17 13:24 编辑

.............
作者: 大公国际    时间: 2010-7-18 21:24:18

用甲骨文的人,看到你用繁体字也是这样的感觉。再想一想秦赢政为统一文字做的太狠了。
作者: 武夫的眉笔    时间: 2010-7-18 21:24:40

今天在看某報紙的時候看到"禦廚"這兩個字, 我在想, 什麼叫做禦廚? 看了一下文章, 原來, 他要說的是御廚.

更不用說經常看到皇後, 什麼叫做皇後? 原來, 是皇后.

這是最近看到的幾個, 印象比較深的.

我想, 過沒 ...
花天堂 发表于 2010-7-18 20:19


繁體簡體混用也挺好,我可以陪你用一下,僅限於打字,寫我就不會
但是更正你一下,簡體的牠是“它”,並不是沒有
作者: 花天堂    时间: 2010-7-18 21:32:30

用甲骨文的人,看到你用繁体字也是这样的感觉。再想一想秦赢政为统一文字做的太狠了。
大公国际 发表于 2010-7-18 20:24


我不是文字學家, 但是甲骨文用的時間是史前時代, 繁體字中國用了2500-3000多年(有紀錄的) 簡體字簡化的沒有章法, 當然啦, 繁體字也有很多簡體字, 例如法律的法, 以前是做"灋律", 這個字是怎麼來的? 是鹿在水上走出來的痕跡, 就是法. 旁邊三點水, 右邊上面一個鹿, 右邊下面一個土.

時代的進步會簡化文字, 但是靠政府這麼強硬的規定.... 無力.
作者: 大公国际    时间: 2010-7-18 21:36:40

就就是进化,简化字还是比机器语言有更多象形因素。
作者: love_3_month    时间: 2010-7-18 21:47:49

简体字很多简化的很不规范。

部分简体字是从行书过来的。古人已经有用过了,民国时候也推行过一次。

另外,大陆经历过两次简体字,第二批的简体字简化的更离谱,很快就废除了。现在用的是第一批简体字。不排除这第一批的部分字体以后还会修改。任何事都是在变化的,
作者: 光芒    时间: 2010-7-18 22:20:22

不管是简体也好,还是繁体也好,我都能接受······但是繁体字会读不会写····

华丽的飘过······
作者: 花天堂    时间: 2010-7-18 22:31:38

简体字很多简化的很不规范。

部分简体字是从行书过来的。古人已经有用过了,民国时候也推行过一次。

另外,大陆经历过两次简体字,第二批的简体字简化的更离谱,很快就废除了。现在用的是第一批简体字。不排除 ...
love_3_month 发表于 2010-7-18 20:47


民國時期的跟第一批都知道了, 第二批我有看過, 很可愛的文字
作者: NZKIWIBOY    时间: 2010-7-18 22:44:08

繁體簡體混用也挺好,我可以陪你用一下,僅限於打字,寫我就不會
但是更正你一下,簡體的牠是“它”,並不是沒有
武夫的眉笔 发表于 2010-7-18 20:24
繁體的'它'指物體,'牠'指動物;簡體則合二為一,就用'它'代表了。




欢迎光临 新西兰天维网社区 (http://bbs.skykiwi.com/) Powered by Discuz! X2