新西兰天维网社区

标题: 因為有紋身而不被聘用?(已经回答) [打印本页]

作者: 279744142    时间: 2010-6-22 14:36:04     标题: 因為有紋身而不被聘用?(已经回答)

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: for_undead    时间: 2010-6-22 15:00:01

never heard of this before ?
作者: wdyssun    时间: 2010-6-22 15:00:45

如果你是做customer service的工作的话 而且纹身是在显眼的地方 一般洋人公司都不会要你的. 这个好像不是歧视来着...至少我公司是这样 所有跟客户打交道的customer service staff都不允许在显眼的地方有纹身..
作者: c-k    时间: 2010-6-22 20:31:26

請問還有別的什麽類型的工作,不可以有紋身呢,,?
作者: 肥猫999    时间: 2010-6-23 12:54:23

得看具体个案
作者: AMICUS_LAW    时间: 2010-6-24 11:02:01

您好,在新西兰用外观和长相选择员工不属于歧视。以下是人权法规定属于歧视的细节:

21 Prohibited grounds of discrimination
(1) For the purposes of this Act, the prohibited grounds of discrimination are—

(a) Sex, which includes pregnancy and childbirth:

(b) marital status, which means being—

(i) single; or

(ii) married, in a civil union, or in a de facto relationship; or

(iii) the surviving spouse of a marriage or the surviving partner of a civil union or de facto relationship; or

(iv) separated from a spouse or civil union partner; or

(v) a party to a marriage or civil union that is now dissolved, or to a de facto relationship that is now ended:

(c) Religious belief:

(d) Ethical belief, which means the lack of a religious belief, whether in respect of a particular religion or religions or all religions:

(e) Colour:

(f) Race:

(g) Ethnic or national origins, which includes nationality or citizenship:

(h) Disability, which means—

(i) Physical disability or impairment:

(ii) Physical illness:

(iii) Psychiatric illness:

(iv) Intellectual or psychological disability or impairment:

(v) Any other loss or abnormality of psychological, physiological, or anatomical structure or function:

(vi) Reliance on a guide dog, wheelchair, or other remedial means:

(vii) The presence in the body of organisms capable of causing illness:

(i) Age, which means,—

(i) For the purposes of sections 22 to 41 and section 70 of this Act and in relation to any different treatment based on age that occurs in the period beginning with the 1st day of February 1994 and ending with the close of the 31st day of January 1999, any age commencing with the age of 16 years and ending with the date on which persons of the age of the person whose age is in issue qualify for national superannuation under section 7 of the New Zealand Superannuation and Retirement Income Act 2001 (irrespective of whether or not the particular person qualifies for national superannuation at that age or any other age):

(ii) For the purposes of sections 22 to 41 and section 70 of this Act and in relation to any different treatment based on age that occurs on or after the 1st day of February 1999, any age commencing with the age of 16 years:

(iii) For the purposes of any other provision of Part 2 of this Act, any age commencing with the age of 16 years:

(j) Political opinion, which includes the lack of a particular political opinion or any political opinion:

(k) Employment status, which means—

(i) Being unemployed; or

(ii) Being a recipient of a benefit under the Social Security Act 1964 or an entitlement under the Injury Prevention, Rehabilitation, and Compensation Act 2001:

(l) Family status, which means—

(i) Having the responsibility for part-time care or full-time care of children or other dependants; or

(ii) Having no responsibility for the care of children or other dependants; or

(iii) Being married to, or being in a civil union or de facto relationship with, a particular person; or

(iv) Being a relative of a particular person:

(m) Sexual orientation, which means a heterosexual, homosexual, lesbian, or bisexual orientation.




欢迎光临 新西兰天维网社区 (http://bbs.skykiwi.com/) Powered by Discuz! X2